Теоретические основы исследования, Понятие диалект и акцент. Территориальные диалекты Англии и Уэльса - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков

Понятие диалект и акцент. Территориальные диалекты Англии и Уэльса

Говоря о диалектальной вариативности языка, следует отметить, что термин диалект происходит от древнегреческого слова dialectos (дйЬлекфпт) "наречие", которое получено из dialegesthai (дйблЭгпмбй) "говорить, изъясняться". Диалектом принято называть разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией (Толковый словарь Ожегова,1992) или принадлежащими к одной социальной среде (Сафронова Е. Г., 1995) . В соответствии с данным определением, различают территориальные и социальные диалекты. В данной работе мы сосредоточили свое внимание на исследовании валлийского английского как территориального варианта английского языка, сформировавшегося в Уэльсе.

Важно подчеркнуть, что диалект может отличаться от других диалектов того же самого языка особенностями любой части лингвистической структуры. При этом следует различать понятие "диалект" и понятие "акцент". Акцент - это своеобразный выговор, свойственный говорящему на чужом языке или диалекте. Если понятие диалект подразумевает под собой грамматические, лексические и фонетические особенности, то акценту присущ только ряд фонетических свойств. Таким образом, акцент - это произношение, в котором отражаются звуковые особенности диалекта (Толковый словарь Ожегова,1992). Диалект же является полноценной системой речевого общения (не обязательно письменной) со своим собственным словарем и грамматикой и "отличается по своему строю (фонетике, грамматике, лексемному составу и семантике) от языкового стандарта, который сам является социально престижным диалектом" (Маковский М. М., 1982). Стандарт можно определить, как социально принятый вариант языка, имеющий кодифицированную норму правильности (Макалей Роберт,1977).

Существование языкового стандарта, в свою очередь предполагает наличие национального стандарта произношения - литературного произношения (И. А. Потапова, Т. М. Беляева,1961). Для британского английского стандартным считается Received Pronunciation, RP.

Синхронное состояние фонетической системы современных региональных английских диалектов обусловлено спецификой ее исторического развития в том или ином ареале, взаимными контактами диалектов, влиянием языковых образцов языка победителя, на язык побежденных или отсутствием такого влияния (М. М. Маковский, 1980). Если на некоторых территориях (особенно южных) произношение ряда звуков и звукосочетаний совпадает со стандартом (последний в той или иной степени проник во все диалекты), то в других ареалах можно отметить значительные расхождения по сравнению с нормой, а также существенную дифференциацию на отдельных территориях.

Основные фонетические отличия диалектов от литературного стандарта состоят как в количественных характеристиках, так и в качественных показателях отдельных звуков. Для диалектов весьма характерно произношение тех звуков, которые в литературном варианте вообще не произносятся. С другой стороны, многие звуки, произносимые в литературном варианте, в диалектах опускаются. Ниже будут рассмотрены специфические черты диалектного употребления как гласных и согласных в валийском английском.

Обращаясь к проблеме классификации современных английских территориальных диалектов, необходимо отметить, что данный вопрос представляет серьезные трудности, так как границы ареалов распространения диалектов отличаются большой зыбкостью, а языковой стандарт все больше и больше вторгается в область распространения диалектной речи. А. Эллис был одним из первых, кто попытался серьезно заняться вопросом систематизации диалектов Англии (Маковский М. М., 2005). Данная классификация несовершенна, однако она в целом довольно точно отражает диалектную карту современной Великобритании и принята за основу многими диалектологами. В общих чертах, опираясь на схему А. Эллиса, современные английские диалекты можно классифицировать следующим образом:

Северные диалекты, подразделяющиеся на три подгруппы:

1) Нортамберленд, северный Дарем, 2) южный Дарем, большая часть Камберленда, Уэстморленд, северный Ланкашир, холмистая часть Вест - Райдинга в Йоркшире, 3) Ист-Райдинг и Норт-Райдинг в Йоркшире;

Средние диалекты, подразделяющиеся на десять подгрупп:

1) Линкольншир, 2) юго-восточный Ланкашир, северо-восточный Чешир, северо-западный Дарбишир, 3) северо-западный Ланкашир, южный Риббл, 4) средний Ланкашир, остров Мэн, 5) южный Йоркшир, 6) большая часть Чешира, северный Стаффордшир, 7) большая часть Дарбишира, 8) Ноттингемшир, 9) Флинт, Денбай, 10) восточный Шропшир, южный Стаффордшир, большая часть Уорикшира, южный Дарбишир, Лестершир;

Восточные диалекты, подразделяющиеся на пять подгрупп:

