Глаголы движения, Глагол mijaS 'прийти туда'. - Аналитические деепричастные конструкции: пути грамматикализации вспомогательных глаголов (на материале селькупского, ненецкого, марийского языков)

Круг лексем-источников грамматикализации достаточно ограничен. В первую очередь этому процессу подвергаются слова, которые представляют собой важные для человеческого сознания понятия. К категории таких слов принадлежат глаголы движения, поэтому они наиболее часто превращаются в грамматические показатели.

В староторъяльском диалекте марийского языка грамматикализовались следующие глаголы движения: mijaS 'прийти туда', lektaS 'выходить', kajaS 'идти/уходить', SuaS1 'дойти, достигать, успеть'.

Глагол mijaS 'прийти туда'.

О грамматикализации глагола mijaS в директивный показатель говорилось в пункте 2.2.2.

Данный раздел посвящен второму пути грамматикализации этого глагола, когда утрачивается компонент толкования 'к ориентиру', но сохраняется компонент 'движение'. Поскольку пункт назначения, цель не вводятся в рассмотрение, это движение может длиться неограниченно долго. Движение в пространстве осмысляется просто как развитие во времени. Таким образом приобретается имперфективная интерпретация конструкций с глаголом 'приходить' [Майсак 1999]. Марийский язык для глагола mijaS из имперфективной зоны выбрал градатив ('ситуация развивается в направлении постепенного накопления результата').

Он зерно-молотить-приходить

Он понемногу молотит зерно.

Похожие статьи




Глаголы движения, Глагол mijaS 'прийти туда'. - Аналитические деепричастные конструкции: пути грамматикализации вспомогательных глаголов (на материале селькупского, ненецкого, марийского языков)

Предыдущая | Следующая