Проблема определения термина "неологизм" - Неологизмы в современной французской прессе
Неологизмы (греч. - neos - новый и logos - слово) - новые слова, возникающие в языке в связи с развитием общественной жизни и возникновением новых понятий [Котелова 1978: 23].
Несмотря на то, что неологизмы не однократно являлись объектом специальных исследований, отдельные вопросы изучения языковых новообразований продолжают оставаться спорными, нерешенными и даже вообще не поставленными. В частности, более детального освещения требует само понятие "неологизм", которое вовсе не является таким ясным, как это может показаться на первый взгляд. До настоящего времени не имеют однозначного решения проблемы о месте неологизмов в словарном составе языка, об их лексико-грамматической природе, причинах появления, способах возникновения. Об этом свидетельствуют, например, те разногласия языковедов, которые отмечаются при определении понятия "неологизм". "La notion du nйologisme n'est pas aussi claire qu'on pourrait croire, quant au processus de crйation et de diffusion des nouveaux mots, il reste а peu prиs inconnu" [Matorй 1953: 87]. Одни считают решающими критериями при отнесении к этой категории того или иного слова "свежесть и необычность", ощущаемые носителями [Алаторцева 1999: 21]. Другие указывают, что такая стилистическая окраска свойственна не всем неологизмам, многие из которых усваиваются сразу всеми говорящими и входят в общий словарь как вполне нейтральные по значению единицы (например, кримплен, джинсы, колготки и т. д.). Третьи считают достаточным критерием недавнее возникновение слова и относят к неологизмам лишь обозначения новых реалий или понятий.
Политические, экономические, социальные изменения, научно-техническая революция XX в. постоянно вызывают появление новых понятий, а вместе с ними и новых слов или переосмысление старых понятий [Скрелина 2001: 96].
Каждая эпоха обогащает язык новыми лексическими единицами. В периоды наибольшей активности общественно-политической и культурной жизни страны приток новых слов особенно увеличивается. Именно поэтому интерес исследователей к изучению неологизмов не ослабевает, а продолжает возрастать.
Пресса неологизм семантический стилистический
Похожие статьи
-
Научно-технический прогресс и его влияние на жизнь Франции Пресса неологизм семантический стилистический Язык является сложной динамической системой,...
-
Влияние экстралингвистических факторов - Неологизмы в современной французской прессе
Французский язык, как и другие европейские языки, широко пользовался возможностью создавать новые слова. И в эпоху Возрождения, и в век Просвещения, во...
-
Введение - Неологизмы в современной французской прессе
Пресса неологизм семантический стилистический В настоящее время, в период стремительного развития науки и техники, расширения межкультурных контактов,...
-
Проблемы передачи специального термина в переводе - Концепция терминов в современной лингвистике
Понятие термина и терминологии являются ключевыми в науке; термин обеспечивает ясность, точность и понимание научной мысли. Однако, несмотря на важнейшее...
-
Неологизмы, их типы - Русская лексика
В пассивный состав лексики входят и н е о л о г и з м ы - новые слова, которые еще не стали привычными и повседневными наименованиями соответствующих...
-
Выводы к Главе 3 - Концепция терминов в современной лингвистике
В качестве терминов могут выступать не любые лексические единицы, а только те, которые обладают определенными характеристиками (однозначны, лишены...
-
Основные парадигмы изучения термина в современной лингвистике Идеи структурной лингвистики продолжают подтверждать свою жизнеспособность, стимулируя...
-
Среди большого числа подобного рода заимствований в печатных СМИ, выделим наиболее часто встречающиеся: Бизнес ("...счет за "игру без правил" в большом...
-
Среди большого числа подобного рода заимствований в печатных СМИ, выделим наиболее часто встречающиеся: Бизнес ("...счет за "игру без правил" в большом...
-
Виды неологизмов по времени образования - Неологизмы в русском языке
Неологизмы можно разделить на четыре группы: Неологизмы первой группы появляются для называния реалий и понятий, которых раньше не существовало в жизни...
-
Особенности передачи специального термина в переводе с английского языка на русский В данный момент существует необходимость в английском переводе на...
-
В этой главе речь идет о лингвистике и прагматике термина как его семиотических свойствах, которые тесно связаны между собой и предопределяют друг друга....
-
Типичные ошибки при переводе специального термина - Концепция терминов в современной лингвистике
Сегодня услуги перевода становятся все более востребованными, и, по некоторым оценкам, рынок перевода ежегодно увеличивается на 30%. Образуется большое...
