Марийский язык, Глагол 'закончить', Глагол 'кончиться', Глагол 'начать'. - Аналитические деепричастные конструкции: пути грамматикализации вспомогательных глаголов (на материале селькупского, ненецкого, марийского языков)

Глагол 'закончить'

Фазовое значение конструкции с глаголом pEtaraS 'закончить' в ряде случаев переосмысляется как комплетивное. Разница между терминативным ('ситуация прекратилась') и комплетивным ('ситуация достигла предела развития') значениями не всегда очевидна, и в ряде случаев нейтрализована. Однако на примере предложения (8) можно продемонстрировать существующее различие.

Ребенок-цветок-рвать-закончить

Дети оборвали все цветы (комплетивная интерпретация).

Дети закончили рвать цветы (терминативная интерпретация).

Терминативная интерпретация предполагает завершение ситуации вследствие намеренного желания прекратить ее, в случае же с комплетивной интерпретацией достижение предела развития имплицирует завершение ситуации, т. е. значение 'ситуация P прекратилась' - это всего лишь логическое следствие, а не цель сообщения.

Конструкции с глаголом 'закончить' могут иметь дополнительное значение объектного дистрибутива 'действие' последовательно затрагивает много действий, если подразумевается множественный объект.

Я весь миска-скрести-закончить

Я перескребла все миски.

Глагол 'кончиться'

В своем прямом значении глагол употребляется с существительными.

Кино кончиться

Фильм закончился.

С деепричастиями pEtaS образует конструкции с комплетивным значением.

Суп варить-кончиться

Суп сварился.

Глагол 'начать'.

В марийском языке данный глагол с деепричастиями не употребляется, поэтому и не будет рассматриваться в данной работе.

Дождь идти-идти-начать

Дождь пошел (начал идти).

Похожие статьи




Марийский язык, Глагол 'закончить', Глагол 'кончиться', Глагол 'начать'. - Аналитические деепричастные конструкции: пути грамматикализации вспомогательных глаголов (на материале селькупского, ненецкого, марийского языков)

Предыдущая | Следующая