Стратегии издательства "Academia" как реализация концепции "мировой литературы" - "Мировая литература" в советской культуре

Советское книгоиздание уже с 1917 года обратилось к выпуску художественной литературы. При Народном комиссариате просвещения, контролировавшем всю культурную и гуманитарную сферу, был создан Литературно-издательский отдел. Впоследствии он был упразднен в связи с организацией Госиздата 1919 году и литературно-художественного сектора в нем. За обоими подразделениями была закреплена задача издания русской классики. Издательству "Всемирная литература", истории которого уделено внимание в первой главе данной работы, как уже упоминалось, была первоначально отведена роль выпуска зарубежной литературы. Помимо перечисленных крупнейших издательств, к художественной литературе обращались и другие, как, например, кратко упомянутая "Молодая гвардия". Сюда же стоит отнести универсальное издательство "Земля и фабрика" и другие менее крупные проекты. Для издательств такого рода была характерна установка на определенный тип изданий, читательскую аудиторию. Именно на фоне этих издательских проектов появляется "Academia" в 1921 году.

Истории издательства посвящен ряд исследований. Наиболее полным с точки зрения фактического наполнения можно считать исследование Е. В. Кирчатовой и В. В. Крылова. Однако, стоит отметить, что в книге "Издательство "Academia": люди и книги, 1921-1938-1991" названных авторов, первая часть которой посвящена советскому издательству "Academia", воспроизводится хронология истории с ориентацией на фигуры и крупные имена руководителей и участников проекта, на книжный репертуар и собственно описание конкретных серий и изданий. К сожалению, по опубликованным материалам невозможно в полной мере реконструировать картину работы "Academia" в ее связи с историческим и идеологическим контекстом. Однако я постараюсь кратко очертить основные этапы истории издательства. В первую очередь стоит сказать, что история "Academia" распадается на два периода: Ленинградский и Московский. В Петрограде первоначально в 1921 году "Academia" было создано в качестве издательства Философского общества при Петроградском университете. С 1923 года оно стало издательством Государственного института истории искусств. Соответственно в течение первого периода издательский репертуар менялся. Так, с издания трудов по философии к концу 1920-ых годов "Academia" переориентировалась на издание книг по истории и теории литературы и искусства. Стали выходить серии "Вопросы современной литературы", "Искусство современной Европы", "Проблемы современной эстетики", "Поэтика". Как отмечал Марк Рац: "С середины двадцатых годов все больший удельный вес в изданиях "Academia" занимает художественная литература". Сообразно установке на разделение издательств по типу изданий, тематике и аудитории в 1920-ые годы, характерной для всего советского издательского дела, выпуск книг "Academia" был нацелен на воспитание "молодой советской интеллигенции" и ее приобщение к мировому культурному наследию. Но на фоне других издательств, выпускающих художественную литературу и книги по различным гуманитарным направлениям, "Academia" отличала научность и академизм в подходе к текстологической работе в подготовке и воспроизведении текстов и к исследовательской работе над аппаратом издания. И в этом смысле сам проект был уникален для предшествующей советской культуры.

В 1927 году редакционный совет возглавил Максим Горький. Предположительно, как указывается в исследованиях Марка Раца и Е. В. Кирчатовой, В. В. Крылова, именно Горький предложил возобновить издание книг, выпуск которых был запланирован "Всемирной литературой". Корней Чуковский, принимавший участие в работе обоих издательств, писал: "Списки книг, составленные нами по указанию Горького, впоследствии легли в основание всей работы издательства "Academia", которое в значительной мере осуществило составленную Горьким программу". В это время, с 1927 года, начинается выпуск серии "Сокровища мировой литературы". В ее редакционную коллегию вошли помимо Максима Горького Александр Тихонов, Алексей Дживелегов, Виктор Жирмунский, Aбрам Эфрос. Первыми книгами серии стали "Декамерон" Боккаччо в переводе Александра Веселовского, осуществленном еще в 1890-ые годы, "Путешествия Гулливера" Свифта и первый том из впервые переведенной на русский "Книги тысячи и одной ночи". В последующие годы в серии вышли: "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Сервантеса, "Три мушкетера" и "Граф Монте-Кристо" Дюма, "Золотой осел" Апулея, "Стихотворения" Гейне, "Отверженные" Гюго, "Похвальное слово глупости" Роттердамского и многое другое.

В 1929 году издательство было переведено в Москву. Я бы хотела остановиться именно на Московском периоде работы "Academia". С 1932 года во главу издательства по настоянию Горького был поставлен Лев Каменев, а председателем редакционного совета - сам Горький. Основной задачей "Academia" в этот период становится создание "для советского читателя систематической библиотеки выдающихся произведений мировой и русской художественной литературы, а также литературы по искусствоведению и литературоведению". Тогда же, в начале 1930-ых годов, создаются серии: "Русская литература", "Античная литература", "Литература Востока", "Литература средневековья", "Испанская и португальская литература", "Французская литература", "Итальянская литература", "Английская литература" и другие.

