Правила семантической интерпретации предложных конструкций при существительных, Выборка контекстов для анализа присубстантивных предложных конструкций - Правила семантической интерпретации предложных конструкций при существительных
Выборка контекстов для анализа присубстантивных предложных конструкций
Основной задачей практической части данной работы является исследование совокупности контекстов на предмет семантической интерпретации предложных конструкций, употребляемых в них.
Анализируемые контексты были выбраны из кафедрального корпуса текстов на русском языке "Бокренок", содержащего двадцать один миллион словоупотреблений. Тексты, составляющие корпус этого словаря, относятся к периоду 1985-2005 гг. и представляют представительную и сбалансированную совокупность текстов постсоветского периода. В связи с тем, что включение в корпус текстов большого объема может сильно исказить частотность предметных существительных, в "Бокренок" введено не более двадцати страниц одного и того же текста. Все они распределены по жанрам в соответствии с тремя шкалами:
- - информативности, - экспрессивности, - стереотипности.
Менеджер корпуса - Bonito, был создан в Университет Брно им. Я. Масарика (Чехия). Именно используя данный менеджер корпуса, мы и осуществляли выборку контекстов, необходимых для исследования. На запрос предложных конструкций типа Существительное + Предлог (классификация именно по позиции запрашиваемых частей речи в контексте, а не по грамматической связи слов) было получено в общей сложности 598662 контекста. Из них была случайным образом выбрана тысяча, которую в дальнейшем предстояло разделить на части по принадлежности конструкций, употребляемых в контекстах, к интересующим нас присубстантивным конструкциям
В исходной совокупности контекстов большая часть контекстов вида "Сущ. + Предлог + ЧР" не являлась присубстантивной (почти 3/5 всех конструкций). Только 411 предложных конструкций были отобраны для дальнейшего рассмотрения.
Описание значения предлога и его типа и непосредственно самой предложной конструкции в каждом конкретном контексте производилось в соответствии со следующей схемой:
1. указывался тип управляющего существительного. Все возможные существительные были разделены на семантические группы: человек, животное, растение, естественный объект, артефакт, тело человека, группировка, количество, свойство, пища, вещество, знание, сообщение, чувство, событие, пространство (место), время, естественное явление, владение, процесс, действие, отношение, форма, состояние.
Например:
Возьмем следующие контексты:
", как Андрюха отрыл за печкой треснувший ржавый топор < без> топорища и наделал тонких щепок, занялось по - настоящему".
Очевидно, что управляющим словом в данной конструкции является слово "топор", которое непременно является предметом, созданным человеком, т. е. артефактом. Следовательно, в графе "тип существительного" необходимо указать "артефакт".
"и предположить, какой глубины достигнет это ковыряние < в> частной жизни поэта. Дантесоведение - насмешливый этот".
Управляющим словом является "ковыряние". Исходя из словообразовательной модели этого существительного, можно сделать вывод, что оно является отглагольным, следовательно, его можно охарактеризовать как существительное, обозначающее "действие".
"3 небольшое количество детского мыла (столовую ложку стружек < на> 1 л воды). Лечение и профилактика принципиально не отличаются"
Управляющее слово - "ложка". Основным значением данного существительного является "артефакт", но, исходя из семантического анализа предложной конструкции в данном контексте, оно скорее обозначает объем или "количество".
- 2. для каждого конкретного контекста приводилась обобщенная роль предложной группы. Роль определялась видом предлога в предложной конструкции. Это могли быть следующие виды:
- - пространственный (П) - объектный (О) - фразеологический (переносный) (Ф) - обстоятельственный (Б): - временной (В).
Например:
Возьмем следующие контексты:
"И Железан исчез - как будто его и не было. Но надпись < на> стене осталась. " Отдохни, я посторожу " . Тонкие буквы"
Вполне очевидно, что в данном контексте управляющим словом является "надпись". Учитывая семантическое значение конструкции, понятно, что "надпись" находилась на поверхности управляемого слова, т. е. "на стене". Следовательно, поскольку отношение между управляющим и управляемым словом сугубо пространственное, то тип предлога обозначим как П. "только презрительно пошевелил усами. Ясно, что известие < об> этом убийстве вызвало нешуточную панику во всех инстанциях"
Управляющее слово "известие" образованно от глагола "известить", т. е. является отглагольным существительным. Рассмотрим приглагольную конструкцию "известить об убийстве". "Убийство" является объектом действия "известить", следовательно, т. к. именное и глагольное управление в данном случае совпадает, то тип предлога указываем как О.
"практически все: старички в орденских планках и дамы < в> бриллиантах, новые русские с сотовыми телефонами и юнцы"
Первоначально верным для этой конструкции значением предлога кажется пространственное, но поскольку нахождение "дам" в "бриллиантах" не является сходным со, скажем, нахождением "человека" в "рубахе" по значению предлога, то наиболее приемлемым является описание этого предлога, как фразеологического(или переносного, Ф).
