Глаголы движения, Глагол mijaS 'прийти туда'. - Аналитические деепричастные конструкции: пути грамматикализации вспомогательных глаголов (на материале селькупского, ненецкого, марийского языков)
Круг лексем-источников грамматикализации достаточно ограничен. В первую очередь этому процессу подвергаются слова, которые представляют собой важные для человеческого сознания понятия. К категории таких слов принадлежат глаголы движения, поэтому они наиболее часто превращаются в грамматические показатели.
В староторъяльском диалекте марийского языка грамматикализовались следующие глаголы движения: mijaS 'прийти туда', lektaS 'выходить', kajaS 'идти/уходить', SuaS1 'дойти, достигать, успеть'.
Глагол mijaS 'прийти туда'.
О грамматикализации глагола mijaS в директивный показатель говорилось в пункте 2.2.2.
Данный раздел посвящен второму пути грамматикализации этого глагола, когда утрачивается компонент толкования 'к ориентиру', но сохраняется компонент 'движение'. Поскольку пункт назначения, цель не вводятся в рассмотрение, это движение может длиться неограниченно долго. Движение в пространстве осмысляется просто как развитие во времени. Таким образом приобретается имперфективная интерпретация конструкций с глаголом 'приходить' [Майсак 1999]. Марийский язык для глагола mijaS из имперфективной зоны выбрал градатив ('ситуация развивается в направлении постепенного накопления результата').
Он зерно-молотить-приходить
Он понемногу молотит зерно.
Похожие статьи
-
В обских диалектах селькупского языка данный глагол выступает в нескольких фонетических вариантах: tSaJigu, JaJigu, tSaZku, caJigu. В качестве...
-
В селькупском языке, по крайней мере в южных говорах, в качестве директивных маркеров используютя, по данным Т. М. Воеводиной, два глагола: 'прийти' и...
-
В ненецком языке существует много глаголов, обозначающих разнообразные виды передвижения: 'ехать налегке', 'идти на лыжах', 'кочевать', 'бежать',...
-
В марийском языке в директивной функции употребляются следующие глаголы: mijaS 'прийти туда', lektaS 'выходить', kajaS 'идти/уходить', puraS 'входить',...
-
Рассмотренные языки значительно различаются по степени использования грамматикализованных деепричастных конструкций для выражения аспектуальных и...
-
В марийском языке данная модель, - выражение различных аспектуальных значений с помощью сложных глаголов, - очень продуктивна. Грамматики выделяют более...
-
Глагол хэсь 'уйти' грамматикализовался похожим образом: элемент значения 'движения' утратился, но сохранился компонент 'от ориентира'. 'убежать' Бегом...
-
Глаголы движения, обозначающие перемещение субъекта (прототипически пешком) в пространстве, во многих языках мира способны образовывать сложные...
-
Ситуация 'готовить' предполагает, что после наступит другая ситуация, для которой будут важны результаты, полученные в процессе "приготовления". Так,...
-
В марийском языке при переосмыслении ситуации 'давать' сохранился самый важный компонент толкования - 'сделать так, чтобы имел другой'. Большинство...
-
Грамматикализация глагола 'идтиуходить' пошла по менее типичному, но, тем не менее, достаточно распространенному в языках мира пути. Конструкции с kajaS...
-
Ненецкий язык В ненецком языке удалось найти только один глагол, выступающий в функции аспектуального показателя, - пэрць 'делать, заниматься'. В...
-
Давая определение грамматикализации, многие исследователи См., например, [Плунгян 2000: 232-233], [Croft 1990: 231]. указывают, что это двусторонний...
-
Конструкции с данным глаголом имеют имперфективное значение, близкое к прогрессиву 'динамическая ситуация развивается в точке отсчета'. [Воеводина 1985:...
-
1. Воеводина Н. М. - Употребление селькупского вспомогательного глагола "носить". // Происхождение аборигенов Сибири и их языков: Материалы Межвузовской...
-
К фазовым глаголам относят глаголы 'начать', 'закончить', 'продолжать', а также их одновалентные эквиваленты: 'начаться', 'закончиться', 'продолжаться'....