В статье "Начинаем обсуждение тематических планов издательств на 1934", опубликованной в "Литературной газете", посвященной работе издательства Academia, Лев Каменев следующим образом характеризовал его установки: "Мировая художественная литература в своих лучших произведениях - сокровищница, в которой человечество в ходе классовой борьбы на-копило громадные ценности. Овла-деть этой сокровищницей, критически переработать ее содержание, сделать доступным строителям социалистического общества <...> - такова задача "Асаdemia" в свете лозунга т. Сталина!" Следуя логики Каменева, предшествующая культура, литература в частности нуждалась в "овладении", по-видимому, способствующем дальнейшему производству новых оригинальных текстов и воспитанию нового советского человека. В ходе "овладения" предшествующей культурой Каменев оговаривает способы достижения поставленной цели: через издания, осуществленные "в таком научном и художественном оформ-лении", которое "скрывало их место в драмати-ческой истории человеческой куль-туры". Под этой не вполне внятной формулировкой кроются известные практики советского книгоиздания, а именно исследовательская работа по созданию аппарата (научного - в случае Academia), содержащего сопроводительные тексты, комментарий по средствам которых классические тексты актуализировались сквозь призму идеологии. Книгоиздательская практика советской эпохи была в некотором смысле способом апроприации художественных текстов классики "мировой литературы". Через нее те или иные авторы и произведения вводились в советский канон "мировой литературы". С такой же установкой готовились и собрания сочинений писателей "мировой литературы". В газете "Правда" в ноябре 1934 года публикует статья, содержащая отчет Каменева о работе "Academia": "Над новыми полными собраниями сочинений Шекспира, Дидро, греческих трагиков, Руссо, Мольера, Байрона издательство работает уже два-три года, но только в следующем году читатель сможет ознакомиться с результатами этой, пока еще невидимой ему, предварительной работы. В наступающем году "Academia" надеется дать советскому читателю полное собрание трагедий Эсхила, первый том Софокла, "Одиссею" и "Илиаду", первые два тома Шекспира, несколько томов Диккенса и Теккерея, несколько томов Гейне и немецких романтиков <...>".

Помимо издания классики "Academia" обращалось и к выпуску книг о театре и музыке, научных трудов и трудов по философии, мемуаров, документов и т. д. В плане на 1934 год Лев Каменев следующим образом обозначил установки издательства: "Взгляды на литературу и на исторический процесс, на ход классовой борьбы и на роль в ней идеологии Плеханова или, тем паче, Веселовского -- не наши взгляды. Аналогично: восприятие мира Софоклом или Шекспиром, Мольером или Диккенсом -- не наше восприятие мира. Однако мы все уже теперь знаем, что критическая переработка наследия прошлого является необходимым элементом формирования новой культуры и нового человека". Руководствуясь таким подходом к публикуемым текстам, участники редакционного совета открывали тем самым себе определенную свободу в выборе издательского репертуара, которую не всегда могли себе позволить проекты по массовому книгоизданию. Они были вынуждены оперировать категориями "пользы"/"вреда" того или иного сочинения для советского читателя и в целом являлись более стесненными в своих действиях. В случае "Academia" ставка на академизм, научность в действительности давали право на более или менее самостоятельный отбор текстов. Субъективность же в выборе выпускаемой литературы обеспечивала некоторую объективность в контексте централизованного и несвободного книжного дела Советского Союза. Несомненным является и тот факт, что наличие больших имен в руководстве и штате "Academia" было еще одним условием существования установившейся редакционной политики издательства.

В 1930-ые годы, ставя задачу "расширения кругозора <...> литературоведов и критического освоения ими имеющегося наследства", проект в ходе своей работы задавал направление советской гуманитарной науке, привлекая филологов, переводчиков и других специалистов различных областей. К собственно литературоведческой работе "Academia" относилось создание сопроводительных научных текстов. В этих больших по объему статьях, посвященных издаваемому автору и его творчеству, содержатся смысловые блоки и отдельные положения, общие для большинства исследовательских текстов "Academia", направленные на вписывание автора и / или произведения в советский канон "мировой литературы". Но, стоит оговориться, что они могут варьироваться от издания к изданию. К таким общим местам можно отнести: изложение биографии автора в отношении к актуальным его жизни и творчеству историческим событиям (значимым с точки зрения марксистской историографии), характеристика и анализ произведений автора в сходном ключе, ответ на вопрос, что "прогрессивного" есть в творчестве данного автора и какую пользу оно может дать советскому читателю. Все эти пункты зачастую содержат набор клише, характерных советскому литературоведению. Но именно на фоне их в тех же статьях речь идет об укоренности автора / произведения "в веках", о его влиянии на развитие литературного процесса, на формирование того или иного жанра, также делается акцент на рецепции зарубежных авторов в России и в Советском Союзе. То есть именно издательских практик "Academia" был присущ компаративистский фокус в выпуске "мировой литературы".

В 1937 году после ареста и смерти Льва Каменева, смерти Максима Горького и ареста последнего заведующего издательством Якова Янсона "Academia" прекратило свое относительно независимое существование, так как было включено в качестве отдела в состав Гослитиздата. В последующие десятилетия продолжали выходить издания с пометкой "Книга подготовлена издательством "Academia"".

В советской культуре 1930-ых готов проект "Academia" являл собой ту уникальную для своего времени площадку, обеспечивающую включение новых явлений "мировой литературы" через переводческую деятельность и актуализацию уже существующих на русском языке текстов и авторов через академические издания в советский канон "мировой литературы".

Похожие статьи




Стратегии издательства "Academia" как реализация концепции "мировой литературы" - "Мировая литература" в советской культуре

Предыдущая | Следующая