Изучение фразеологии в школе - Фразеологизмы со значением чувства в современном русском языке
Фразеология как наука о языке способствует формированию деятельной языковой личности в условиях современной лингвистической ситуации. Существенными направлениями в современной дидактике обучения русскому языку выступают лексико-фразеологический и лингвокультурологический аспекты, а также формирование компетенции в области русского национального менталитета и культуры.
Фразеология как один из разделов курса русского языка в современной общеобразовательной школе имеет огромный образовательный, развивающий и воспитательный потенциал. "Фразеологические единицы, отражая в своей семантике длительный процесс развития культуры народа, фиксируют и передают от поколения к поколению культурные установки и
Стереотипы. Это душа всякого национального языка, в которой неповторимым образом выражаются дух и своеобразие нации"144.
Весь процесс обучения фразеологии в общеобразовательной школе состоит из трех крупных важных этапов: начальная школа, средняя и старшая. Насколько успешным будет изучение учебных тем, во многом зависит от того, в какой степени учитель будет учитывать внутреннюю связь между указанными этапами.
Сегодня фразеология является частью УМК по русскому языку всех авторов. Но в разных УМК для ее изучения выделяется разное время. Так, в УМК В. В. Бабайцевой "Вертикаль" фразеология предметно изучается в 5 классе, раздел называется "Лексикология. Фразеология", на это выделяется
18 часов. В УМК под редакцией Т. А. Ладыженской на изучение фразеологии в 6 классе выделяется 22 часа, раздел фразеологии изучается после изучения лексикологии.
Методистами выделяется несколько этапов изучения лексики и фразеологии в школьном курсе русского языка:
Пропедевтический. Данный этап подразумевает изучение фразеологизмов в начальной школе. Фразеология изучается практически, введение терминологии на данном этапе отсутствует.
Систематический. На этом этапе происходит собственно изучение отдельного раздела "Фразеология". При линейно-ступенчатом построении школьного курса (например, учебник под редакцией Т. А. Ладыженской)
Раздел изучается в 6 классе; при линейном построении (учебный комплекс В. В. Бабайцевой) - в 5 классе.
Аспектный. В 7-9 классах фразеология рассматривается не изолированно, а во взаимосвязи и взаимодействии с другими разделами русского языка.
Функционально-стилистический. Изучение фразеологии в старших классах подразумевает рассмотрение, каким образом и в каких стилях функционируют фразеологические единицы.
Систематическому изучению раздела "Фразеология" в школьном курсе русского языка отводится небольшое количество часов (1 или 2 по разным рабочим программам). Поэтому наиболее важной проблемой является такое поурочное распределение материала, чтобы в короткие сроки дать учащимся комплексное представление о фразеологизмах.
Мы проанализировали, каким образом подан учебный материал в учебниках по русскому языку для общеобразовательной школы. Так, в учебнике по русскому языку за 6 класс под редакцией Т. А. Ладыженской изучение фразеологии предлагается после изучения лексикологии, что является закономерным. Обе отрасли языкознания связаны с изучением семантики языковых единиц, имеют общий понятийный аппарат. В учебнике предлагается определение фразеологизма и фразеологии. Они лаконичны, в них предусмотрены только базовые, понятные для ребенка среднего школьного возраста категории: устойчивость формы, воспроизводимость, многочленность структуры. Также в учебнике предлагаются упражнения разного типа. Они обращены к уже имеющемуся языковому опыту ребенка, к его пониманию того, что является значением слова и фразеологизма, как фразеологизм отражает семантику, какую образную роль он выполняет. Это упражнения на выполнение следующих операций:
Поиск фразеологизма в тексте и объяснение его семантики;
Описание рисунков с использованием ФЕ;
Поиск синонимов для фразеологизма;
Толкование семантики фразеологизмов;
Сопоставление фразеологизмов с их значениями;
Определение источников фразеологизмов.
По нашему мнению, при составлении данной главы учебника необходимо использовать метод последовательности от простого к сложному, так как разные по сложности задания репродуктивного и эвристического типа размещены без какой-либо системности.
Считаем, что изучение фразеологизмов могло бы быть более продуктивным, если бы учебным материалом при этом также выступали фразеологизмы со значением чувств (в учебнике они не представлены).
Нами разработана система упражнений для 6 класса по усвоению фразеологических понятий и формированию умений использовать фразеологизмы со значением чувств, которая состоит из нескольких этапов.
Упражнения, направленные на повторение и закрепление знаний учащихся о значении фразеологизмов.
Прочитайте. Распределите предложения на две группы. В одной из них будут предложения без фразеологизмов, в другой - с фразеологизмами.
Одинаковый ли смысл этих предложений.
1. Петя очень любил родителей. 2. Петя не чаял души в родителях.