-
У данного глагола можно выделить следующие значения: 1) семельфактив 'единичный квант мультипликативной ситуации'; Дерево ветер откачаться посылать...
-
Данный глагол может выражать следующие значения: 1) комплетив 'действие P достигло предела развития '; Дом около трава-косить-брать-надо Надо скосить...
-
Глагол 'лежать' Данный глагол в процессе грамматикализации приобрел два значения из "имперфективной" аспектуальной зоны, что вполне логично, учитывая...
-
Значения temaS1 'наполняться' и sitaraS 'обеспечить' в составе сложных глаголов во многом очень близки. Однако есть одно тонкое отличие: ситуация,...
-
Глагол 'закончить' Фазовое значение конструкции с глаголом pEtaraS 'закончить' в ряде случаев переосмысляется как комплетивное. Разница между...
-
Значения, выделяемые у данного глагола, имеют разную природу. Тоталитатив связан со степенью задействованности участников ситуации. Семельфактив - это...
-
В теоретической части будут рассматриваться различные виды атрибутивных конструкций, их функции, способы употребления в немецком языке. Атрибутивные, или...
-
Грамматические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык
Точный перевод в формально-грамматическом отношении часто бывает невозможен из-за отсутствия формальных соответствий, часто он не отвечает норме...
-
"Роман с языком" Новикова и трансформация жанра современного романа - Литература рубежа XIX-XX веков
Книга известного писателя и филолога Владимира Новикова "Роман с языком" состоит из собственно романа и цикла веселых рассказов о русском языке. "Роман с...
-
Заключение - Атрибутивные функции и их конструкции в немецком языке
В исследования можно сделать следующие выводы: атрибутивные конструкции играют огромную роль в немецком языке. От них зависит то, как человек будет...
-
Лексические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык
Словарные возможности переводчика, как правило, бывают достаточно широкими. Переводчик не создает новых слов при переводе с английского языка на русский,...
-
Первый способ это транскрипция или транслитерация. При использовании этого приема акт перевода как бы обходится и заменяется актом заимствования звуков...
-
Заключение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках
Особенность термина как единицы языка заключается в неразрывной связи с обозначаемым им понятием в конкретной области использования. Чтобы лучше понять...
-
Фразеологизм - это устойчивое сочетание, которое обладает набором признаков: метафоричность, эмоциональность, экспрессия, оценочность, целостность,...
-
Художественный стиль речи, как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и...
-
Признаки Заимствований : 1. Имеют начальную букву "А" (ария, абажур). 2. Греческие и латинские заимствования имеют начальное "Э" (эпоха, эра, этаж). 3....
-
Лексика русского языка с точки зрения ее употребления - Функциональный стиль речи: разговорный
В лексике современного русского языка с точки зрения сферы ее употребления выделяются два основных пласта: общенародные слова и слова, ограниченные в...
-
Исходным моментом анализа семантики приглагольного компонента auf - в составе разговорных лексем является тезис о взаимосвязи семантической модификации...
-
Развитие отраслевых терминологий тесно связано с развитием научного знания определенной отрасли знаний или деятельности, с углублением познания, которое...
-
Значение является семантической функцией языковой единицы, потому что эти единицы, имея свое собственное содержание, образуют внутреннюю форму мысли....
-
Культура речи - Русский язык. Стилистика. Культура речи
Культура (лат. cultura - обработка) - это все то, что создано людьми, в отличие от натуры (лат. natura - природа, естество). Значит, культурная речь -...
-
Описание формальной структуры терминов является традиционным компонентом большинства терминологических исследований. Поскольку термин является...
-
Художественный стиль - Язык и речь
Художественный стиль как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и...
-
Стилистика словообразования - Стилистика русского языка
В русском языке богатство словообразовательных ресурсов, обладающих яркой стилистической окраской, обусловлено продуктивностью русских аффиксов,...
Глаголы движения, Глагол mijaS 'прийти туда'. - Аналитические деепричастные конструкции: пути грамматикализации вспомогательных глаголов (на материале селькупского, ненецкого, марийского языков)