Введение - Фразеологизмы со значением чувства в современном русском языке
Актуальность. В начале XXI века фразеология представляет собой сложную, многоаспектную науку, которая, наряду с решением частных своих вопросов, вплотную подошла к исследованию общих, фундаментальных проблем. Одной из таких проблем является определение характерных особенностей фразеологизмов отдельных семантических групп. Русский фразеологический материал отличается большим структурным и семантическим разнообразием и своеобразием, что заставляло в течение нескольких десятилетий многие поколения лингвистов искать такие признаки фразеологизмов, которые позволяли бы ФЕ тем или иным образом квалифицировать. Многочисленные исследования фразеологического состава русского языка показали, что фразеологические единицы могут быть квалифицированы и классифицированы с учетом различных принципов, на различных основаниях. Но тем не менее, сегодня практически не представлено исследований, в которых рассматривались бы фразеологизмы русского языка со значением чувства, несмотря на то, что они являются значительной частью системы фразеологизмов русского языка и во многом формируют русскоязычную картину мира.
Изучение фразеологизмов со значением чувства современного русского языка дает возможность осмыслить глубинные взаимосвязи их семантики и прагматики.
В свете названных факторов, актуальность работы определяется необходимостью исследования ФЕ со значением чувства в русском языке.
Цель работы состоит в рассмотрении фразеологизмов со значением чувства в русском языке с точки зрения их семантики.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие
Задачи:
Раскрыть понятие фразеологизма в современной лингвистической науке;
Проанализировать подходы к семантической классификации фразеологизмов;
Рассмотреть явление полисемии, синонимии и антонимии среди ФЕ в русском языке;
Исследовать особенности семантической структуры ФЕ с семантикой чувства;
Проанализировать реализацию синонимических отношений ФЕ со значением чувства;
Изучить особенности вариативности ФЕ со значением чувства;
Описать особенности изучения фразеологизмов в школе.
Степень научной разработанности проблемы: природа фразеологизмов стала предметом изучения таких лингвистов: В. В. Виноградова, Б. А. Ларина, С. И. Ожегова, А. М. Бабкина, О. С. Ахмановой, Н. М. Шанского, В. Л. Архангельского, В. П. Жукова, А. И. Молоткова, Л. И. Ройзензона и др. Сегодня исследования по фразеологии представлены трудами А. Н. Баранова1, А. К. Бирих2, В. П. Жукова3, Е. А. Добрыдневой4, М. Л. Ковшовой5, В. М. Мокиенко6, Ю. П. Солодуба7, В. Н. Телия8 и др.
Материал исследования. При отборе материала мы использовали словарь Р. И. Яранцева, так как в нем изначально произведена семантическая классификация фразеологизмов. Для описания семантики чувства мы выбрали ФЕ с положительной и отрицательной коннотацией - ФЕ со значением любви и ФЕ с семантикой безразличия, равнодушия. Для этого мы взяли ФЕ с данной семантикой из разделов словаря "УВЛЕЧЕНИЕ. ВЛЮБЛЕННОСТЬ. ОБОЖАНИЕ. ЛЮБОВЬ" и "БЕЗРАЗЛИЧИЕ.
РАВНОДУШИЕ". В процессе исследования и работы со словарями (словарь под редакцией А. И. Молоткова10, словарь фразеологических синонимов синонимов В. П. Жукова11, словарь А. И. Федорова12, словарь А. К. Бирих13) к ФЕ, отобранным со словаря Р. И. Яранцева добавились ФЕ с семантикой любви, безразличия, равнодушия, представленные в данных словарях.
Предмет исследования - семантическая структура и системные связи ФЕ с семантикой чувства.
Объект исследования - фразеологизмы с семантикой чувства.
Выбор методов обусловлен спецификой объекта исследования и определяется целями и задачами исследования. В рамках общенаучного подхода применялись описательный метод, метод сравнительно - сопоставительного анализа, когнитивного анализа, контекстуального анализа, фразеологического анализа.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты расширяют научные представления по проблематике семантических особенностей фразеологизмов с семантикой чувства в русском языке.
Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее результатов в теоретических курсах по фразеологии, а также на занятиях по современному русскому языку.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, общих выводов и списка литературы.
Похожие статьи
-
Введение - Неологизмы в русском языке
Данная курсовая работа посвящена исследованию неологизмов, то есть лексики, новизна которой ощущается носителями языка. Мы постараемся классифицировать...
-
Значение историко-этимологического анализа при исследовании терминологии Этимология - одна из древнейших отраслей языкознания. Ее основоположниками были...
-
Введение - Многокомпонентные единицы в произведениях Ричарда Баха в переводе на русский язык
Афоризм бах окказионализм перевод Данное исследование посвящено рассмотрению особенностей функционирования многокомпонентных единиц в англоязычном...
-
Проблемы фразеологизмов в русском и итальянском языках Сопоставляя разные языки, лингвистическая типология формирует универсалии, открывает широкие...
-
Одним из первых в лингвистике англицизмы начал исследовать Х. Циндлер, который и дал им такую дефиницию: англицизмы - это не просто заимствованные из...
