Оценочный компонент ФЕ - Сравнительный анализ фразеологических единиц со значением "Безумие" в русском и английском языках

Все найденные нами ФЕ микрополя "безумие" содержат в себе тот или иной оценочный компонент. Оценочный компонент является способностью фразеологизма выражать положительное или отрицательное отношение говорящего к предмету сообщения. "В основе оценочности лежит сравнение экстралингвистической реалии с ее идеализированным представлением в сознании того или иного народа" [Самылина, 2011:125].

Многие лингвисты занимались вопросами оценки ФЕ. По мнению Е. Ф. Арсентьевой, "оценочный компонент, то есть одобрительная или неодобрительная оценка, заключенная в значении фразеологизма, является основным в коннотативном значении ФЕ в силу его социолингвистической природы. Субъективно-оценочный элемент фразеологического значения может быть объяснен дифференцированной реакцией людей на положительные и отрицательные явления и является интегральным в семантической структуре ФЕ" [Арсентьева, 1989: 40].

Такие ученые, как А. В. Кунин и В. Д. Девкин в своих работах утверждают, что количество фразеологизмов с отрицательной оценкой превышает количество фразеологизмов с положительной оценкой. Это связано с тем, что человек рассматривает положительность, как нечто обыкновенное, само собой разумеющееся. Когда же человек сталкивается с чем-то негативным, когда он преодолевает трудности, исправляет ошибки, то для него это имеет большее значение, этому уделяется большее внимание. Поэтому отрицательная оценка действительности наиболее стойко отражена в языке [Девкин, 1979: 160]. Например: Моча в голову ударила - грубопрост. о том, кто потерял способность здраво рассуждать; совершил глупый, безрассудный поступок; Ни ума ни заклику - неодобр. кто - либо безрассуден, несдержан, не умеет управлять своими эмоциями; не поддается воздействию; Have Wheels In One's Head - уст. амер. = винтика в голове не хватает, не все дома; Crazy As A Bed-bug (или bedbug) - амер. разг.-фам. совсем спятил, рехнулся = не в своем уме, не все дома; двигаться суматошно, во всех направлениях.

Можно выделить следующие виды оценок: мелиоративная (положительная), ситуативная и пейоративная (отрицательная) оценка [Самылина, 2011:125- 126].

Например, к пейоративной оценке относится большинство найденных ФЕ микрополя "безумие", такие как: Не спросясь (не зная) Броду, не суйся в воду - совершать поспешные необдуманные поступки; Винтиков (винтика) Не хватает (в голове) - прост. о человеке глуповатом, странном; Have (got)

Water On The Brain - разг. быть безмозглым; = не все дома [этим. мед.], (as)

Mad As A Beetle - разг. австрал. спятивший, с придурью и др.

К ситуативной и мелиоративной оценке можно причислить лишь малую часть найденных ФЕ. Особенностью фразеологизмов с ситуативной оценкой является то, что они одновременно имеют как положительное значение, так и отрицательное. Определенная оценка таких ФЕ раскрывается лишь в контексте: До безумия (любить, ненавидеть и т. п.) - очень сильно, страстно, до сумасшествия; До беспамятства - до крайней степени, очень сильно, до сумасшествия; Очертя голову - 1.безрассудно, не думая о последствиях ( делать что-либо) 2. действовать с энтузиазмом, с воодушевлением, с порывом 3.очень быстро, стремглав ( побежать, броситься куда-либо и т. п.); Свести с ума - 1.довести до сумасшествия, до потери рассудка; 2. увлечь, очаровать; Be Beside Oneself With Smth. - быть вне себя от чего-л. и др.

ФЕ с мелиоративной оценкой: Телячий восторг - ирон. слишком бурный, безумный, беспричинный, бессмысленный восторг; Без ума (быть) - в восторге, в восхищении от кого-либо, чего-либо; Have A Crush On Smb. - разг. сильно увлечься кем-л., потерять голову из-за кого-л.; Go Ape (for/ over smb., smth.) - амер. жарг. быть в восторге, ошалеть (от кого-л./чего-л.); Be (all) Agog (about, for, on, over, upon, with; тж. be (all) agog to do smth.) - быть полным желания сделать что-л., всей душой стремиться к чему-л.; быть без ума от; сгорать от нетерпении и др.

Неотъемлемой часть оценочного компонента являются такие аспекты фразеологического значения, как эмоциональность и экспрессивность.

"Эмоции - форма отношения человека к действительности - всегда сопровождаются оценкой. Эмотивность - это эмоциональность в чувственном преломлении, то есть чувственная оценка объекта, выражение языковыми или речевыми средствами чувств, настроений, переживаний человека" [Лингвистический энциклопедический словарь, 2002: 178]. Эмотивность всегда содержит в себе оценку и экспрессию, с помощью нее человек выражает свои чувства и переживания. Экспрессивность также играет важную роль при оценивании, она "отражает меру проявления того или иного признака, степень интенсивности выражения эмоционально - оценочного аспекта во фразеологическом значении" [Самылина, 2011:127].

Зачастую во фразеологических словарях указаны специальные пометы, отражающие те или иные эмосемы ФЕ, например, в русском языке: ирон., груб., вульг., насмешл. и др. (Дразнить гусей - разг. шутл. вызывать сильное раздражение у кого-л.; Заводиться (завестись) С пол оборота - прост. ирон. будучи несдержанным, вспыльчивым, остро реагировать на замечание, критику и т. п.); в английском: humor, ironic, euph. и др. (Balmy On The Crumpet

- жарг. презр. спятивший, рехнувшийся, выживший из ума, полоумный; Have A Screw Loose - разг. шутл. = винтика в голове не хватает, не все дома).

Похожие статьи




Оценочный компонент ФЕ - Сравнительный анализ фразеологических единиц со значением "Безумие" в русском и английском языках

Предыдущая | Следующая