Семантика приглагольной частицы auf - как словообразовательного элемента в составе разговорных глагольных единиц немецкого языка. - Структурно-семантический анализ немецких коллоквиальных глагольных единиц с приглагольной частицей auf-
Исходным моментом анализа семантики приглагольного компонента auf - в составе разговорных лексем является тезис о взаимосвязи семантической модификации глагола и инкорпорации, выражающейся в присоединении префикса или приглагольного компонента, на что указывают, в частности, В. Фляйшер и И. Барц.
Для семантики приглагольной частицы auf - характерно то, что в ее значение всегда включено категоризирующее значение актанта: прямого объекта в аккузативе или предложного объекта, таким образом, приглагольная частица auf - передает те же отношения, что и омонимичный предлог. Предлог auf (ahd. mhd. ыf) развился из соответствующего наречия, что отражено в его семантике. Он обозначает положение предмета на горизонтальной поверхности или направление его движения к поверхности (чаще горизонтальной). Такие значения предлога auf, как "пребывание в помещении", "участие в мероприятии" являются производными вариантами основного пространственного значения и не характерны для омонимичного приглагольного компонента. В еще большей степени метафоричными являются другие производные значения предлога: представление о горизонтальной поверхности трансформируется в представление об опоре, базе, основе, как конкретной, так и абстрактной. Таким образом формируются значения "указание на образ, способ выполнения действия", "указание на основание для чувств и состояний", "указание на обстоятельства, при которых совершается действие", "указание на предыдущее действие как предпосылку", "ссылка на источник". Значение "направления в пространстве" развивается в значение "указание на цель притязания", "указание на степень или меру выполненного действия". Пространственная семантика auf переосмысливается во временную и проявляется в значениях "обозначение определенного промежутка времени" и "одновременность" (auf einmal), "конкретный временной пункт", "последовательность действий во времени" и "повторяемость действий во времени", "направление во времени". Временная семантика также характерна и для приглагольного компонента auf-. Семантическая связь анализируемого приглагольного компонента и наречия auf также выражается в наличии у них общих значений "наверх, ввысь" и "открытый, распахнутый", которые не характерны в современном немецком языке для соответствующего предлога.
В разговорном словообразовании auf - имеет те же значения, что и в общеупотребительном, но частотность его семантических вариантов в разговорном словообразовании имеет свою специфику. Чаще всего превербальный компонент auf - реализует следующие значения:
- 1. Локативное значение перемещения в пространстве, которое отражается в семантических вариантах а) "движение вперед", б) "движение вверх" и является основным, так как в основе других значений компонента auf - лежат указанные пространственные семы. 2. Значение "открывание", "раскрывание", которое также связано с представлением о движении вверх или вперед (наружу). 3. Мутативное значение "улучшения состояния": семантические признаки движения объекта в горизонтальной или в вертикальной плоскости ассоциируются в сознании носителей языка с развитием, прогрессом и трансформируются в признаки "улучшение", "развитие", "разработка". 4. Инхоативное значение начала действия сформировалось, возможно, на базе семы "открывать", переосмысленной как "начинать что-либо". В. Фляйшер и И. Барц отмечают, что при реализации этого значения происходит актуализация семы "точечное, единичное действие". 5. Интенсивирующее значение компонент auf - реализует в разговорной лексике довольно часто. Немецкие германисты, занимавшиеся изучением семантики приглагольных компонентов, подчеркивают возможность актуализации дополнительных аугментативных сем при выражении отдельных значений преверба. В некоторой степени аугментативные семы сочетаются с инхоативным значением, так как усиливают внезапный характер действия. Оттенок усиления присутствует также при реализации значения "устранения объекта" (auffuttern - (шутл.-разг.) съесть с большим аппетитом), а также значения "усиления" (aufpeppen - воодушевить, привести в оживленное состояние). Словообразовательный анализ разговорно-окрашенных глагольных единиц, тем не менее, показывает, что это значение может рассматриваться как самостоятельный, отдельный семантический вариант, а не только как сопутствующая другим значениям сема: aufputschen - натравливать, подзуживать; auffetzen - порвать на клочки. Стоит отметить, что нередко аугментативная сема привносится в значение лексемы за счет компонента auf - в том случае, если производящий глагол имеет синонимичное значение, в том числе ту же стилистическую окраску (futtern - auffuttern).
Похожие статьи
-
В соответствии с закономерностями, обусловленными традициями немецкого словообразования, глагольные единицы с частицами рассматриваются нами как...
-
Выраженной зависимости семантики производящих основ и словообразовательного значения глагольных единиц с auf - не обнаруживается. Исключение составляет...
-
Статья посвящена анализу лексем, которые относятся к особому пласту разговорной глагольной лексики немецкого языка, а именно к лексемам с приглагольными...
-
Описание формальной структуры терминов является традиционным компонентом большинства терминологических исследований. Поскольку термин является...
-
Обязательным условием для стилистического приема сравнения является сходство какой-нибудь одной черты при расхождении других черт. Более того, сходство,...
-
Для перехода к разговорной речи необходимы три условия: - отсутствие официальных отношений между участниками, - непосредственность общения (нет...
-
Заключение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках
Особенность термина как единицы языка заключается в неразрывной связи с обозначаемым им понятием в конкретной области использования. Чтобы лучше понять...
