Лингвокульторологическая специфика феномена "семья", Концепт "Семья" в диахроническом исследовании - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах
Концепт "Семья" в диахроническом исследовании
В отечественной и зарубежной лингвистике существует эффективный метод исторического анализа фактов языка, также был разработан высокий теоретический и практический уровень диахронических исследований.
Это является следствием того факта, что современная сравнительно - историческая лингвистика, реализующая не универсальность какого-либо метода, но основанная на интегративном методе, который включает в себя, помимо сравнительных исторических методов, методы анализа языка, принимая во внимание факты Всех вариантов национального языка. Среди тех, кто в последние десятилетия многое сделал для совершенствования теории и практики сравнительного исторического исследования, можно назвать Е. А. Макаева, В. И. Абаева, В. Г. Гака, Р. А. Будагова, В. В. Иванова, В. Н. Топорова, Н. Трубачева, Ж. Ж. Варбота, С. М. Толстой, А. Э. Аникина, Чжу Мин, Чжан Шиин, Янь Вэй и другие.
Семья является одним из важных социальных институтов. Любое общество является основой экономической и производственной деятельности народа, поэтому его развитие и функции неразрывно связаны с историей самого общества.
Ю. С. Степанов и В. И. Слышкин Г. Г. Заметим, что "описание понятия "семья" начинается с определения его внутренней формы и рассмотрения этого объекта в диахронии или, другими словами, в этно-этимологическом аспекте [16, стр. 29] Трубачев писал, что "...никакая лингвистическая дисциплина не собирает столько информации о значении слова как этимологии. Знание эволюции смысла не безразлично к пониманию ее нынешней природы и структуры" [37, стр. 177]. Предлагаемая О. Н. Трубачевым "Техника реконструкции культуры посредством изучения этимологии и семантики ключевых слов" помогает проследить эволюцию понятия "семья" в различных лингвистических системах [37, стр. 188]. Источниками рассмотрения процесса концептуализации в диахроническом аспекте были работы ученых (А. Г. Преображенский, О. Н. Трубачев, М. Фасмер, П. Я. Черных, В. Х. Коллинз, В. Литтл, Цю Сигуй, Чжаш Айгот, Чжао Инджуи и др.), а также работы этнографов, этимологов и лингвистов (Л. Морган, Н. М. Гиренко, В. А. Александров, И. В. Власов, Н. С. Полищук, С. И. Голода, Э. Бенвениста, Т. В. Гамкрелидзе, В. В. Иванов, У Гохуа, Тай Лань, Го Ли и другие).
Известно, что семья является естественным и наиболее устойчивым образованием человеческого общества, в котором накапливаются все его самые важные признаки. Семья всегда была лучшим коллективным педагогом, носителем высших национальных идеалов. Лингвисты В. В. Голубовская, М. В. Жуйкова, А. А. Кузнецова, В. Г. Кузнецова, В. Г. Кузнецова, В. Г. Кузнецова, В. Г. Кузнецова, В. Г. Кузнецова, В. Г. Кузнецова, В. Н. Голубовская, В. А. Лужков внесли значительный вклад в изучение этнокультурной специфики мировоззрения, что нашло отражение в лингвистическом сознании и коммуникативном поведении представителей разных лингвистических обществ. Тараненко, А. В. Тищенко, М. П. Фабиан, Э. Бартминский, В. Крюк, Ю. М. Караулов, В. Костомаров, В. В. Red, M. I. Толстой, С. М. Жир. Китайские ученые Фу Хуай Чин, Лю Инсюнь, Лю Жун Чин, Ван Фэн Синь, Ван Тонг, Фэн Сюэ, Тин Гэ Фанг, которые рассматривали диахроническое исследование понятий в своих работах. Этимологические данные имеют большое значение для ученых, так как они воспроизводят сам механизм формирования культурных концепций и позволяют проследить диахронический путь явления "Семья". Значения первичных форм и значение слов, используемых в языках на современном этапе развития, позволяют проследить наиболее важные этапы развития лексических единиц и установить их корреляцию с вербализацией этих единиц в сознании и в Диахрония образования культуры [57, с. 37].
Например, изменения в китайском символе "›V" (Цзя), который впервые появился более 3000 лет назад, во время правления династии Шан.
В то время это была просто фотография дома со свиньями внутри. Глядя на картинку, видно, что эти два изображения с одной стороны кажутся сложными, а с другой - простыми. И все же они оба воспроизводят реальность. Во-первых, иероглиф был найден на костях предсказания династии Шань в системе китайских иероглифов "jia gu wen" (символы Оракула): Позднее, в стиле chung ding wen (бронзовые символы), иероглиф отвергается: Были существенные различия в изображении символа. Постепенно теряется ощущение, что это рисунок. Современный иероглиф состоит из знаков, используемых для записи всех современных символов: точек, горизонтальных, сложных диагональных линий вправо и влево ‰Ж. Хотя форма изменилась, структура остается прежней. В верхней части современного иероглифа можно увидеть графемную крышу, которая все еще выступает за домом; в нижней части ? графема, которая все еще связана со свиньями.
