ВВЕДЕНИЕ - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках
Данное диссертационное исследование посвящено изучению концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках.
На сегодняшний день когнитивная лингвистика является одним из ведущих направлений в изучении ментальных процессов и способов их языковой репрезентации. Язык выступает не только как вспомогательное средство для передачи и приема информации, но также он осуществляет ее обработку, тем самым формируя картину мира человека, отражающую понимание им реальности. Мировосприятие связано с формированием ментальных представлений, или сущностей, называемых концептами. Многоуровневые средства репрезентации концептов в языке в значительной мере отражают картину мира носителей естественного языка. Однако концепты обладают этнокультурной спецификой, тем самым представляя ценную культурологическую информацию, позволяющую определить сходства и различия в восприятии, категоризации, классификации и осмыслении мира у разных народов.
Концепты "красота", "успех", "творчество" являются одними из ключевых в концептуальной картине мира британской и русской культур. Исследование данных концептов представляет собой огромный интерес как для лингвистики, так и для смежных с нею наук, так как позволяет обратиться к национальным и культурным аспектам картин мира определенных народов, отражаемым в языке.
Актуальность исследования Определяется необходимостью изучения языковых средств репрезентации концептов "красота", "успех", "творчество" в текстах публицистического стиля и необходимостью систематизации субъективно-оценочных и ассоциативных смыслов исследуемых концептов с последующим переводом и анализом на русском языке. Когнитивная парадигма вышла на передний план лингвистических исследований, вследствие чего понимание концептуальных структур, лежащих за внешними структурами языка, позволяет пролить свет на природу языковых взаимодействий. Такой подход обусловлен возрастающим интересом современной лингвистики к рассмотрению актуализации концептуальной картины мира в связи с проблемами языковой личности и ее внутреннего мира.
Следует отметить, что поскольку английский язык является одним из главных языков международного общения, изучение концептов через призму данного языка позволяет выявить особенности британской лингвокультуры. В свою очередь знания о менталитете другого народа позволяют правильно интерпретировать их представление о мире в процессе межкультурной коммуникации.
Объектом исследования в данной диссертации являются концепты "красота", "успех", "творчество".
Предмет Настоящего исследования составляют языковые средства, представляющие концепты "красота", "успех", "творчество" в английском публицистическом тексте и в переводе на русский язык.
Цель исследования - изучение содержания/объема концептов "красота", "успех", "творчество" и способов их репрезентации в англоязычном публицистическом тексте и его переводе на русский язык.
В соответствии с поставленной целью определены следующие Задачи:
- 1) произвести анализ отобранных текстов британских журнальных статей, выделив языковые структуры, репрезентирующие концепты "красота", "успех", "творчество"; 2) выделить когнитивные признаки, которые являются частью концептов "красота", "успех", "творчество" или ассоциируются с ними у носителей языка; 3) произвести анализ языковых структур, репрезентирующих данные концепты, в их переводе на русский язык.
Методами анализа Текстового материала являются теоретико - эмпирические методы познания: анализ, классификация, обобщение, метод концептуального анализа, а также методы, применяемые в современной лингвистической науке: этимологический, дефиниционный анализ, текстовый и контекстуальный анализы, элементы компонентного анализа.
Теоретической базой Послужили труды ведущих ученых в области когнитивных исследований, таких как: Е. С. Кубрякова, Н. Н. Болдырев, Л. А. Манерко, А. Вежбицкая, С. Г. Воркачев, З. Д. Попова, И. А. Стернин, Ю. С. Степанов, В. И. Хайруллин, Н. Д. Арутюнова, А. П. Бабушкин, Т. А. ван Дейк, О. А. Корнилов, Е. В. Машкова, М. Минский, А. А. Потебня, Т. Г.Скребцова и др.
Материалом для исследования Послужили тексты публицистических статей за 2014-2017 гг. таких журнальных британских издательств как "BBC", "Daily Express", "The Guardian", "The Spectator", "The Times Literary Supplement", "New Statesman", "Evening Standard", "The Telegraph", "Aeon Magazine". Русский перевод исследуемых статей представлен на сайте сетевого издания "Интернет-проект ИноСМИ. RU".
