Источники пополнения и основные сферы заимствования сленга, Выводы по 1 главе - Молодежный сленг как современное лингвистическое явление

Формирование словаря так называемого "системного" сленга происходит за счет тех же источников и средств, которые свойственны языку вообще, и русскому в частности. Разница только в пропорциях и сочетаниях [Береговская, 1996, с. 32-41].

Лингвисты выделяют три основных источника пополнения лексики: иноязычные заимствования; аффиксация; метафорика.

На первое место по продуктивности выходят иноязычные заимствования, причем почти исключительно англоязычные заимствования. Источником могут служить иностранные языки, как их литературная составляющая, так и просторечная ("Баксы" - англ. деньги; "Дэнс" - англ. танцы; "Фантастиш" - нем. потрясающий). Этот способ органично сочетается с аффиксацией, так что слово сразу приходит в русифицированной форме. Как правило, это пародийно - русифицированная форма [Нелюбин, 2009, c. 102]. Для примера можно взять такие заимствованные из английского языка слова как "Запостить" от глагола "To Post" публиковать, объявлять; "Юзать" от глагола "to use" использовать; "Герла" от существительного "girl" девочка.

Следующий способ - аффиксация. Аффиксация как средство весьма продуктивна и с исконно русскими корнями, является одним из самых распространенных способов словообразования, который представляет собой присоединение аффикса к основе (Приколоться "обращать внимание; цепляться, насмехаться"). Молодежный сленг обходится самыми стандартными суффиксами и префиксами. Например, большинство прилагательных, происходящих от английских корней, образованы с ударным суффиксом -Ов- "Брендовый", "совершенно новый". Исключение составляет редкостный в системе русских формантов, которые используются при образовании имен нарицательных, суффикс -Лов-о-: Мочилово "избиение".

Другим мощным источником формирования лексического состава сленга является метафорика или метафора (или семантическое переосмысление) в сленге позволяет точно и кратко описать особенности внешности, характера, поведения и т. д. Также она позволяет создать яркий запоминающийся образ. В качестве примера можно привести такие слова, как "Обезьянник" - скамейка в милиции для задержанных; "Струна" - игла от шприца; "Колесо" - таблетка; "Мочалка" - девушка.

По сравнению с тремя названными источниками удельный вес остальных источников формирования лексического фонда молодежного сленга незначителен.

Дополнительные источники пополнения бывают следующие: заимствование блатных арготизмов ("Мочить" - бить, убивать); развитие полисемии ("Кинуть" - 1) украсть что-либо у кого-либо; 2) взять что-либо у кого-либо и не отдать; 3) смошенничать при совершении сделки; 4) не сдержать обещание, обмануть); антономасия ("Гнать муму" - врать; синонимическая или антонимическая деривация (один из компонентов фразеологизма заменяется близким или противоположным по значению словом общенационального языка или сленга) ("Сесть На Иглу" - начать регулярно использовать наркотики); усечение корней ("Игнор" - игнорировать); сложение корней ("Кайфоломщик" - Человек, прерывающий своим действием состояние кайфа у других людей); телескопия ("Мозжечокнуться" - сойти с ума (от мозжечок + чокнуться)); универбизация (стяжение) ( "Автомат" - зачет, полученный автоматически); аббревиация ("Чмошник" морально опущенный человек); замена слова паронимом (фонетическая мимикрия) ("Шпора" - шпаргалка); каламбурная подстановка ("Бухарест" - молодежная вечеринка (от: бухать спиртное)); метатеза (перестановка звуков или слогов) ("Сабо самой" - само собой); эпентеза (вставка звука или слога) ("Шпала" - высокий худой человек).

Говоря о сферах заимствования иноязычной лексики, наиболее распространенной является интернет. Так же можно отметить СМИ, сферу массовой культуры, технический прогресс.

Лингвистами отмечается ряд причин употребления сленга. Во-первых, стремление коммуникантов общаться друг с другом, оставаясь непонятным для посторонних. Другой немаловажной причиной является тенденция к речевой выразительности, которую трудно достигнуть, используя лишь литературную лексику. Последней причиной вынужденной языковой дифференциации между поколениями можно назвать темп жизни, за которым старшее поколение не всегда успевает.