Проанализируем старейший смысл этого символа. Более 2000 лет назад первый китайский словарь дал ему значение "дом"; другими словами, ? это место, где живут люди. Почему в нем свинья, а не мужчина? Одно из предположений состоит в том, что в период правления династии Шан развивалось животноводство. Люди приручали свиней, овец, быков, лошадей. Свиньи содержались в жилище; наличие свиньи в доме свидетельствовало о том, что это место, где также жил человек. Вот почему "дом" считался семьей, в которой жили и животные. Таким образом, этимологический анализ "семейства с поросенком" может быть использован для описания семейного характера, что означает "место, где люди живут". В 3000 году между династией Шан и современной эпохой значение иероглифа было расширено: в него были включены предметы, связанные с домом. Современный иероглиф чаще всего употребляется в значении "семья" и "место, где живет семья". Некоторые толковые словари китайского языка подают такие толкования понятия семьи:
- - Члены семьи, которые живут под одной крышей. - Место вашего проживания. - Обращение к старшим по возрасту родственникам. - Назначение людей, имеющих научные звания. - Люди, которые занимаются определенной деятельностью [66, с. 201]. Этимологический анализ концепта "Семья" в любом языке позволяет проследить раннюю историю понятия и динамику формирования нового или исчезновения прежних семантических признаков, составляющих его содержание, а также определить внутреннюю форму его имени, что является неотъемлемой частью минимального содержания концепта [58, с. 156].
В словаре синонимов китайского языка подается такая парадигма: - jia, - jiating, - jiazu [60, с. 332].
Рассмотрев этимологию ключевого концепта, можно анализировать этимологию его синонимов, что позволит идентифицировать некоторые компоненты внутренней структуры концепта "Семья".
Можно отметить, что изначальной формой общественной организации, первой социальной структурой семьи был "род". Процесс социализации человека, развитие экономических отношений способствовали появлению "семьи" как обособленной хозяйственной единицы ? большой семьи, характерные черты которой: группа, родство, единство, общность явилось той основой, на базе которой складывался феномен "Семья". Семейная организация строилась на отношениях кровного родства ? мать, отец, брат, сестра, сын, дочь. Возникновение номинаций "зять, тесть, теща, невеста, супруг, шурин" явилось результатом усложнения брачно-семейного союза. Замена в современном речеупотреблении терминов "шурин, золовка, свояченица" и др. на более понятные вражения: брат жены, сестра мужа, сестра жены и т. п. отображает тенденции к распаду свойственных связей.
Древнее содержание терминов родства оказало влияние на развитие их современной семантики, и как результат ? возникновение вторинных значений - номинаций человека соответствующего вораста с разной эмотивно-оценочной коннотацией: сын Отечества; Мамаша, пройдите; Папаша, вам слово и тд.
Таким образом, феномен "Семья" способен изменяться во времени. Его структурная организация в виде поля со стабильным ядром и гибкой периферией обеспечивает ему вероятность эволюции, которая состоит в модификации состава признаков и их репрезентантов. Эволюция этого фкномена имеет неравномерный характер, который проявляется в различной динамике изменений в сфере концептуальных признаков и их репрезентантов на разных отрезках временной парадигмы. На его формирование и изменение структуры влияют близкие экстра - и интралингвистические факторы в разных языках.
Диахронический анализ позволяет увидеть разные слои историко - культурной детерминации языковых знаков и, соответственно, войти в историю материальной и духовной культуры носителей языка. В языке закрепляется все разнообразие творческой познавательной деятельности человека, состоящей в том, что он каждый раз выбирает и закрепляет одно из бесчисленных свойств предметов и явлений и их связей [22, с. 33].
С помощью диахронического анализа можно также выяснить национальные и исторические особенности концептуализации понятия "Семья" в той или иной лингвокультуре.
Похожие статьи
-
Введение - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах
Лингвистический лексема семья семантический Дипломная работа посвящена изучению феномена "Семья" в китайской и русской лингвокультурах. В работе...
-
Сопоставительный трансформационный семантический концепт Метод концептуального моделирования предполагает воссоздание философско-эстетической системы...
-
Значение историко-этимологического анализа при исследовании терминологии Этимология - одна из древнейших отраслей языкознания. Ее основоположниками были...
-
Описание формальной структуры терминов является традиционным компонентом большинства терминологических исследований. Поскольку термин является...
-
Значение классификации для терминологической деятельности трудно переоценить. Именно через классификационную схему раскрывается и наглядно...
-
Для проводимого исследования было отобрано 67 русских терминов, наиболее часто используемых в сфере футбола. Из отобранных 67 русских футбольных терминов...
-
СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА - Русские заимствования в английском языке
Современный английский язык, со специфическими особенностями его звукового и грамматического строя и словарного состава, предстает перед нами как продукт...
-
Перевод народных антропонимов Слова и фразеологические словосочетания обобщенно именуются лексическими единицами, или словесными знаками. Поскольку одной...
-
Специфика русских былин Былины - это русские народные эпические песни. Они повествуют о подвигах богатырей, сражающихся с чудовищами или вражеским...
