Заключение - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе

Целью данной работы было выявить всевозможные оттенки значений лексем House/home в контексте английской детской литературы. Сначала для достижения этой цели был проведен анализ домашних традиций, в результате которого удалось прийти к наглядному практическому выводу о взаимодействии культуры и языка.

Проанализировав представленные в словарях значения лексем "house" и "home", можно сделать вывод о том, что в некоторых случаях эти слова обозначают семью, либо группу людей, проживающих в одном доме или в одном помещении. Именно поэтому, исключить из позитивных явлений дома самих жильцов, создающих домашний очаг и уют, мы не можем.

Английские традиции в английской детской литературе дали возможность определить национально-культурные особенности, связанные с жильем, а также образовательно-воспитательную роль, обозначившую важность значений дома (House) и жилища (Home) в общей картине мира англичан.

Если обратится к истории английской детской литературы, то можно прийти к выводу, что отношение к детству полностью поменялось в начале XIX века, тем самым формируя литературу для детей. Всемирно известные писатели, такие как Р. Киплинг, Л. Кэрролл, Д. Барри для создания уникальных персонажей, своими прототипами сделали собственных детей или детей знакомых, возможно для того, чтобы лучше понять детскую психологию и эмоции. Благодаря юным героям, дети имели возможность не только погрузиться в сказочный мир, но и тем самым помочь юным читателям найти ответы на сложные вопросы, взглянуть на себя со стороны, и побороть свои страхи.

Именно в сказках почти каждое животное олицетворено, оно предстает перед читателями своего рода носителем положительных или отрицательных свойств и иногда служит символом некоторых прототипов человеческого общества.

Такого рода персонификация лучше всего закреплена в народных сказках путем повторения композиции, где лишь сюжет и некоторый набор персонажей меняется.

Народная сказка привлекает ребенка ярким эмоциональным изложением событий реального мира и мира фантазий.

В связи с задачей определения коннотативных оттенков, экспрессивно - эмоциональные коннотации лексем House/home подверглись анализу, основанному на восприятии англичанами мира внутри и вне дома. В результате было выявлено, что с атмосферой "at home" связана почти всегда позитивная коннотация, а атмосфера "outside home" подразумевает чаще всего негативную коннотацию. Потому как англичане считают свой дом, прежде всего, убежищем и пристанищем от "жизненных бурь", начиная от непогоды и заканчивая трудностями в общении с людьми.

Наше мнение о взаимодействиях языка и культуры заключается в том, что, овладевая тем или иным языком, мы одновременно поглощаем вместе с языком и его культурные ценности, которые накопились за определенный промежуток времени в данном обществе. С одной стороны язык становится способом выражения и передачи. Но, существует и обратная связь: язык оказывает огромное влияние на быт, мышление и культуру народа.

В практической части данной работы были рассмотрены произведения английской детской литературы: "Мэри Поппинс" Памелы Трэверс,

"Хоббит" Джона Р. Р.Толкина, "Таинственный сад" Фрэнсис Элизы Бернетт. Эти литературные источники были выбраны по той причине, что в них

На основании анализа употребления данных лексем мы сделали следующие выводы:

    - Дом (Home) - это крепость от любых жизненных неурядиц, ведь именно дома мы должны быть в безопасности. - Герои с сильным характером, которые не всегда являются взрослыми, чувствуют себя как дома (at Home), где бы они ни были. - Прослеживается взаимосвязь личности персонажей в характеристике их жилищ (House). - Лексема Home употребляется чаще всего для мотива возвращения домой - Иногда лексема House выступает в роли одушевленного персонажа книги. В этом случае речь идет о развернутом реализованном олицетворении (примеры Дома №17 по Вишневой улице в "Мэри Поппинс").

Можно прийти к выводу, что цель, которая заключалась в выявлении различных коннотативных оттенков семантики лексем House/home, была достигнута при помощи решения выше поставленных задач. Исследование показало, что данные коннотации лексем House/home полностью соответствуют их словарным значениям, но при этом лексемы приобретали дополнительные коннотативные оттенки, которые наделяли данные лексемы своими особенными функциями.

Похожие статьи




Заключение - Функционирование лексем house/home в английской детской литературе

Предыдущая | Следующая