-
Лексика русского языка с точки зрения ее употребления - Функциональный стиль речи: разговорный
В лексике современного русского языка с точки зрения сферы ее употребления выделяются два основных пласта: общенародные слова и слова, ограниченные в...
-
Признаки Заимствований : 1. Имеют начальную букву "А" (ария, абажур). 2. Греческие и латинские заимствования имеют начальное "Э" (эпоха, эра, этаж). 3....
-
Понятие имени собственного В любом языке есть такие лексико-грамматические разряды имени существительного, как имена собственные и нарицательные. Это...
-
Основные понятия семантики Семантика синонимия английский Говоря о семантике, нельзя не обратить внимание на понятие "значения". Оно имеет разные аспекты...
-
Суффиксы - Аффиксация в немецком языке
Суффиксальные существительные довольно четко распределяются по словообразовательным рядам, основными из которых являются: имена лиц, абстрактные и...
-
Значение историко-этимологического анализа при исследовании терминологии Этимология - одна из древнейших отраслей языкознания. Ее основоположниками были...
-
Cемантические особенности любой терминосистемы являются крайне важным фактором при изучении, систематизации и использовании ее терминологических единиц....
-
В двух новеллах "Конокрады" и "Белый пудель" книжные сравнения наблюдаем в авторской речи, и разговорно-фамильярные - в речи персонажей, соответственно,...
-
Термин как особая лексическая единица Терминология как специальная область знания привлекает все большее внимание исследователей. Это объясняется...
-
В ненецком языке существует много глаголов, обозначающих разнообразные виды передвижения: 'ехать налегке', 'идти на лыжах', 'кочевать', 'бежать',...
-
В марийском языке при переосмыслении ситуации 'давать' сохранился самый важный компонент толкования - 'сделать так, чтобы имел другой'. Большинство...
-
Перевод народных антропонимов Слова и фразеологические словосочетания обобщенно именуются лексическими единицами, или словесными знаками. Поскольку одной...
-
Выделение используемых при толковании слова признаков осуществляется на основе сопоставления данного слова с другими словами, близкими к нему по...
-
На основе подобранных примеров и результатов изучения соответствующих статей толковых словарей английского языка попробуем проанализировать семантику и...
-
Развитие отраслевых терминологий тесно связано с развитием научного знания определенной отрасли знаний или деятельности, с углублением познания, которое...
-
В качестве самостоятельной лингвистической дисциплины семантика выделилась сравнительно недавно, в конце 19 в.; сам термин "семантика" для обозначения...
-
Значение классификации для терминологической деятельности трудно переоценить. Именно через классификационную схему раскрывается и наглядно...
-
Фразеологизм - это устойчивое сочетание, которое обладает набором признаков: метафоричность, эмоциональность, экспрессия, оценочность, целостность,...
-
В зависимости от цели и темы высказывания говорящий или пишущий выбирает из лексической системы русского языка нужные ему слова. Например, в...
-
В теоретической части будут рассматриваться различные виды атрибутивных конструкций, их функции, способы употребления в немецком языке. Атрибутивные, или...
-
Значение является семантической функцией языковой единицы, потому что эти единицы, имея свое собственное содержание, образуют внутреннюю форму мысли....
-
Сравнения можно классифицировать с разных точек зрения. Эта своеобразная часть словаря и русского, и английского языка может быть обрисована, таким...
-
Образная лексика представлена двумя структурно-семантическими разновидностями: языковыми метафорами (вторичные номинации, обладающие семантической...
-
Префиксы - Аффиксация в немецком языке
Немецкие префиксы очень продуктивны. Не смотря на то, что их число невелико - большинство из них многозначны, т. е. выражают разные категориальные...
-
При описании структурных схем простых предложений удмуртского языка нами были использованы простые предложения из художественной литературы, в частности...
-
Аффиксация существительных в немецком языке - Аффиксация в немецком языке
При образовании имени существительного в немецком языке используются следующие способы словообразования: словосложение, аффиксация и модель имплицитного...
-
Спорт справедливо называют "феноменом современности". Спорт является не только узкопрофессиональной человеческой деятельностью, но и частью культурной,...
-
Говоря о синонимах необходимо рассмотреть такое понятие, как "значение", а также рассмотреть его виды. Итак, многие исследователи рассматривают значение...
-
Лексические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык
Словарные возможности переводчика, как правило, бывают достаточно широкими. Переводчик не создает новых слов при переводе с английского языка на русский,...
-
Теория речевых актов, Понятие речевого акта - Язык и речь: семиотика и теория коммуникации
Понятие речевого акта Теория речевых актов именно как конкретная теория разрабатывалась в 50-60-х гг. ХХ века в англо-американской философии в работах...
-
Учение о знаках Ч. С. Пирса - Язык и речь: семиотика и теория коммуникации
Основные идеи семиотики были разработаны американским логиком, математиком и философом Ч. С. Пирсом, а впоследствии в гораздо более четком и приемлемом...
-
У данного глагола можно выделить следующие значения: 1) семельфактив 'единичный квант мультипликативной ситуации'; Дерево ветер откачаться посылать...
-
Рассматриваемые единицы little и small являются прилагательными по своей частиречной принадлежности. В этой связи они будут проявлять категориальные...
Семантика приглагольной частицы auf - как словообразовательного элемента в составе разговорных глагольных единиц немецкого языка. - Структурно-семантический анализ немецких коллоквиальных глагольных единиц с приглагольной частицей auf-