Приложения - Фразеологические единицы с компонентом "движение" в английском языке
Приложение 1
60 ФЕ, включающих глаголы движения: carry, climb, come, drift, drive, go, jump, leave, pick, run, swim, throw.
To carry coals to Newcastle - ездить в Тулу со своим самоваром
To carry conviction - убеждать, быть убедительным
To carry all before one - иметь большой спех, завоевать сердца
To carry weight - иметь влияние
To climb up the ladder - делать карьеру
To come into line with smb. - сотрудничать с кем-либо
To come to light - обнаружиться, стать известным
To come un out of one's ear - иметься в изобилии (из ушей лезть)
To come to the crunch - приближаться к развязке
To come a cropper - потерпеть неудачу
To come to a pretty pass - попасть в скверную историю
To come out flat-footed - решительно высказаться
To come clean - "расколоться", высказаться начистоту
To come away none the wiser - не солоно хлебавши
To come to the boil - накаляться, доходить до критического состояния
To come to blows - дойти до рукопашной
To drift with the stream (to drift o swim) drift with the tide - плыть по течению
To drive smb crazy - сводить с ума
Go fly a kite - go away!
To go west - умереть
To go up the wall - лезть на стенку, обезуметь
To go in a tangent - странно себя вести или высказаться
To go with a swing - проходить успешно
To go to the wrong shop - обращаться не по адресу
To go to the right shop - обращаться по адресу
To go scot-free - выйти сухим из воды
To go the round(s) - переходить из уст в уста
To go on the racket - вести разгульный образ жизни
To go through the mill - пройти суровую школу жизни, многое испытать
To go downhill - резко ухудшаться
To go about with one's head in the air - задирать нос
To go at it hammer and tongs - энергично взяться за что-либо
To go through fire and water - преодолеть все трудности
To go off the deep end - не зная броду идти в воду, действовать сгоряча, необдуманно
To go to earth - укрыться, спрятаться
To go Dutch - платить свою часть за угощение
To go down the drain - провалиться сквози землю, разориться
To go to Davy Jones's locker - утонуть
To go off like a damp squib - с треском провалиться, обмануть ожидания
To go with the crowd - делать то же, что и другие, плыть по течению
To go bush - уехать в провинцию, в неизвестном направлении, бросив работу, жилье
To go the book - твердо держаться правил
To go like a bomb - хорошо продаваться, проходить с огромным успехом
To go off the boil - остыть
To go into the black - начать давать прибыль, стать рентабельным To go to bed in one's boots - быть мертвецки пьяным
To go with a bang - иметь шумный успех
To go bananas - рехнуться, спятить
To go bad - сбиться с пути истинного, пропасть
Jump down someone's throat - become angry with someone
Jump the gun - to be hasty
To jump at shadows - шарахаться от тени, бояться несуществующей опасности
To jump the track - оказаться на ложном пути
To jump over the broomstick - жениться, не совершая брачного обряда, венчаться вокруг ракитового куста
To jump to a conclusion - делать поспешный вывод
To leave smb. сold - не производить впечатления
To leave in the lurch - покинуть в беде
To pick o draw o gather straws - слипаться (о глазах)
To run away with the idea - увлечься мыслью, вбить себе в голову
To run in one's head - вертеться, засесть в голове
To run with the hare and hunt with the hounds - вести двойную игру
To run into the ground - хватить лишнего, переусердствовать
To run in a groove - идти по проторенной дорожке, по привычному пути
To run like a hairy goat - (австрал.) показать себя в невыгодном свете
To run the gauntlet of criticism - подвергнуться жестокой критике
To run in the family - быть характерной семейной чертой, наследственной особенностью
To run (smb, smth) to earth - разыскать, отыскать
Sink or swim - либо пан, либо пропал
To throw a sprat to catch a herring - рискнуть малым ради большего
To throw a spanner in the works - вставлять палки в колеса
To put o throw smb. off the scent - ввести в заблуждение, сбить со следа
To throw dirt at smb - втоптать в грязь
To throw good money after bad - бросать деньги на ветер, упорствовать в безнадежном деле
To throw into confusion - повергнуть в смущение
Приложение 2
Глаголы с семантическим компонентом "движение" выступают также в роли фразовых глаголов, образуя сочетания:
Come back (into fashion) |
Снова стать модным |
Come between |
Становиться "яблоком раздора", стать причиной ссоры |
Come down with |
Заболеть (чем-л.) |
Come down |
Уменьшаться, падать |
Come from |
1) быть родом из; 2) происходить от |
Come on |
1) поспешить; 2) приближаться, наступать; 3) подходить, подъезжать (после остальных) |
Come out |