Научная новизна Исследования состоит в системном описании наиболее важных элементов исследуемых концептов и в раскрытии их тесной взаимосвязи в рамках одной концептосферы. Сравнение оригинального английского публицистического текста с его переводом на русский язык представляет возможным выявление сходств и отличий при передаче данных концептов в двух языках. В исследовании предлагается деление концептов на структурные составляющие: ядерные компоненты, которые являются общими для всех участков концепта, и периферийные, характерных для одного или нескольких компонентов. Также изучается валентность ключевых слов, вербализующих исследуемые концепты.
"Творчество" рассматривается с точки зрения оценки данного концепта.
Теоретическая значимость Диссертационного исследования заключается в не только в описании концептов "красота", "успех", "творчество" посредством метода концептуального анализа, но и в выявлении возможных репрезентантов на разных лексических уровнях, способов их функционирования в речи и существующих тенденций в актуализации данных концептов в английском языке. Результаты исследования предоставляют дополнительные знания в области концептуальных исследований, обеспечивают более глубокое понимание сущности концептов. Исследование позволяет судить о месте, которое занимают данные концепты в сознании представителей двух лингвокультур.
Практическое значение Настоящего исследования состоит в возможности использования его результатов для исследования в различных областях: лингвокультурологии, психолингвистики, когнитивной лингвистики, социологии, лексикологии и лексикографии, межкультурной коммуникации, а также для составления междисциплинарных курсов английского языка.
Структура Диссертации определена целями и задачами исследования и включает в себя введение, три главы, выводы к каждой главе, заключение, список использованной литературы.
Во введении Указывается объект исследования, его предмет; определяются цели и задачи работы, ее научная новизна; приводится обоснование актуальности темы исследования; указываются теоретическая значимость и практическая ценность; описываются материал и методы исследования; сообщаются сведения о структуре работы.
Первая глава Диссертации посвящена изучению понятия концепта, его различным определениям согласно исследователям. Рассматривается структура концепта и его виды, а именно: представление, понятие, прототип, схема, сценарий, фрейм, гештальт. Приводится описание языковой и концептуальной картин мира. Изучается понятие текста и дискурса. Отмечаются особенности публицистического стиля.
Во Второй Главе проводится анализ концептов "красота", "успех", "творчество" и их репрезентантов в английском языке на материалах британских публицистических текстов. Предпринимается попытка интерпретировать полученные количественные данные и выявить частотность употребления тех или иных репрезентантов исследуемых концептов. Также осуществляется сравнение оригинальных текстов на английском языке с текстами перевода на русский язык для выявления схожести и различий в передаче данных концептов и их вербализаторов в двух языках.
В заключении Подводятся общие итоги работы и излагаются выводы, полученные в ходе исследования.
Похожие статьи
-
Как сохранить интерес учащихся к иностранному языку на всем протяжении его изучения? Этот вопрос широко обсуждается в методической литературе последних...
-
Внимание к исследованию учебных корпусов возникло в 80-х годах ХХ века в рамках корпусной лингвистики, которая изучает использование языка на основе...
-
ВВЕДЕНИЕ - Явление полисемии в английском языке
Слово как элемент речи, выражающий отдельное понятие, может быть однозначным и многозначным, так как количество предметов и явлений внешней...
-
Иностранные студенты, изучающие русский язык, сталкиваются с рядом проблем, связанных с освоением конструкций с указательными местоимениями этот - тот...
-
Введение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках
Футбольный терминология омонимия полилексемный Термины неразрывно сосуществуют со сферой их функционирования. Они составляют главную специфику лексики...
-
Введение - Проблемы перевода на русский язык
Настоящая работа посвящена одной из актуальных проблем современной филологии, а именно проблемам перевода английских текстов на русский язык....
-
Изучение лингвистической, психолого-педагогической и методической литературы, данные типологического сопоставления глаголов движения русского и...
-
В современном мире правильная интерпретация информации играет очень важную роль в межкультурной коммуникации. Все большую силу набирают тенденции...
-
Динамический и функциональный аспекты брачных объявлений К числу актуальных проблем, привлекающих внимание лингвистов сегодняшнего дня, по праву можно...
-
Углубляясь в вопрос психологического анализа структуры изучаемого иностранного языка, как фактора эффективности его усвоения учащимися, необходимо...
-
Стилистические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык
Важное значение для теории перевода имеют достижения современного языкознания в области описания тех дополнительных компонентов плана содержания...
-
Сравнения можно классифицировать с разных точек зрения. Эта своеобразная часть словаря и русского, и английского языка может быть обрисована, таким...