-
Для настоящего исследования в английской футбольной терминологии было отобрано 57 монолексемных и полилексемных терминологических единиц. У английской...
-
Заключение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках
Особенность термина как единицы языка заключается в неразрывной связи с обозначаемым им понятием в конкретной области использования. Чтобы лучше понять...
-
В лингвистических трудах до сих пор отсутствует единство мнения насчет разграничения таких явлений, как омонимия и полисемия. Принято рассматривать два...
-
Термин как особая лексическая единица Терминология как специальная область знания привлекает все большее внимание исследователей. Это объясняется...
-
Письмо относится к величайшим изобретениям человечества. Письмо помогает людям общаться в тех случаях, когда общение звуковым языком или невозможно, или...
-
Говоря о лингвостилистическом анализе поэтического текста, необходимо определить поэтический текст как таковой. Текст рассматривается как закрытая...
-
Главная цель перевода Главная цель перевода - достижение адекватности. Адекватный, или как его еще называют, эквивалентный перевод - это такая...
-
Классификация фразеологизмов базируется на разных принципах. В. В. Гузикова акцентирует свое внимание на стилистическом описании фразеологических единиц,...
-
Все больше внимания уделяется исследователями такой категории как "концепт" и его моделирование в переводе специального термина. Сам же термин "концепт",...
-
Понятие сленга в лингвистике Понятие "сленг" все больше завоевывает внимание современной филологии. В настоящее время существует большое количество...
-
Благодаря этимологическому анализу возможно выделить некоторые характеристики и особенности терминов, объединяющие или же, наоборот, разделяющие их по...
-
Внимание к исследованию учебных корпусов возникло в 80-х годах ХХ века в рамках корпусной лингвистики, которая изучает использование языка на основе...
-
Сленг как культурно-исторический и лингвистический феномен Сленг - это крайне динамичное явление, существующее в языке уже не одно столетие. Сленг не...
-
Методы и приемы анализа лирического произведения в школе Пастернак поэзия лирика творчество Изучение лирики в школе составляет органическую часть...
-
Сравнения можно классифицировать с разных точек зрения. Эта своеобразная часть словаря и русского, и английского языка может быть обрисована, таким...
-
Концепт солнца в русских волшебных сказках
Появление термина "концепт" в русской лингвистической школе связывают с именем С. А. Аскольдова-Алексеева. В 1920-х гг. он разрабатывал теорию концепта,...
-
Cемантические особенности любой терминосистемы являются крайне важным фактором при изучении, систематизации и использовании ее терминологических единиц....
-
Введение, Синонимия современного немецкого языка, Понятие о синонимах - Синонимия в немецком языке
Синонимы - это слова одной части речи, которые обозначают одно и то же, но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употреблением в...
-
Лексические омонимы это два или более разных по значению слова, совпадающие в написании, произношении и грамматическом оформлении. Например: блок как...
-
Вступление - В. Даль - собиратель слов
Место и роль "Толкового словаря" В. И. Даля в истории русского языкознания. Современные русские словари русского языка обычно составляет большая группа...
-
Специфика художественного текста - Сопоставительный анализ переводов сказки А. Милна "Вини-Пух"
Одно из основных отличий художественного текста от любого другого состоит в том, что в нем действительность представлена в виде образа. Деление текстов...
-
Многозначные понятия - Ловушки языка
Владение языком - одно из условий профессионального мастерства юриста, менеджера, экономиста, филолога и т. д. Незнание выразительных возможностей языка,...
-
Художественная функция фонетического сопровождения иероглифической записи фуригана в традиционной японской поэзии: от зарождения жанра руби-хайку до...
-
Понятие народной картины мира Народная картина мира -- сложноструктурированная целостность, включающая три главных компонента -- мировоззрение,...
-
Введение - Префиксы имен прилагательных в английском и русском языках
Сравнительно -сопоставительное изучение грамматического строя родственных языков позволяет проникнуть в суть языковой природы тех или иных...
-
Устаревшие слова в русском языке - Неологизмы и устаревшие слова в русском языке
К устаревшей лексике относят слова, которые вышли из употребления, среди них различают историзмы и архаизмы. Судьбу слов определяет не "возраст", а их...
-
Понятие цвета и его характеристика Мир, окружающий нас, велик и разнообразен. Огромную роль в отражении индивидом окружающего мира играет система...
-
Культура, включающая в себя не только определенное сочетание семиотических систем, но и всю совокупность исторически имевших место сообщений на этих...
-
В целях рассмотрения сверхсегментных особенностей валлийского английского следует более детально рассмотреть понятия интонация и просодия, а также...
-
Одним из основных и существенных признаков, позволяющим относить язык к разряду общественных явлений, является способность языка обслуживать общество. Мы...
-
Понятие диалект и акцент. Территориальные диалекты Англии и Уэльса Говоря о диалектальной вариативности языка, следует отметить, что термин диалект...
Лингвокульторологическая специфика феномена "семья", Концепт "Семья" в диахроническом исследовании - Сопоставительный анализ феномена "Семья" в русской и китайской лингвокультурах