Появление мобильных телефонов, почты, интернет - ресурсов способствует тому, что в языке подростков все чаще встречаются простые вербальные конструкции, с помощью которых можно быстро и максимально четко передать свою мысль, что зачастую вызывает критику со стороны консервативно настроенной части лингвистического сообщества.

Наибольшая концентрация молодежного сленга содержится в интернете. Именно он сотворил интереснейший феномен - письменную разговорную речь - своеобразную смесь письменного литературного и устного разговорного языка. Использование слега в сети позволяет молодым людям избежать сухого нейтрального стиля и монотонности обычного языка. Сеть пользуется большой популярностью у молодежи, и практически каждый имеет к нему доступ. Большинство из этого времени они общаются со своими сверстниками на форумах, в социальных сетях, по электронной почте. Именно здесь сленг получает широчайшее распространение. Общение в реальном времени требует использования емких коротких слов. В силу универсальности интернета большинство понятий, связанных с виртуальной реальностью существуют на английском языке. Интернет и компьютер являются основными сферами вливания заимствований в молодежный сленг. Основная причина этого заключается в отсутствии наименований многих понятий.

Если говорить о средствах массовой информации, таких как газеты, журналы, реклама и т. д., можно ясно проследить, что авторы статей, рекламы используют молодежный сленг чтобы продемонстрировать свою приверженность к данному социуму, его стремлению противопоставить себя окружающему миру. При этом не нарушаются закономерности развития языка: некоторые единицы разговорного языка становятся литературными, пополняют языковой стандарт.

К примеру, сленг, используемый в рекламе, воспринимаемый молодыми людьми каждодневно, с большой легкостью запоминается. Социологами установлено, что человек тем легче и быстрее усваивает поведенческие формы, "...чем чаще с ними сталкивается и чем моложе его возраст" [Каштанов, 2010, с. 81-83]. Молодые люди сегодня, не задумываясь, с большой легкостью используют такие англоязычные слова, как, например, "шопинг", которые стали повседневными структурами молодежной лексики благодаря рекламе.

Сфера массовой культуры так же порождает новые слова, перетекающие в популярный молодежный сленг. Музыка оказывает огромное воздействие на подрастающее поколение, тем самым они активно пользуются новыми словами и выражениями из текстов популярных песен. В молодежной музыке часто используются сленговые выражения. Например, такие слова, как "Пати", "Вечеринка" стали настолько привычными и повседневными в молодежном сленге, что вряд ли кто сможет однозначно сказать, позаимствованы ли они музыкальными произведениями из молодежной лексики, или, наоборот, они являются продукцией музыкантов-профессионалов.

Подростки могут перенимать сленговые выражения не только при общении с друзьями, но и заимствуя их из прочитанных модных изданий или запомнившихся благодаря понравившимся кинофильмам. В таких кинофильмах, как, например, "Антикиллер", "Брат", "Бумер" Широко используются молодежные сленговые выражения. Причем в кинофильмах они смешиваются с криминальным жаргоном, вследствие чего образуются новые сленговые формы. Эти "потрясные", с точки зрения молодых людей, и неудобоваримые, с точки зрения взрослых, "смеси" перетекают с экрана в повседневный мир молодежи, которая используют их в разговорной речи.

Выводы по 1 главе

В данных параграфах были рассмотрены содержания понятия сленг, предлагаемые не только отечественными, но и зарубежными авторами. В результате исследования выяснилось, что не существует унифицированного понятия сленг, т. к каждый лингвист вносит свои корректировки в понятие. Так же, на основе мною выбранных определений данного понятия, мною было выведено общая дефиниция этого феномена. Помимо этого, были изучены не только основные, традиционные пути пополнения языка сленгизмами, но и современные. Кроме того, были рассмотрены основные сферы заимствования молодежного сленга.

Похожие статьи




Источники пополнения и основные сферы заимствования сленга, Выводы по 1 главе - Молодежный сленг как современное лингвистическое явление

Предыдущая | Следующая