Смотри в оба, когда переходишь дорогу. 4. Будь внимательным, когда переходишь дорогу. 5. Маша была на седьмом небе, когда увидела, что ей подарили. 6. Маша была очень рада, когда увидела, что ей подарили.
Определите, в каком варианте значение фразеологизма указано неверно:
- А) махнуть рукой - бездельничать; Б) смотреть в рот - внимательно слушать; в) прожить душа в душу - прожить в любви;
Прочитайте. Запишите рядом с каждым фразеологизмом из первого столбика противоположный ему по значению фразеологизм из второго.
Смотреть в оба |
Души не чаять |
Скребет на душе |
Ноль внимания |
Прийтись не по вкусу |
Интересует, как прошлогодний снег |
Не сводить глаз |
На верху блаженства |
Упражнения, способствующие усвоению школьниками категориального признака фразеологизма - устойчивости.
Прочитайте. Какие из фразеологизмов записаны правильно? В каких фразеологизмах имеются ошибки?
На седьмом небе, моя хижина с краю, жить душа в душу, хоть бурьян не расти.
Исправьте ошибки и запишите фразеологизмы. 2. Допишите фразеологизмы, выбрав из скобок нужное слово или форму слова. Объясните ваш выбор.
Держать ... востро (уши, ухо). Быть (сверху, на верху) блаженства.
Родиться под счастливой (луной, звездой)
Упражнения, направленные на формирование образности речи школьников.
1. Прочитайте предложения. Замените подчеркнутые слова фразеологизмами. Что изменилось? Предложения запишите.
Вера Сергеевна объясняла решение задачи, но Петя не слушал. Ира узнала, что поездка откладывается, и загрустила.
Кирилл внимательно слушал учительницу.
Мы догадывались, что он фильм ему не нравится.
Справочный материал: повесить нос, и в ус не дул, слушал, разинув рот, пришелся не по вкусу.
Мы предлагаем также комплексное задание, которое может стать стимулом для написания сочинения.
Прочитайте текст. Найдите в тексте фразеологизмы. Какие из них выражают чувства?
Напишите продолжение начала истории так, чтобы к ней подошел предложенный конец.
Мой самый близкий друг Шурик души не чаял, оказывается, в компьютерных играх. Дома он, как о том были наслышаны все в квартале, палец о палец не ударял, чтобы помочь бабушке. Как только он возвращался домой, он часами играл за компьютером. Как его только ни корили вернувшиеся с работы родители, что ему ни выговаривали, а ему все нипочем, хоть трава не расти. Шурику что ни толкуй - в одно ухо влетает, в другое вылетает.
Но после того как (далее дети придумывают развитие сюжета)
После этого Шурик стал совсем другим человеком. На уроках он превращается в слух, в бабушке души не чает. А уж когда ему подарили новый игровой компьютер, он был на верху блаженства, но о других своих делах не забыл, как говорится, делу время, а потехе час.
Разработанный нами комплекс упражнений направлен, прежде всего, на то, чтобы ученики научились правильно употреблять фразеологизмы со значением чувства, а также на то, чтобы расширить их словарный запас, научить их образно мыслить и выражать свои мысли с помощью эмоционально ярких, образных средств русского языка, среди которых и фразеологизмы.
Таким образом, внедрение в технологию преподавания фразеологии упражнений, способствующих формированию компетенций разных типов, а также формированию богатого словарного запаса, образного мышления в условиях современной языковой ситуации - важная и актуальная проблема современной образовательной системы.
Похожие статьи
-
Введение - Фразеологизмы со значением чувства в современном русском языке
Актуальность. В начале XXI века фразеология представляет собой сложную, многоаспектную науку, которая, наряду с решением частных своих вопросов, вплотную...
-
Фразеологические единицы и их семантические типы: к определению понятия Фразеологизмы - это неисчерпаемые языковые источники, которые питают речь любой...
-
Синонимические возможности фразеологического состава необычайно велики. Так, фразеолог В. П. Жуков, исследуя фразеологический материал русского языка,...
-
Выводы по первой главе - Фразеологизмы со значением чувства в современном русском языке
На данном этапе развития лингвистики значимыми являются исследования в которых освещаются существенные вопросы классификации фразеологизмов, их...
-
Чувство фразеологизм семантический Семантические особенности фразеологизмов со значением Чувства Исследование функционирования фразеологизмов со...
-
Русского языка Русский язык богат на выразительные средства, которые дают возможность создать художественный образ, воссоздать пейзаж, историческую...
-
Принципы выделения глаголов движения. Их специфические особенности Исходные положения. Основной платформой, реализуемой в методике преподавания русского...
-
Вопросы обучения глаголам движения в учебной и методической литературе Из истории обучения глаголам движенияв русской школе и вузе. Методическое наследие...
