ВВЕДЕНИЕ - Англоязычный песенный текст как особый вид текста

Данная работа посвящена исследованию текстов современного англоязычного песенного дискурса с точки зрения использования в них фразеологических единиц.

Термин "дискурс", является предметом анализа целого ряда гуманитарных дисциплин и толкуется исследователями не однозначно. Лингвистический энциклопедический словарь определяет дискурс как "связный текст в совокупности с экстралингвистическими, прагматическими, социокультурными, психологическими и другими факторами", как"речь, погруженную в жизнь" [Арутюнова 1990:136-137].

Песенный дискурс Трактуется как "текст в совокупности с контекстами его создания и интерпретации, включая эффект, производимый им на слушающего в определенном историко-культурном контексте"[Дуняшева2012: 10]. Основная сложность исследования песенных текстов заключается в том, что они представляют собой сложное единство вербального и невербального (музыкального) компонентов, в связи с чем песенный текст может рассматриваться исследователями как особый вид креолизованного текста.

Англоязычный песенный дискурс является наиболее распространенным в глобальном масштабе, благодаря чему современные песни стали одним из мощных каналов распространения английского языка и средством популяризации английской и американской культуры.

Песенный дискурс, будучи коммуникативным процессом, неразрывно связан с культурой и социумом. Данный факт обуславливает интерес к изучению данного явления с точки зрения именно фразеологии, ведь фразеологизмы - высоко информативные единицы языка, часто отражающие своеобразие культуры, быта и истории народа.

Использование фразеологических единиц в текстах песен способствует реализации основной коммуникативной стратегии песенного дискурса--воздействия на эмоциональную сферу личности человека.

Объектом Исследования в данной работе является англоязычный песенный текст как особый вид текста. В качестве Предмета изучения рассматриваются фразеологические единицы в контексте современных англоязычных песен.

Актуальность Данного исследования обусловлена необходимостью более подробного изучения песенного дискурса с точки зрения фразеологии, недостаточным вниманием современной лингвистики к данному явлению.

Цель Работы состоит в определении роли песенного дискурса в современной лингвистике и характеристике особенностей функционирования фразеологических единиц в текстах англоязычных песен. Поставленная цель конкретизирована в следующих Задачах:

    1. Исследовать термин "дискурс" как предмет лингвистического анализа. 2. Рассмотреть основные особенности англоязычного песенного дискурса и определить ключевые факторы, оказавшие влияние на формирование и развитие современной англоязычной песни. 3. Изучить особенности восприятия песенного текста как особого вида креолизованного текста. 4. Дать характеристику термина "фразеологическая единица" и обозначить основные направления исследований английской фразеологии. 5. Исследовать тексты современных англоязычных песен с точки зрения структурно-семантической и грамматической характеристики фразеологических единиц. 6. Исследовать фразеологические единицы с колоративным компонентом в текстах современных англоязычных песен.

Научная новизна Данного исследования заключается в том, что специфические характеристики функционирования фразеологизмов в текстах англоязычного песенного дискурса еще не были, по нашим данным, предметом специального лингвистического анализа.

Практическая ценность Работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение на занятиях по лексикологии, межкультурной коммуникации, практике речи, а также при лингвостилистическом, лингвокультурологическом анализе текста.

Материалом Исследования послужили тексты 100 современных англоязычных песен, в которых используются 98 фразеологических единиц.

Структура работы. Данная работа состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, списка литературы.

Похожие статьи




ВВЕДЕНИЕ - Англоязычный песенный текст как особый вид текста

Предыдущая | Следующая