-
Словарный Состав - наиболее подвижный уровень языка, изменения и пополнения которого особенно заметны. Они непосредственно связаны с производственной...
-
Неологизмы - Языковая ситуация в Канаде
Поселившись на берегах североамериканского материка, французские колонисты столкнулись здесь с невиданными доселе растениями, животными, которых нет во...
-
Современное состояние английского языка В начале семнадцатого столетия колонисты из Англии начали приносить свой язык в Америку. Первое поселение...
-
Значение неологизмов в СМИ и в русском языке в целом Неологизмы являются неотъемлемой частью лексики современного русского языка. По сути, наш язык в его...
-
1) При расширительном употреблении незаметно утрачивается необходимая связь с традиционным смысловым ядром слова, в результате чего новое "значение"...
-
Перевод народных антропонимов Слова и фразеологические словосочетания обобщенно именуются лексическими единицами, или словесными знаками. Поскольку одной...
-
Введение - Неологизмы и устаревшие слова в русском языке
Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же,...
-
Лексические приемы передачи специального термина с английского на русский язык В качестве терминов могут выступать не любые лексические единицы, а только...
-
Все больше внимания уделяется исследователями такой категории как "концепт" и его моделирование в переводе специального термина. Сам же термин "концепт",...
-
Лексикология как раздел языкознания. Проблемы лексикологии. - Общее языкознание
План: 1. Слово как единица лексикологии 2. Проблема определения слова 3. Проблема тождества слова Лексикология - это наука о словах и их значениях....
-
Представляется, что для полноценного анализа стилистически маркированной лексики необходимо сначала изучить не только ее понятие и признаки, но и...
-
Заключение - Неологизмы и устаревшие слова в русском языке
Обобщая сказанное о новых лексических единицах, следует сделать вывод, что в принципе понятие о неологизмах может быть узким и широким. К неологизмам в...
-
Введение, Синонимия современного немецкого языка, Понятие о синонимах - Синонимия в немецком языке
Синонимы - это слова одной части речи, которые обозначают одно и то же, но отличаются друг от друга оттенками лексического значения и употреблением в...
-
Классификация фразеологизмов базируется на разных принципах. В. В. Гузикова акцентирует свое внимание на стилистическом описании фразеологических единиц,...
-
Понятие "фразеологии" и ее разделы Слово "фразеология" (от греч. phrasis "выражение, оборот речи", logos "учение, понятие") имеет несколько значений. В...
-
Понятие, виды и механизмы заимствований Заимствование - это процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент...
-
Функции неологизмов в художественной литературе. Неологизмы несут различную функцию и создаются в поисках новых слов для новых понятий. Наиболее большой...
-
Неологизмы и их виды Неологизмы (от греч. neos "новый" и logos "слово") - это новые слова, новизна которых ощущается говорящими. Неологизмы бывают...
-
В российской, ровно как и в зарубежной лингвистике выделяют несколько разновидностей сленга : (а) широкое распространение и понимание всеми социальными...
-
Термин как особая лексическая единица Терминология как специальная область знания привлекает все большее внимание исследователей. Это объясняется...
-
Заключение - Концепция терминов в современной лингвистике
Танцевальное искусство является важным компонентом народного быта, частью национальной картины мира и средством передачи и сохранения культурных...
-
В современных условиях на литературу как учебный предмет возлагается особая миссия - воспитание духовно-нравственной личности, обладающей высокой...
-
Мы уже отмечали, что праностратическая реконструкция является самой древней из достигнутых в настоящее время. Но возможно ли дальнейшее продвижение в...
-
Проблема влияния английского языка на французский язык, Канады - Языковая ситуация в Канаде
Канады Влияние английского языка сначала Англии, затем и Америки на французскую речь потомков французских переселенцев на американском материке огромно....
-
Современные проблемы развития языка и письменности - История русского языка и письменности
Развитие русского языка и русской письменности не останавливается. В 50-е годы прошлого века был принят Единый свод правил орфографии и пунктуации...
-
Литература православный религиозный куприн распутин Творчество В. Н. Крупина является наиболее сложным и интересным при использовании культурологического...
-
Проблема развития умений письменной речи на английском языке в современной науке В современной науке проблема развития письменной речи является одной из...
Проблема определения термина "неологизм" - Неологизмы в современной французской прессе