-
Рассматривая вопрос изменения формы ФЕ с семантикой любви, необходимо различать варьирование их формы и трансформации, которые происходят на...
-
Понятие фразеологической единицы. Ее состав Фразеология является важной частью языковой системы. Она активно развивается на материале многих языков. На...
-
Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий. Основу лексики составляют исконно русские слова. Исконным считается слово,...
-
1. Закон Российской Федерации об образовании / Отв. ред. Н. М. Фелипчук.-2-е изд. - М.: АСТ: Астрель, 2002.-80с. 2. Национальная доктрина образования в...
-
Значение историко-этимологического анализа при исследовании терминологии Этимология - одна из древнейших отраслей языкознания. Ее основоположниками были...
-
Культурологический анализ относится к сравнительно новым веяниям методической науки. Но он уже зарекомендовал себя как действенный способ постижения...
-
Фразеологизм - это устойчивое сочетание, которое обладает набором признаков: метафоричность, эмоциональность, экспрессия, оценочность, целостность,...
-
Н. Н. Ушаков, приводя пример, описывает попытку связать несколько эпизодических форм внеклассной работы одной общей идеей и предлагает провести целую...
-
Значение неологизмов в СМИ и в русском языке в целом Неологизмы являются неотъемлемой частью лексики современного русского языка. По сути, наш язык в его...
-
Проблемы фразеологизмов в русском и итальянском языках Сопоставляя разные языки, лингвистическая типология формирует универсалии, открывает широкие...
-
Диагностика исходного уровня мотивации. (констатирующий эксперимент) Теоретическое изучение проблемы определило необходимость проведения анализа данного...
-
Фразеологический оборот передает переносное значение всего оборота в целом, возникшее в результате исходных значений слов в тех или иных свободных...
-
Общеизвестно, что язык и культура неразрывно связаны между собой. В них мы видим отражение человеческого мировоззрения. С одной стороны язык является...
-
Вряд ли существует какой-либо термин, который был бы также неоднозначен и неординарен как термин сленг. Существует много трактовок понятия "сленг", равно...
-
Исследовать средства языка и речи, систематизировать их и представить в форме оптимальной для обучения иностранному языку -- одна из задач языкознания....
-
Внимание к исследованию учебных корпусов возникло в 80-х годах ХХ века в рамках корпусной лингвистики, которая изучает использование языка на основе...
-
Грамматическое значение - это - обобщенное, отвлеченное языковое значение, присущее ряду слов, словоформ, синтаксических конструкций и находящее свое...
-
Литературный язык - высшая форма национального языка и основа культуры речи. Он обслуживает различные сферы человеческой деятельности: - политику, -...
-
Иностранный и русский язык как инструмент деловых коммуникаций в современной бизнес-среде Деловое общество сегодня предъявляет строгие условия к...
-
Запятая и тире как единый знак в сложноподчиненном предложении - Тире в современном русском языке
Запятая и тире в качестве единого знака употребляются в сложноподчиненных предложениях в следующих случаях: Если ряд однородных придаточных стоит перед...
-
Олимпиады по русскому языку Интерес к русскому языку воспитывается всей классной и внеклассной работой по предмету. Немаловажное значение при этом имеет...
-
Семантические особенности бесприставочных глаголов движения. Семантическую структуру соотносительных глаголов движения формирует абстрактный признак...
-
Причины заимствований Причины иноязычных заимствований могут быть внешними (внеязыковыми) и внутренними (внутриязыковыми). Внешние причины заимствований...
-
Происхождение лексики русского языка - Иноязычные слова в современной речи
Все слова в русском языке можно разделить на два больших класса с точки зрения их происхождения: исконные, изначально присущие русскому языку, и...
-
Как сохранить интерес учащихся к иностранному языку на всем протяжении его изучения? Этот вопрос широко обсуждается в методической литературе последних...
-
Благодаря становлению общества в качестве поликультурного, появилась необходимость проведения лингвистических исследований комплексного характера,...
-
Когнитивная лингвистика -- это "лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный...
-
Данное диссертационное исследование посвящено изучению концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового...
-
Перевод фразеологических единиц, особенно образных, представляет определенные трудности. Это обстоятельство обусловлено тем, что многие из них являются...
-
Сущность фразеологизма и его место среди единиц других уровней языка История фразеологии как лингвистической дисциплины в России восходит к трудам М. В....
-
Основные источники заимствований в русском языке - Заимствованные слова в современной публицистике
Самые первые заимствования из неславянских языков проникали в русский язык еще в VIII--XII вв. Из скандинавских языков (шведского, норвежского) к нам...
-
Понятие "фразеологии" и ее разделы Слово "фразеология" (от греч. phrasis "выражение, оборот речи", logos "учение, понятие") имеет несколько значений. В...
Изучение фразеологии в школе - Фразеологизмы со значением чувства в современном русском языке