Дейктические местоимения в русском языке - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора
В своей самой узкой функции дейксис, показательные местоимения и модификаторы указывают на пространственные или временные отношения между объектами дискурса. В русском языке, как и в английском языке, физическое и временное пространство вокруг объекта делятся на два региона: тот - дистальный демонстратив (указывает на удаленный объект), противоположен этот - проксимальный демонстратив (указывает на близлежащий объект). Проксимальный демонстратив является доминирующим членом пары этот - тот: он встречается гораздо чаще и может использоваться для кодирования как близких, так и дальних объектов / явлений / событий [Revzin, 1973: 123].
В прототипическом устном дискурсе близкие и удаленные объекты определяются относительно говорящего, который, таким образом, выступает в качестве дейктического центра [Btihler, 1982]. В повествовательном дискурсе перспектива не редко смещается. Часто дейктические местоимения изображают такую перспективу развития отношений между объектами, при которой читателю предлагается принять точку зрения центрального героя [Fillmore, 1972, 1976]. Например, формы дистального демонстратива тот часто используются для описания воспоминаний персонажей о далеком прошлом: тот обозначает прошедшую ситуацию или прошедшее время (прошлое). Проксимальные дейктические местоимения, наоборот, указывают на настоящее время с точки зрения определенного персонажа.
4) Впервые в жизни она сама собиралась достучаться до сердца мужчины... Конечно, можно вспомнить о дяде Паше, но то было совсем другое - она просто жила и дышала им и не то что не пыталась атаковать дядю Пашу, даже подумать об этом не смела. [Вацлав Михальский. Для радости нужны двое (2005)]
В приведенном выше примере видно, что центральный герой противопоставляет свои прежние личностные переживания тому, что происходит у него сейчас. Таким образом, дистальное дейктическое местоимение то относится к прошлым делам.
Русские демонстративы используются в функции тематической иерархии как номинально, так и в качестве модификаторов.
5) Во взяточничестве кого только не обвиняют. Ю. Феофанов, например, в одном из своих фельетонов утверждал, что десятка, взятая продавщицей сверх обозначенной цены за проданный налево товар, есть взятка. Но ведь та продавщица тайком свои десятки брала. Она боялась. А эти-то никого не боятся. [Владимир Войнович. Иванькиада или рассказ о вселении писателя Войновича в новую квартиру (1976)]
В примере (5), как и в примере (4), референт дистального демонстративного модификатора имеет относительно низкую известность с точки зрения дискурса: та продавщица упоминается только лишь для усиления характеристики более известных протагонистов. Глубина отсылки распространяется только лишь на одно предыдущее упоминание в тексте. Эта женщина представлена как неважный персонаж повествования, который за рамками текста не имеет ни личности, ни значения.
В обоих примерах, (4) и (5), дистальный демонстратив имеет прямую ссылку на элемент дискурса, а проксимальный демонстратив (в примере (5) эти-то) ссылается сразу на несколько элементов клаузы [Kresin S. C., 1998].
Похожие статьи
-
Стандартная схема описания демонстративов в различного рода грамматиках заключается в том, чтобы дать несколько примеров их самого прямого...
-
Иностранные студенты, изучающие русский язык, сталкиваются с рядом проблем, связанных с освоением конструкций с указательными местоимениями этот - тот...
-
Мы рассмотрели функции сравнения в художественном тексте. Материалом исследования стали рассказы А. К. Куприна и роман Т. Драйзера "Сестра Керри"....
-
Обязательным условием для стилистического приема сравнения является сходство какой-нибудь одной черты при расхождении других черт. Более того, сходство,...
-
Основными источниками пополнения молодежного сленга в целом, являются сферы занятости тинейджеров. Такие как: школа, вузы, армия, неформальные молодежные...
-
Методика расшифровки английских брачных объявлений на русском языке Из практики хорошо известно, что сокращения являются одним из наиболее трудных для...
-
Сравнения можно классифицировать с разных точек зрения. Эта своеобразная часть словаря и русского, и английского языка может быть обрисована, таким...
-
Молодежный сленг в любом языке - явление распространенное и используется большей частью как молодежи, так и какой-то частью старшего поколения, в...
-
Спорт справедливо называют "феноменом современности". Спорт является не только узкопрофессиональной человеческой деятельностью, но и частью культурной,...
-
1. Сленг - это исторически сложившийся нестандартный разговорный, подвижный и экспрессивно окрашенный пласт лексики, который зачастую носит шутливый и...
-
В российской, ровно как и в зарубежной лингвистике выделяют несколько разновидностей сленга : (а) широкое распространение и понимание всеми социальными...
