Влияние экстралингвистических факторов - Неологизмы в современной французской прессе

Французский язык, как и другие европейские языки, широко пользовался возможностью создавать новые слова. И в эпоху Возрождения, и в век Просвещения, во время Великой революции и в XIX в. писатели, философы, ученые постоянно создавали новые слова, дополняя своим творчеством усилия всего народа. Однако, по мнению французских лингвистов, самым "неогенным" является XX век, особенно последние 30 лет. В настоящее время французский язык, как и многие другие, переживает "неологический бум". Появление огромного количества новых слов, их широкое распространение связаны, несомненно, с целым рядом внелингвистических факторов: научно-технической революцией, развитием средств массовой коммуникации, общим убыстрением темпа жизни общества, разнообразием форм идейно-политической борьбы. Оно привело к созданию (или оживлению) особой отрасли языкознания - неологии - науки о неологизмах. В сферу этой науки входит выявление путей опознания новых слов и значений, анализ факторов их появления, изучение моделей их создания, разработка принципов отношения к ним (их принятие или нет) и их лексикографической обработки (их фиксация в словарях, определение значений и т. п.) [Веденина 1988: 174].

Лексический состав языка не только теряет определенные слова и их группы в связи с устареванием по тем или иным причинам, но и интенсивно пополняется новыми словами. Этот непрерывный процесс создания нового лексического материала следует рассматривать в неразрывной связи с происходящими в различных сферах событиями.

Последние 10-15 лет характеризуются существенными историческими изменениями во Франции: в менталитете, в социальной, научной, правовой и культурной областях. Все это отразилось на словарном составе, в котором за этот период появилось много новых лексических единиц.

Словари обычно отстают в фиксации неологизмов. С целью преодолеть это отставание, во Франции с 1980 г. выходит "Словарь современных слов" Пьера Жильбера, который был задуман автором как переиздание вышедшего в 1971 г. его же "Словаря новых слов". Однако в процессе работы над словарем П. Жильбер изменил свой первоначальный замысел. Оставив принцип построения словаря неизменным, он значительно (более чем на 50%) расширил его объем. Число словарных статей увеличено на одну треть. Автор указывает, что задача словаря - представить, а в некоторых случаях детально охарактеризовать лексические единицы (слова и словосочетания), которые присущи тому или иному аспекту французского языка второй половины XX века. Словарь включает морфологические, семантические неологизмы, заимствования.

Отмечая влияние экстралингвистических факторов на пополнение словарного французского языка, Жильбер подчеркивает, что в настоящее время существует ряд притягивающих всеобщее внимание проблем, которые часто комментируются на страницах газет. Список этих тематических групп (centre d'intйrкt) представлен в алфавитном порядке:

    1. автомобиль и уличное движение; 2. атомная энергия; 3. аудиовизуальные средства; 4. досуг; 5. медицина; 6. наркомания; 7. повседневная жизнь; 8. политика; 9. социально-профессиональная жизнь; 10. теория информации; 11. экология и окружающая среда; 12. экономика и финансы [Gilbert 1977: 130].

Автор считает, что основная часть появляющихся в языке неологизмов принадлежит к одной из перечисленных групп.

Похожие статьи




Влияние экстралингвистических факторов - Неологизмы в современной французской прессе

Предыдущая | Следующая