Понятие текста и дискурса. Текстовый, концептуальный и дискурсивный анализ - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках

Текст определяется как "динамическая единица высшего порядка, как последовательность речевых единиц, обладающих признаками связности и цельности - в информационном, структурном и коммуникативном плане" [Валгина 1998: 21].

Текст можно рассматривать с позиции содержащейся в нем информации; с точки зрения психологии его создания, как элемент творчества, своим созданием выражающий определенную цель (текст - это продукт речемыслительной деятельности человека); текст как материал для восприятия, интерпретации (с точки зрения прагматики); а также рассмотрение текста со стороны его структуры, речевой организации, стилистики [Валгина 1998: 23].

Текст, при его рассмотрении в системе обобщенных функциональных категорий, предстает как высшая коммуникативная единица. Это целостная единица, имеющая коммуникативно-функциональные компоненты, соединенные в системе для реализации коммуникативного акта автором текста соответственно речевой ситуации. Вычленение единиц текста и их совокупности в общей структуре текста позволяет раскрыть сущностные характеристики текста - содержательные, функциональные, коммуникативные.

Для того, чтобы определить стиль текста, учитываются как экстралингвистические показатели, так и собственно языковые. Таковыми являются: сфера общения (деловая, специальная, политико-идеологическая, эстетическая), функция речи и текста в целом (сообщение, воздействие), назначение текста (информирование, предписание, инструктирование, обучение).

Можно выделить следующие стилистические составляющие: абстрактность - конкретность; логичность - эмоциональность; стандартность - стилистическая маркированность; объективность - субъективность. Данные показатели помогают определелить соотношение между рационально - логическими и эмоциональными языковыми структурами. Характер стандартизованности речи в тексте также является важным показателем.

Довольно часто понятие дискурса сопоставляют с понятием текста. Разные исследователи выдвигают свои подходы к данным понятиям, предлагая считать их либо тождественными, что неверно, либо относящимися к разным сферам применения. Дискурс как термин широко представлен во многих лингвистических работах, однако до сих пор за ним не закрепилось значение, которое можно было бы рассматривать в качестве общеупотребительного. Во множестве работ, посвященных дискурсивной тематике, можно встретиться как с самым разным содержанием термина, так и историей его появления. Е. С. Кубрякова отмечает, что до сих пор формирование термина не завершено, поэтому он трактуется неоднозначно [Кубрякова 2004: 521].

П. Серио выделяет восемь значений дискурса, таких как:

    1) "эквивалентность речи и любому конкретному высказыванию; 2) единица, которая по размерам больше фразы; 3) воздействие высказывания на его адресата с учетом ситуации высказывания; 4) беседа как базовый типа высказывания; 5) речь с позиции говорящего в противоположность повествованию, которое не учитывает такой позиции; 6) употребление языковых единиц при их речевой актуализации; 7) социально или идеологически ограниченный тип высказывания; 8) теоретический конструкт, предназначенный для исследований условий производства текста" [Серио 1993: 26--27].

Согласно Е. С. Кубряковой, основополагающим у термина является концепт "речь", и так как английское Discourse и французское Discours имеют значение речи, беседы, у термина присутствует явный акцент на устные формы общения.

По мнению Н. Д. Арутюновой, дискурс -- это "связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими и другими факторами... Дискурс -- это речь, погруженная в жизнь" [Арутюнова 1999: 136--137]. Таким образом, у Арутюновой дискурс и текст в некоторой степени отождествляются. Однако Е. С. Кубрякова добавляет, что дискурс характеризуется понятием порождения речи on-line -- ее развертки в реальном времени, а тексты могут является результатами устоявшихся форм общения (разговор, беседа, обмены репликами в диалоге и т. д.).

