Грамматические особенности валлийского английского, Фонетические особенности валлийских диалектов, Гласные звуки - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков

Так как диалект имеет свои грамматические особенности, то ниже приведены основные отличия грамматики валлийского английского от стандартного английского (N. Coupland, A. R. Thomas, 1990).

1)Редкое употребление третьей формы (причастия прошедшего времени) неправильных глаголов:

"The car was broke вместо broken. He has went вместо gone".

    2) Частое использование двойного отрицания: "I haven't seen nothing". 3) Не используется артикль an, то есть даже перед гласными ставится артикль а: "a airport", "a evening". 4) В валлийских диалектах распространенно использование сказуемого в форме третьего лица единственного числа в сочетании с подлежащим в другой форме: "I works there, I lives there". 5) Употребление Present Continuous вместо Present Simple: 'I'm going to school every day. He is working in a big company'.
Фонетические особенности валлийских диалектов
Гласные звуки

Переходя к описанию фонологии валлийского английского, обратимся к рассмотрению кратких монофтонгов. В работах Джона Уэлза, британского фонетиста, подробно описаны все гласные звуки Welsh English. (J. C.Wells, 2000).

Гласный в end более открыт и ближе к кардинальному [?], чем в Received Pronunciation (в работе используется классификация гласных и согласных, соответствующая нормам IPA). Вместо [?] (как в "kit") часто встречается нейтральный звук из "above" - неогубленный гласный среднего ряда средне-верхнего подъема [ ]. Стандартному [ж] ("cat") соответствует ненапряженный гласный переднего ряда нижнего подъема [ж ].Напротив, для Кардиффа характерен переход в [a?]. В Поуисе иногда встречается произношение, более распространенное в новозеландском и южноафриканском английском: trap произносится как [tr?p].

Стандартный [?] (hot) поднимается в направлении [?] и может быть передан как [? ] или [? ].

В акцентах, где различаются звуки в "foot" и "strut", звук в "foot" представляет собой пониженный [ ], что особенно выражено на севере.

Изредка вместо безударного [?] встречается [a]: [a'b?v] "above". При этом, безударный [?] в "better" может отличаться от такого же звука в "above". Вместо безударного [?], соответствующего орфографическому o, употребляется [?]: [k?l?kt] "collect". Звук [?] после дифтонгов не выпадает, перед ним появляется [j]: [fa?j?] "fire". Звук [?] между согласными в стандартном английском может выпадать: ['t?l(?)re?t] "tolerate". В уэльских диалектах выпадение невозможно: только [t?l?r?t]. Вместо безударного звука [?] в последних слогах часто употребляется [?]: [?b??i. t?st] "brightest".

Неопределенность в выборе нужного звука привела к гиперкоррекциям: programme произносится как [?pro?.?r?m].

Вместо [?] (bus) произносится [?]. В силу гиперкоррекции, [?] на севере Уэльса можно услышать даже в таких словах, как foot. На границе северного и среднего Уэльса этот звук также может быть передан как неогубленный гласный переднего ряда нижнего подъема [a], на северо - востоке -- как ненапряженный огубленный гласный заднего ряда верхнего подъема [?], под влиянием чеширского и мерсисайдского диалектов. Долгие монофтонги также имеют свои особенности звучания в валлийском английском языке. Так, стандартному [??] обычно соответствует [??], однако во многих словах, где этот звук орфографически отражается как oor, ore (и в некоторых других случаях), произносится [o?]. Гласный в "car" произносится как неогубленный гласный заднего ряда нижнего подъема [? ], или, чаще, как неогубленный гласный переднего ряда нижнего подъема [a:].

В кардиффском и похожих акцентах гласный в "bird" ближе к новозеландскому и южноафриканскому огубленному гласному переднего ряда средне-верхнего подъема [ ]. Произношение остальных долгих монофтонгов близко к Received Pronunciation.

Восходящие дифтонги в валлийском английском в большинстве своем совпадают со стандартными. Исключение составляет лишь гласный в 'bite', переместившийся ближе к середине: [ж ?]. Нисходящие дифтонги, наоборот, часто монофтонгизируются: [??] может произноситься как [o?], а [e?] иногда произносится как [e?]. Примером может послужить аберкровское произношение "play-place": [?ple??ple?s]. В городе Римни дифтонг в "there" превращается в [??]. В северных разновидностях [??] (coat) и [??] (caught/court) сливаются в единый огубленный гласный заднего ряда средне - верхнего подъема [o?]. Гласный в 'low' часто произносится как [o? ], не превращаясь в монофтонг, как это описано выше. Слово "town" произносится близко к новозеландскому "tone", с ненапряженным гласным среднего ряда нижнего подъема: [ ? ]. Звукосочетание [ju?] (как в "due") часто говорится в виде настоящего дифтонга [л? ].

Похожие статьи




Грамматические особенности валлийского английского, Фонетические особенности валлийских диалектов, Гласные звуки - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков

Предыдущая | Следующая