"вертолеты огневой поддержки -- по прилегающим высотам. Огнем < из> орудий боевых машин пехоты по бойницам в стенах и башнях"
"Огонь" виден, как объект, исходящий из "орудий", следовательно "орудия" являются источником "огня", т. е. тип предлога в данном контексте обстоятельственный (Б)
"именно содержится Матвей Бенционович, как пугание его < по> ночам? Ответ тот же. И третье. Опять - таки лишь некто"
Отглагольное существительное "пугание" обозначает действие, которое происходит в определенное время, и этим временем является "ночь", следовательно тип предлога - временной (В).
3. для каждого типа предлогов указывалось конкретная роль (в графе "уточнение роли"). Это могло быть указание на местоположение, назначение, уточнение, принадлежность, наполнение, сферу, основу, границу, время, причину, цель, совместность, источник, части и т. д.
Например:
Возьмем следующие контексты:
"...материалы < по> новой и новейшей истории...". - какие именно материалы, т. е. "уточнение"
"...со свастикой < на> флажке радиатора..." - нахождение на поверхности, т. е. "местоположение"
"...столовую ложку стружек < на> 1 л воды..." - какое количество "стружек" приходится на определенное количество "воды", т. е. "распределение".
"...изделий < из> песочного теста..." - "материал"
"...условия < для> разнообразных занятий..." - "назначение"
"...послание на планету < для> уведомления землян..." - "цель"
"...стакан < с> водкой" - "наполнение..."
"...коматозным состоянием < с> температурой тела до 40°С..." - "совместность"
Если в конструкции выступает отглагольное существительное (существительное, которое может быть заменено на глагол такого же семантического содержания так, что приглагольная предложная конструкция несет тот же смысл, что и изначальная присубстантивная, т. е. результаты исследования типа предлога и его значения в самой конструкции одинаковы), и глагольное управление совпадает с именным, то в графе "уточнение роли" будет указано "глаг", если же не совпадает, то "!глаг".
4. для каждой конструкции указывалось ее более обобщенное значение. В этой же графе приводились и другие данные, например, касающиеся эллипсиса в конструкции (если эллиптичность конструкции была очевидна и препятствовала точному определению роли).
Например: "...очки < от> солнца...", "...возникают ее глаза < после> смерти Коли...".
Так же использовалась особая разметка для "двусмысленных" конструкций, т. е. конструкций, где два различных слова могли быть управляющими. Если более вероятным управляющим словом оказывалось слово, стоящее в конструкции дальше от предлога, это обозначалось как *1, если оно стояло непосредственно перед предлогом, то *2.
Например:
"и снимает с последних ответственность за свои действия < перед> личностью. Для уголовного процесса характерно то, что".
В данном контексте точно неясно, какое слово является управляющим, возможны два варианта: "ответственность перед личностью" и " действия перед личностью". Наиболее вероятным в данном случае является первый вариант, поэтому дальнейшее исследование конструкции происходит согласно ему.
Таблица полностью приведена в Приложении 1.
Похожие статьи
-
Выводы - Правила семантической интерпретации предложных конструкций при существительных
Поводя итоги и обобщая все сказанное о предлоге, следует подчеркнуть основные его свойства и особенности: Его непосредственное участие в семантическом...
-
Введение - Правила семантической интерпретации предложных конструкций при существительных
Основной целью данной работы является исследование разнообразных предложных конструкций, содержащих в себе предлоги разных типов, на предмет их возможных...
-
Определение предлога и его лексическое значение Определение предлога, как особого грамматического разряда слов ведет свое начало из античной грамматики....
-
Приемлемость любой словообразовательной конструкции с точки зрения реципиента обуславливается принадлежностью к языковой норме и словообразовательной...
-
У данного глагола можно выделить следующие значения: 1) семельфактив 'единичный квант мультипликативной ситуации'; Дерево ветер откачаться посылать...
-
Типы эквивалентов - Достижение эквивалентности при переводе
Эквивалентом принято считать постоянное равнозначное соответствие данному слову (или словосочетанию) в другом языке, которое в подавляющем большинстве...
-
В обских диалектах селькупского языка данный глагол выступает в нескольких фонетических вариантах: tSaJigu, JaJigu, tSaZku, caJigu. В качестве...
-
Словообразование имен существительных
Словообразование имен существительных Тема урока : Словообразование имен существительных Задачи 1. Познавательные : - Повторить имя существительное и...
-
Проблему национально-культурной адаптации художественного текста при переводе можно рассматривать в разных аспектах. Как мы уже упоминали, каждый язык...
-
Место Алана Александра Милна в писательской иерархии ХХ века -- самое скромное. Но с самого момента создания и до сего дня (вот уже 80 лет) продолжается...
-
Анализ романа "Колыбель для кошки" - Фантастический мир Курта Воннегута
"Колыбель для кошки" - это наиболее представительный текст раннего - и самого яркого - Воннегута. В романе присутствуют все его основные мотивы и приемы,...
-
Правильность речи - Культура речи
Правильность речи - это соблюдение действующих норм русского литературного языка. Говорящий должен владеть литературным произношением и ударением, то...
-
О вводных словах, словосочетаниях и предложениях - О вводных словах, словосочетаниях и предложениях
Вводными могут быть слова, сочетания слов и предложения. Впрочем, удобно и логично перечислять их в обратном порядке: предложения, сочетания слов и,...