-
Очевидно, что язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. На счет хороших и плохих сторон данного явления существует множество мнений...
-
Актуальность исследования. Кардинальные изменения в политической, экономической и социальной жизни нашей страны обусловили современные реформы в области...
-
Проблема "языковой личности" по праву относится к актуальным проблемам лингвистики. Обращение исследователей к человеку, к его внутреннему миру и его...
-
Значение историко-этимологического анализа при исследовании терминологии Этимология - одна из древнейших отраслей языкознания. Ее основоположниками были...
-
Диагностика исходного уровня мотивации. (констатирующий эксперимент) Теоретическое изучение проблемы определило необходимость проведения анализа данного...
-
Особенности передачи специального термина в переводе с английского языка на русский В данный момент существует необходимость в английском переводе на...
-
Перевод пословиц и загадок связан с необходимостью передать в первую очередь имплицитное значение пословиц, при этом часто приходится жертвовать...
-
Подводя итоги проделанной работы, необходимо отметить следующие факты. В данном исследовании были подробно разобраны и изучены такие лингвистические...
-
Заключение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках
Особенность термина как единицы языка заключается в неразрывной связи с обозначаемым им понятием в конкретной области использования. Чтобы лучше понять...
-
Исследовать средства языка и речи, систематизировать их и представить в форме оптимальной для обучения иностранному языку -- одна из задач языкознания....
-
Введение - Неологизмы в русском языке
Данная курсовая работа посвящена исследованию неологизмов, то есть лексики, новизна которой ощущается носителями языка. Мы постараемся классифицировать...
-
Сущность рекламы и рекламного текста и их классификация Реклама - это вид деятельности либо произведенная в ее результате продукция, целью которых...
-
Развитие отраслевых терминологий тесно связано с развитием научного знания определенной отрасли знаний или деятельности, с углублением познания, которое...
-
Учебно-методический комплекс "Английский язык", серии "Rainbow English" для 2 класса, авторов O. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой предназначен для обучения...
-
Любое предложение какого-либо языка имеет сжатое ядро, в котором заключается самое главное в высказывании, обычно таким центром являются слова,...
-
Мы рассмотрели функции сравнения в художественном тексте. Материалом исследования стали рассказы А. К. Куприна и роман Т. Драйзера "Сестра Керри"....
-
Введение - Проблемы перевода образной номинации, отражающей народную картину мира
Номинация перевод фразеологический Данная дипломная работа посвящена образной номинации и народной картине мира, проблеме перевода образных единиц языка...
-
Введение - Цветовая картина мира в произведениях Мопассана
Семантика прилагательный мопассан роман Актуальность исследования. В последнее время, в рамках антропоцентрического направления, у лингвистов возник...
-
Литература - Средства выражения модальности в английском языке
1. Бархударов Л. С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. М.1973 2. Гордон Е. М. Грамматика современного английского языка. (A Grammar of...
-
Прогрессирующее развитие международных контактов и связей в политике, экономике, культуре и других областях обуславливает последовательную ориентацию...
-
Методика расшифровки английских брачных объявлений на русском языке Из практики хорошо известно, что сокращения являются одним из наиболее трудных для...
-
Введение - Лингвистика и страноведческий аспект в преподавании английского языка
Как сохранить интерес учащихся к иностранному языку на всем протяжении его изучения? Этот вопрос широко обсуждается в методической литературе последних...
-
Введение - Фразовые глаголы в английском языке
В современном английском языке послелоги вступают в очень большое число сочетаний разных типов. Число сочетаний, одним из компонентов которых является...
-
Основная цель обучения иностранному языку в общеобразовательной школе состоит в развитии личности школьника способной и желающей участвовать в...
-
В данной дипломной работе мы исследуем французские и русские пословицы и поговорки на основе сопоставления этих двух языков. В последнее время...
-
Значение классификации для терминологической деятельности трудно переоценить. Именно через классификационную схему раскрывается и наглядно...
-
Состояние русского языка в настоящее время представляет собой острейшую проблему для государства, для всего общества. Это объясняется тем, что в языке...
-
Данные функции демонстративов этот - тот были выедены исходя из данных НКРЯ для того чтобы посмотреть, насколько сильно функции демонстративов русского...
ВВЕДЕНИЕ - Изучение концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового выражения в английском и русском языках