Выходить, выпускаться |
Come round |
1) заходить, заезжать; 2) приходить в себя |
Come through |
1) выясняться, обнаруживаться; 2) остаться в живых, перенести |
Come to |
Прийти в себя |
Come up against |
Сталкиваться, встречаться |
Come up to |
1) приближаться (к чему-л.); 2) достигать уровня, соответствовать |
Come up with |
Выступить с предложением, идеей |
Come up |
1) подниматься; 2) быть упомянутым; 3) всплывать, появляться |
Come across |
Натолкнуться на, случайно встретить |
Come along |
Идти вместе, сопровождать; приходить, появляться |
Come back |
Возвращаться |
Come by |
1) заходить, приходить; 2) доставать, получать |
Come down |
Спускаться, опускаться; падать; |
Come forward |
Выходить вперед, выдвигаться |
Come from |
Происходить из, от, взяться |
Come in |
Входить; приходить, прибывать |
Come off |
Отделяться, отрываться, покидать, сходить, слезать |
Come on |
Давай!, пошли!; кончай!, брось!; проходить, приходить |
Come out |
Выходить; появляться, возникать; получаться |
Come over |
Приходить, подходить, заезжать |
Come up |
Появляться, возникать; подниматься, приближаться |
Go along |
Соглашаться, поддерживать; идти вместе, сопровождать |
Go around |
Расхаживать повсюду; обойти вокруг; двигаться по кругу |
Go away |
Уходить, уезжать |
Go back |
Возвращаться |
Go by |
Проходить/проезжать мимо; проходить (о времени) |
Go down |
Спускаться, идти, ехать вниз |
Go in |
Входить |
Go off |
Уходить, уезжать; убегать, улетать |
Go on |
1) продолжай(те); 2) продолжать(ся); 3) происходить |
Go out |
Выходить go over подойти, приехать; повторять, перепроверять |
Go through |
Пройти через, сквозь; повторять; тщательно изучать |
Go up |
Подниматься |
Run off |
Удирать, убегать, сбегать |
Run out |
1) выбегать; 2) кончаться, истощаться |
Run over |
1) подбегать; 2) переехать, задавить |
Похожие статьи
-
Библиография - Фразеологические единицы с компонентом "движение" в английском языке
1. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. - С-Пб, 2003. - 233 с. 2. Амосова Н. Н. Фраземы как разновидность фразеологических единиц английского...
-
Заключение - Фразеологические единицы с компонентом "движение" в английском языке
Английский язык богат фразеологическими оборотами, которые в настоящее время широко используются как в литературной, публицистической, так и в...
-
Далее я попыталась применить все приобретенные мною в ходе работы над данной курсовой знания путем подробного анализа, переосмысления и, наконец,...
-
Лингвострановедение ставит своей задачей изучение языковых единиц, наиболее ярко отражающих национальные особенности культуры народа -- носителя языка и...
-
Фразеологизм - это устойчивое сочетание, которое обладает набором признаков: метафоричность, эмоциональность, экспрессия, оценочность, целостность,...
-
Классификация фразеологизмов базируется на разных принципах. В. В. Гузикова акцентирует свое внимание на стилистическом описании фразеологических единиц,...
-
Передача английских ФЕ на русский язык - сложная задача, в силу своего семантического богатства, образности, лаконичности, яркости. Фразеология придает...
-
Термин как особая лексическая единица Терминология как специальная область знания привлекает все большее внимание исследователей. Это объясняется...
-
Роль адвербиального послелога в составе фразового глагола - Фразовые глаголы в английском языке
Описывая фразовые глаголы, необходимо дать определение адвербиальному послелогу в современном английском языке. Насколько важную роль играет послелог в...
-
Классификация фразовых глаголов - Фразовые глаголы в английском языке
Фразовые глаголы очень разнообразны как по своей сочетаемости, так и по дополнительным значениям, которые в них заключаются или которые они приобретают в...
-
Введение - Фразовые глаголы в английском языке
В современном английском языке послелоги вступают в очень большое число сочетаний разных типов. Число сочетаний, одним из компонентов которых является...
-
Круг лексем-источников грамматикализации достаточно ограничен. В первую очередь этому процессу подвергаются слова, которые представляют собой важные для...
-
Заключение - Фразовые глаголы в английском языке
Без преувеличения можно сказать, что вопрос об английских фразовых глаголах - один из важнейших вопросов теоретического изучения и практического освоения...
-
Употребление фразовых глаголов - Фразовые глаголы в английском языке
Употребление фразовых глаголов неоднородно в стилистическом отношении. Как уже было сказано выше, фразовые глаголы получили широкое употребление в...
-
Альтернативный вопрос имеет значение выбора одного из двух лиц, предметов, действий, качеств и т. д. и может быть поставлен к любому члену предложения(А....