-
Для проводимого исследования было отобрано 67 русских терминов, наиболее часто используемых в сфере футбола. Из отобранных 67 русских футбольных терминов...
-
В двух новеллах "Конокрады" и "Белый пудель" книжные сравнения наблюдаем в авторской речи, и разговорно-фамильярные - в речи персонажей, соответственно,...
-
Описание формальной структуры терминов является традиционным компонентом большинства терминологических исследований. Поскольку термин является...
-
Заключение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках
Особенность термина как единицы языка заключается в неразрывной связи с обозначаемым им понятием в конкретной области использования. Чтобы лучше понять...
-
Значение классификации для терминологической деятельности трудно переоценить. Именно через классификационную схему раскрывается и наглядно...
-
М. Н. Липовецкий предлагает определенную градацию взаимодействия фольклорного жанра НС и жанра художественной литературы ЛС: анималистическая НС...
-
Актуальность проблемы, поднимаемой автором - В своей статье автор поднимает важную для нашего времени проблему... - Автор статьи затрагивает актуальную...
-
Понятия " пословицы", "поговорки" Прежде чем перейти к рассмотрению содержания и структуры пословиц и поговорок, необходимо остановиться на рассмотрении...
-
В английском интернет-сленге зафиксированы способы аффиксации (creeper, narutard, naggers, selfie, nigger, pwned, player, to unfriend), словосложения...
-
Стремление к налаживанию взаимоотношений - одно из первых стремлений человека. Как известно, необходимость установления взаимоотношений обуславливается...
-
А. А. Леонтьев в своей работе "Психология общения" говорит о том, что целенаправленная человеческая деятельность невозможна без коммуникации. Человек,...
-
Эволюция сленговой лексики под влиянием интернета и социальных сетей Технологии бесспорно оказали наибольшее влияние на языка 21-го века. Некоторые дошли...
-
Для настоящего исследования в английской футбольной терминологии было отобрано 57 монолексемных и полилексемных терминологических единиц. У английской...
-
Значение историко-этимологического анализа при исследовании терминологии Этимология - одна из древнейших отраслей языкознания. Ее основоположниками были...
-
Развитие отраслевых терминологий тесно связано с развитием научного знания определенной отрасли знаний или деятельности, с углублением познания, которое...
-
Типология сравнений в произведениях А. И. Куприна С точки зрения функциональных стилей сравнения можно разделить на две группы (Степанов, 165): 1....
-
Особенности языка рассказов А. И. Куприна А. И. Куприн - оригинальный художник критического реализма 20 века. В его творчестве отразились основные черты...
-
Как уже упоминалось в первой главе исследовательской работы, все термины футбольной сферы можно разделить на различные категории по многим факторам:...
-
Cемантические особенности любой терминосистемы являются крайне важным фактором при изучении, систематизации и использовании ее терминологических единиц....
-
Термин как особая лексическая единица Терминология как специальная область знания привлекает все большее внимание исследователей. Это объясняется...
-
В своих статьях, посвященных И. С. Тургеневу, признанный классик англо-американской литературы Г. Джеймс отзывался о старшем современнике из России как о...
-
Ниже представлен отрывок из видео валлийского блоггера Кэйти из Южного Уэльса. Это обычная девушка, которая записывает видео о себе и своем окружении, о...
-
В практической части данной работы нами был проведен анализ и исследование молодежного социальных сетей. Примеры, проанализированные в дипломной работе,...
-
В учебниках, словарях, энциклопедиях, научных статьях и книгах используется Научный стиль речи. Основная цель научного стиля речи - точна передача...
-
Лексика русского языка с точки зрения ее употребления - Функциональный стиль речи: разговорный
В лексике современного русского языка с точки зрения сферы ее употребления выделяются два основных пласта: общенародные слова и слова, ограниченные в...
-
В российской литературной науке специфика жанра сказки рассматривается в рамках отдельных национальных литератур, и не существует монографии, посвященной...
-
Большинство ученых отечественной и зарубежной лингвистики (Л. Бауман, Ю. К. Волошин, Дж. Гриноу, О. Есперсон, Г. Киттридж, Ю. В. Коноплева, П. Манро, X....
-
Особенности передачи специального термина в переводе с английского языка на русский В данный момент существует необходимость в английском переводе на...
-
Особенности художественного стиля и художественного текста как его смысловой составляющей Стилистика как наука начала формироваться в начале XX века....
Дейктические местоимения в русском языке - Корпусный анализ употребления указательных местоимений у носителей и неносителей русского языка (или в русском и английском): дейксис и анафора