1) Кембриджшир, Ратленд, северо-восточный Нортхемптоншир, 2) большая часть Эссекса, Хартфордшира, Хантингдоншира, Бедфордшир, средняя часть Нортхемптоншира, 3) Норфолк и Саффолк, 4) большая часть Бакингемшира, 5) Миддлсекс, юго-восточный Бакингемшир, южный Хартфордшир, юго - западный Эссекс;

Западные диалекты, подразделяющиеся на две подгруппы:

1) западный и южный Шропшир (к западу от реки Северн), 2) Херфордшир, кроме восточной его части, Рэднор, восточная часть Брэкнока;

Южные диалекты, подразделяющиеся на десять подгрупп:

1) часть Пемброкшира и Гламорганшира, 2) Уилтшир, Дорсетшир, северные и восточные части графства Сомерсетшир, большая часть Глостершира, юго - западный Девоншир, 3) большая часть графства Хемпшир, остров Уайт, большая часть Беркшира, южная часть Саррея, западная часть Сассекса, 4) северный Глостершир, восточный Херфордшир, Вустершир, южная часть графства Уорикшир, север Оксфордшира, юго-запад Нортхемптоншира, 5) большая часть графства Оксфордшир, 6) север графства Саррей, северо-запад Кента, 7) большая часть графства Кент, восток графства Сассекс, 8) западный Сомерсетшир, северо-восточный Девоншир, 9) восточный Корнуолл, большая часть Девоншира, 10) западный Корнуолл.

Подчеркнем, что на становление валлийского английского повлиял не только сам валлийский язык, но и некоторые диалекты Англии. На севере Уэльса значительное влияние на Welsh English оказал северный акцент Скауз. Скауз (Ливерпульский английский или Мерсисайдский английский)- это акцент и диалект Англии, который используется в графстве Мерсисайд. Самым крупным городом данного графства является Ливерпуль. Юго - Западная Англия, в которую входят такие графства как Глостершир, Бристоль, Уилтшир, Сомерсет, Дорсет, Девон и Корнуолл, а также небольшой архипелаг Силли, повлияла в свою очередь на валлийский английский язык в восточных и юго-восточных территориях Уэльса. Стоит отметить, что в английской историографии для графства и унитарной единицы Корнуолл применяется термин Западный Уэльс. В то время как сам Уэльс называют Северным Уэльсом (URL: https://www. visitcornwall. com/ (дата обращения:23.05.2017)).

Консерватизм, по мнению М. М Маковского, является одной из основных особенностей современных английских территориальных диалектов (как и диалектов других языков) (Маковский М. М., 1980). Те или иные отклонения от литературного стандарта вызваны в большинстве своем не эволюцией, а именно ее отсутствием: в диалектах сохраняются многие языковые явления различных периодов истории языка, а также разного рода иноязычные напластования - скандинавские, норманнские и др. Еще одна особенность современных английских диалектов - это их вариантность на всех языковых уровнях (фонетика, грамматика и особенно лексика).

Южный Уэльс и Северный Уэльс имеют свои акценты и диалектные особенности. На юге страны самое большое количество валлийских диалектов: в Гламоргане и в долинах (округа Ронта, Кинон, Таф, Мертир - Тидвил, Кайрфилли и другие), а также на крайнем юго-западе, в Пембрукшире. Именно в долинах можно услышать яркий южный акцент "the Valley accent". Эти два региона разделены Кармартенширом, где сравнительно много носителей валлийского языка. Считается, что север Уэльса (районы острова Англси и города Карнарвон и др.) отличается наибольшей процентностью людей, владеющими валлийским языком, а на юго-западе страны самая маленькая процентность носителей валлийского языка. Карнарвон считается исторической и культурной единицией Уэльса, поскольку здесь обитает настоящий валлийский "дух". Здесь повсеместно можно услышать живую валлийскую речь. Но вот, например, в Пембрукшире носителей валлийского языка очень мало: это графство иногда называют "маленькой Англией за Уэльсом" (Little England beyond Wales). Еще один сильно англизированный регион Южного Уэльса - полуостров Гауэр (Gower). Итак, ниже приведена схема диалектов валлийского языка в Уэльсе.

Важно отметить, что в данной схеме представлены не все существующие диалекты Уэльса. Трудность классификации обусловлена тем, что из года в год язык обогащается новыми словами и новыми тенденциями. Если в обществе происходят какие-либо изменения (социальные, экономические и политические) все это непременно отражается на языке. Далее мы рассмотрим процесс постепенного становления английского языка в Уэльсе, зарождения валлийского английского и валлийских акцентов.

Похожие статьи




Теоретические основы исследования, Понятие диалект и акцент. Территориальные диалекты Англии и Уэльса - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков

Предыдущая | Следующая