-
В настоящее время русский язык связывает воедино народы, проживающие в России. В связи с этим одной из важнейших проблем является содержание и система...
-
Введение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках
Футбольный терминология омонимия полилексемный Термины неразрывно сосуществуют со сферой их функционирования. Они составляют главную специфику лексики...
-
Лексика жаргон английский язык На сегодняшний день процесс глобализации в современном мире связан с быстрым развитием информационных технологий и средств...
-
Ш. Балли различал внешние и внутренние признаки фразеологических единиц, причем под первыми понимал их структурные особенности, а под вторыми -...
-
Лексика пассивного Словарного состава языка - Понятие о современном русском языке
1. Архаизм - устаревшее, пережиток старины. Лексические архаизмы -- слова, устаревшие во всех своих значениях: льзя (можно), брадобрей (парикмахер), зело...
-
Значение неологизмов в СМИ и в русском языке в целом Неологизмы являются неотъемлемой частью лексики современного русского языка. По сути, наш язык в его...
-
Введение - Неологизмы и устаревшие слова в русском языке
Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же,...
-
В современном мире правильная интерпретация информации играет очень важную роль в межкультурной коммуникации. Все большую силу набирают тенденции...
-
Введение - Проблемы перевода на русский язык
Настоящая работа посвящена одной из актуальных проблем современной филологии, а именно проблемам перевода английских текстов на русский язык....
-
А. С. Пушкин - основоположник современного русского литературного языка А. С. Пушкин является родоначальником, создателем, основоположником современного...
-
Литературный язык - высшая форма национального языка и основа культуры речи. Он обслуживает различные сферы человеческой деятельности: - политику, -...
-
Иностранные студенты, изучающие русский язык, сталкиваются с рядом проблем, связанных с освоением конструкций с указательными местоимениями этот - тот...
-
Перевод фразеологических единиц, особенно образных, представляет определенные трудности. Это обстоятельство обусловлено тем, что многие из них являются...
-
В настоящее время существует множество словарей, которые ставят своей целью выявить наиболее употребительные пословицы и поговорки, встречающиеся в...
-
Общеизвестно, что язык и культура неразрывно связаны между собой. В них мы видим отражение человеческого мировоззрения. С одной стороны язык является...
-
В данной дипломной работе мы исследуем французские и русские пословицы и поговорки на основе сопоставления этих двух языков. В последнее время...
-
Фразеологический оборот передает переносное значение всего оборота в целом, возникшее в результате исходных значений слов в тех или иных свободных...
-
Зооним фразеологический русский итальянский Фразеологизмы, или фразеологические единицы, занимают особое место среди номинативных единиц любого языка....
-
Одним из источников пополнения русской лексики является калькирование. В научной литературе описаны три типа калек: 1) собственно лексические...
-
Данное диссертационное исследование посвящено изучению концептов "красота", "успех", "творчество" в англоязычных публицистических текстах и их языкового...
-
В практической части данной работы нами был проведен анализ и исследование молодежного социальных сетей. Примеры, проанализированные в дипломной работе,...
-
С конца XIX века шла активная разработка классификации фразеологизмов в России. На сегодняшний день существует целый ряд классификаций ФЕ по различным...
-
Введение - Особенности деловой коммуникации по телефону (на материале немецкого и русского языков)
Актуальность темы исследования. Динамика международных культурных и деловых контактов объясняет актуальность изучения межкультурной коммуникации в...
-
Очевидно, что язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. На счет хороших и плохих сторон данного явления существует множество мнений...
-
Каждый язык непрерывно меняется. Уже обращалось внимание на пополнение словарного состава русского языка, которое прежде всего ощущается в...
-
Введение - Современный русский язык
О русском литературном языке написано множество книг и статей. В них рассказывается и о его сложной и прихотливой истории, и о богатстве и выразительной...
-
Фразеологизм - это устойчивое сочетание, которое обладает набором признаков: метафоричность, эмоциональность, экспрессия, оценочность, целостность,...
-
Благодаря становлению общества в качестве поликультурного, появилась необходимость проведения лингвистических исследований комплексного характера,...
-
Любое предложение какого-либо языка имеет сжатое ядро, в котором заключается самое главное в высказывании, обычно таким центром являются слова,...
-
Самым могучим средством выражения мысли является человеческий язык. Любой язык - это богатая, негетерогенная система, характеризующаяся вариативностью...
-
Введение - Функционирование пауз в современной английской речи (на материале художественного фильма)
Пауза речь английский аудитивный Данная дипломная работа посвящена рассмотрению пауз в современном английском языке и выявлению их функций в разговорной...
-
В российской, ровно как и в зарубежной лингвистике выделяют несколько разновидностей сленга : (а) широкое распространение и понимание всеми социальными...
-
Проводя анализ ФЕ, нельзя обойти стороной такой важный компонент, как образность. Образность трактуется как "способность языковых единиц создавать...
-
Лексика современного русского языка формировалась на протяжении столетий. Основу лексики составляют исконно русские слова. Исконным считается слово,...
-
Принципы выделения глаголов движения. Их специфические особенности Исходные положения. Основной платформой, реализуемой в методике преподавания русского...
Введение - Фразеологизмы со значением чувства в современном русском языке