Хотя понятия дискурса и текста следует различать, данные понятия отнюдь не противопоставлены друг другу, то есть они не являются взаимоисключающими. Текст - это особый результат процесса речи, и в этом смысле завершенное произведение, рожденное в ходе дискурса [Кубрякова 2004: 509]. Нельзя отрицать, что текст создается в дискурсе и является его детищем, но при этом нужно учитывать, что текст как правильно организованная форма коммуникации, как сообщение, уже содержит в себе некие единицы, средства, сигналы и т. п., достаточные и необходимые для построения на его основе правильной и осмысленной модели. Дискурс создает текст, который, таким образом, оказывается регистрацией коммуникативного акта, осуществленного в устной или письменной форме. В то время как дискурс воспринимается как динамичный объект, текст рассматривается как статический, представляя собой результат языковой деятельности.

На сегодняшний день дискурсивный анализ является весьма молодой дисциплиной, что и объясняет наличие различных подходов к его содержанию и применению. Данный анализ изучает социокультурные, интерактивные стороны языкового общения, где язык отображает социальные процессы и социальное взаимодействие. Согласно Арутюновой, при дискурсивном анализе рассматривается текст вместе с экстралингвистическими факторами, а также с прагматическими, психологическими и другими. Это текст плюс событие. Дискурсивный анализ направлен на изучение взаимодействия между языковыми/речевыми средствами и определенными типами социально-коммуникативных практик. Следует подчеркнуть, что коммуникативно-дискурсивный аспект основан на изучении общения, где учитываются сведения культурно-исторического и социально-ситуативного планов.

На данном этапе изученности данного вопроса разделяют письменный и устный дискурс. Можно говорить о том, что письменный дискурс представляет собой погружение речи в текст. Таким образом, есть основания для утверждения, что рассмотрение в данной работе не всей языковой системы целиком, что, как правило, входит в задачи дискурсивного анализа, а структур, основанных на базе исходных письменных текстов и их письменных переводов, где в задачу входит исследование языковых средств, моделирующих названные концепты, не является предметом дискурсивного анализа. В данном диссертационном исследовании одной из главных поставленных задач является экспликация концептов в конкретных текстах. В процессе работы не привлекается дискурсивный анализ, поскольку исследование сосредоточено на прикладной стороне исследования - вербализации концептов в виде языковых средств и их передача на другой язык. В связи с этим возникает необходимость в применении анализа текстов, материалами для которого служат публицистические тексты британских журнальных изданий.

"Нет и не может быть таких текстов, которые не фиксировали бы какой-либо фрагмент человеческого опыта и его осмысления, -- пишет Е. С. Кубрякова. -- Текст, содержащий информацию, рассчитан на понимание, а значит, на извлечение этой информации. С этой точки зрения текст должен быть рассмотрен как такое произведение, такая протяженность, которая должна обеспечить у адресата формирование его ментальной модели" [Кубрякова 2004: 516-517]. В связи с рассмотрением текстов как неких структур, в основе которых заложены смыслы, то есть концепты, возникает необходимость в применении концептуального анализа. Многие исследователи осуществляют данный вид анализа, используя различный арсенал исследовательских приемов, а также по-разному трактуют полученные результаты. Представляется органичной методика "ключевых слов" Анны Вежбицкой, согласно которой в тексте выделяются ядерные компоненты концепта путем выбора "ключевого слова" - имени концепта. Во внимание принимается частотность употребления имени концепта. Далее осуществляется анализ многообразных средств наименования концептов, что позволяет провести "культурную разработанность" рассматриваемого фрагмента языковой картины мира. При использовании метода концептуального анализа привлекается большой массив текстов, что позволяет наиболее полно рассмотреть структуру исследуемых концептов. Важно отметить, что важно оценивать не только текст как таковой, но и его заглавие, что позволяет на начальном этапе определить его семантику и помочь исследователю при выборе подходящих для исследования текстов. В результате концептуального анализа текста можно выявить характерные свойства концепта, обобщив все контексты, где встречаются ключевые слова, репрезентирующие анализируемый концепт.

Похожие статьи




Понятие текста и дискурса. Текстовый, концептуальный и дискурсивный анализ - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках

Предыдущая | Следующая