Заимствования из неславянских языков - Лексический состав современного русского языка с точки зрения его происхождения

Среди заимствований особое место занимают Интернационализмы, то есть слова, обозначающие международные термины. В основном это слова греческого или латинского происхождения, функционирующие во всех языках в соответствующем звуковом оформлении. Сюда относятся общественно-политические термины: Диктатура, конституция, философия, конгресс, прогресс и др.; научные: Интеграл, география, названия единиц измерения; культурно-исторические: Театр, балет, опера, комедия; технические: Автомат, телефон, телевизор и др.

Заимствованные слова проникают в русский язык в различные времена и по разным причинам.

Ученые отмечают, что наиболее древними являются заимствования из скандинавских, тюркских, финно-угорских, греческого и латинского языков, позднейшими - из западно-европейских языков.

Иноязычные слова имеют свои приметы, например:

    1) начальные А, ДЖ: арест, алиби, джем; 2) наличие в слове буквы Ф: Фарфор, фрукты; 3) сочетание ГЕ, КЕ, ХЕ в корне слов: герб, схема; 4) сочетание гласных ОЭ, УЭ, АО, ИЕ, ЕО: Поэт, дуэль, какао, караул; 5) сочетания - МЕН, - ЕР, - ИНГ, - АЖ, КД, КЗ, КГ: экзамен, рюкзак, полисмен, массаж; 6) наличие буквы Э: Эра, эпоха, этаж; 7) сочетания БЮ, ВЮ, КЮ, МЮ, ПЮ: Купюра, кювет, коммюнике; 8) удвоенный согласный в корне слова: Касса, грамм.

Похожие статьи




Заимствования из неславянских языков - Лексический состав современного русского языка с точки зрения его происхождения

Предыдущая | Следующая