-
Изменение языка, Семантические изменения - Новое учение о языке
Праязык не может делиться на несколько новых языков; языки могут только скрещиваться; соответственно, учение о генеалогической классификации языков...
-
Сопоставительный трансформационный семантический концепт Метод концептуального моделирования предполагает воссоздание философско-эстетической системы...
-
Глагол 'закончить' Фазовое значение конструкции с глаголом pEtaraS 'закончить' в ряде случаев переосмысляется как комплетивное. Разница между...
-
Сравнения, являющиеся членами вставных конструкций - Сравнения в поэзии и прозе М. И. Цветаевой
Сравнение может быть заключено во вставную конструкцию целиком, то есть туда входят предмет сравнения, его образ и признак, например: Час, когда в души...
-
Художественный стиль - пожалуй, наиболее полный описанный из функциональных стилей. Вместе с тем, вряд ли из этого можно сделать вывод о том, что он...
-
Заключение - Атрибутивные функции и их конструкции в немецком языке
В исследования можно сделать следующие выводы: атрибутивные конструкции играют огромную роль в немецком языке. От них зависит то, как человек будет...
-
Аффиксация существительных в немецком языке - Аффиксация в немецком языке
При образовании имени существительного в немецком языке используются следующие способы словообразования: словосложение, аффиксация и модель имплицитного...
-
Типичные ошибки при переводе специального термина - Концепция терминов в современной лингвистике
Сегодня услуги перевода становятся все более востребованными, и, по некоторым оценкам, рынок перевода ежегодно увеличивается на 30%. Образуется большое...
-
Буквы И и Е в окончаниях существительных - Орфография в таблицах, схемах и алгоритмах
"Правописание падежных окончаний имен существительных" 1. Определи род, склонение существительного. 2. Определи падеж. 3. Если существительное...
-
Семантические операции по выведению макропропозиций
Семантические операции по выведению макропропозиций Цель работы состоит в том, чтобы представить теоретическое описание одного из этапов лингвистического...
-
Cемантические особенности любой терминосистемы являются крайне важным фактором при изучении, систематизации и использовании ее терминологических единиц....
-
Среди средств важное место занимают слова латинского языка, особенно это, заметно в заклинаниях Дж. К. Роулинг. Очень часто название заклинания --...
-
Существует свыше двадцати определений синонимии. При всех различиях в понимании специфики значения, смысла, близости значений, одни исследователи...
-
Выделение используемых при толковании слова признаков осуществляется на основе сопоставления данного слова с другими словами, близкими к нему по...
-
Эпитет, ирония, гипербола, литота, перифраз, эвфемизм - Теория литературы
Троп - слово в измененном значении (непрямом, переносном). Тропы существуют как в языке (стертые тропы; напр., нос корабля), так и в литературе....
-
Употребление языка - Употребление языка
Первые шаги -- самые трудные в изучении языка. Ученые вновь и вновь приступают к изучению языка, не располагая, однако, необходимыми данными. Наука о...
-
Речевые ошибки - Культура речи
Ошибки объясняются нарушениями правил образования различных форм слова. Самое большое количество речевых погрешностей встречается при употреблении имени...
-
О ЗНАКАХ ПРЕПИНАНИЯ - О вводных словах, словосочетаниях и предложениях
Итак, внимательному читателю предложений нашего Автора, должно быть, уже стало понятно, в каких случаях те или иные слова или сочетания слов следует...
-
Значение классификации для терминологической деятельности трудно переоценить. Именно через классификационную схему раскрывается и наглядно...
-
В соответствии с закономерностями, обусловленными традициями немецкого словообразования, глагольные единицы с частицами рассматриваются нами как...
-
Исходным моментом анализа семантики приглагольного компонента auf - в составе разговорных лексем является тезис о взаимосвязи семантической модификации...
-
Существительное обозначает предмет (субстанцию) и выражающая это значение в словоизменительных категориях числа и падежа и в несловоизменительной...
-
Выводы по главе III - Сопоставительный анализ переводов сказки А. Милна "Вини-Пух"
В процессе работы над переводами Б. Заходера, В. Вебера, В. Руднева сказки А. Милна "Вини-Пух", мы проанализировали и сравнили текст оригинала с его...
-
Семантимческое Помле - совокупность языковых единиц, объединенных каким-то общим семантическим признаком. Это объединение языковых единиц, проводимое по...
-
Данный глагол может выражать следующие значения: 1) комплетив 'действие P достигло предела развития '; Дом около трава-косить-брать-надо Надо скосить...
-
Сравнения можно классифицировать с разных точек зрения. Эта своеобразная часть словаря и русского, и английского языка может быть обрисована, таким...
-
Одной из наиболее распространенных трансформаций синтаксической перестройки является замена пассивной английской конструкции русской активной. Подлежащим...
Правила семантической интерпретации предложных конструкций при существительных, Выборка контекстов для анализа присубстантивных предложных конструкций - Правила семантической интерпретации предложных конструкций при существительных