-
Ответы на задание по английскому языку
Ответы на задание по английскому языку Вариант № 2 I. Заполните пропуски соответствующими модальными глаголами или их эквивалентами 1. He (не сможет)...
-
Глагол can - could, Глагол need - Средства выражения модальности в английском языке
Глагол can - could в значении предположения употребляется главным образом в отрицательных предложениях (редко в вопросительных) или же в таких...
-
Тюркские заимствования в английском языке - История заимствований в английском языке
Тюркские языки - языки таких близкородственных народов, как азербайджанцы, балкарцы, башкиры, гагаузы, казахи, караимы, каракалпаки, карачаевцы, кумыки,...
-
Классификация фразеологических единиц - Фразеологические единицы в англоязычной прессе и их перевод
Существует огромное множество классификаций ФЕ, т. к. учеными не выработано единого принципа классификации ФЕ. Согласно А. В. Кунину, в составе...
-
В английском интернет-сленге зафиксированы способы аффиксации (creeper, narutard, naggers, selfie, nigger, pwned, player, to unfriend), словосложения...
-
Вот некоторые примеры фразеологических сращений, единств, сочетаний. К фразеологическим сращениям можно отнести такие фразеологизмы, как например: Gifts...
-
СЛОВАРНЫЙ СОСТАВ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА - Русские заимствования в английском языке
Современный английский язык, со специфическими особенностями его звукового и грамматического строя и словарного состава, предстает перед нами как продукт...
-
Глагол will - would - Средства выражения модальности в английском языке
Для выражения вероятности или предположения употребляется также глагол will - would. Глагол will может выражать предположение, основанное не на фактах, а...
-
Глаголы движения, обозначающие перемещение субъекта (прототипически пешком) в пространстве, во многих языках мира способны образовывать сложные...
-
Глаголы should и ought - Средства выражения модальности в английском языке
Исторически глаголы should и ought были двумя формами одного глагола, выражающие обязанность. Но с развитием языка они стали обозначать различные...
-
Общая характеристика модальных глаголов - Средства выражения модальности в английском языке
В группу модальных глаголов входит небольшое число глаголов, выделяющихся среди всех глаголов целым рядом характерных особенностей в значении,...
-
Общие вопросы (General Questions) - Префиксы имен прилагательных в английском и русском языках
Общий вопрос - это такой вопрос, который имеет целью получить подтверждение или отрицание высказанной в вопросе мысли и требует утвердительного или...
-
В соответствии с закономерностями, обусловленными традициями немецкого словообразования, глагольные единицы с частицами рассматриваются нами как...
-
Заключение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках
Особенность термина как единицы языка заключается в неразрывной связи с обозначаемым им понятием в конкретной области использования. Чтобы лучше понять...
-
Заключение - Средства выражения модальности в английском языке
В современном английском языке существует грамматические и лексические средства выражения модальности. Грамматическим средствами являются такие модальные...
-
Грамматические основы английского языка и их применение в переводе текста
Задание № 1 Наименование задания. Для замечаний преподавателя. Выполнение задания. 1. Подчеркните причастия, укажите, как они образованы, определите их...
-
В марийском языке в директивной функции употребляются следующие глаголы: mijaS 'прийти туда', lektaS 'выходить', kajaS 'идти/уходить', puraS 'входить',...
-
Введение, Причины заимствований английских слов в современной речи - Англицизмы в современном языке
В последнее время в нашей речи все чаще и чаще мелькают слова, которые еще лет 10-15 назад были бы абсолютно непонятными большинству из нас. Это явление,...
-
Так как диалект имеет свои грамматические особенности, то ниже приведены основные отличия грамматики валлийского английского от стандартного английского...
-
Выше было упомянуто, что диалект отличается от стандартного литературного языка рядом особенностей. Во-первых, это лексические особенности. Помимо...
-
Понятие диалект и акцент. Территориальные диалекты Англии и Уэльса Говоря о диалектальной вариативности языка, следует отметить, что термин диалект...
-
Введение - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков
Английский язык считается официальным государственным языком на территории 65 стран. Боллее того, есть еще ряд несуверенных объектов, где английский язык...
-
Задания по английскому языку ВАРИАНТ №5 I. Заполните пропуски соответствующими модальными глаголами или их эквивалентами 1. Не (пришлось) happened to...
-
В целях рассмотрения сверхсегментных особенностей валлийского английского следует более детально рассмотреть понятия интонация и просодия, а также...
-
Методы исследования - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков
Итак, выше были изложены теоретические предпосылки данного исследования, с опорой на которые будет проведено экспериментально - фонетическое исследование...
Приложения - Фразеологические единицы с компонентом "движение" в английском языке