Концепция "мировой литературы" Карла Радека - "Мировая литература" в советской культуре

Все изменения в культурной и политической обстановке повлекли за собой актуализацию понятия "мировой литературы" с новой силой. Первый съезд советских писателей отразил интернациональную ориентацию в культуре, как по форме, так и по содержанию. Благодаря инициативе Максима Горького, в Первом съезде советских писателей приняли участие иностранцы в качестве гостей и непосредственно выступающих, в их числе были известных зарубежные писатели. Любопытный момент, связанный с организацией съезда, высвечивает те преобразования, которые претерпела тематика и повестка мероприятия. Кадровые перестановки в организации съезда и внутренние конфликты оттягивали момент его созыва. Первоначально съезд планировалось провести в мае 1933 года, затем он был перенесено на 20 июня того же года. Но в течение 1934 года съезд также неоднократно откладывался. И только 16 июня, фактически за месяц до события, в газете "Правда" на последней полосе выходит текст Постановление президиума Всесоюзного оргкомитета "О Всесоюзном съезде советских писателей", в котором первым пунктом значится, что дата открытия мероприятия - 15 августа, во втором пункте утверждаются основные темы докладов, стоящие на повестке съезда: "1) Советская литература -- М. Горький. а) Содоклад о детской литературе - С. Маршак.

    2) Доклады о литературе национальных республик: а) Украинской, б) Белорусской, в) Татарской, г) Грузинской, д) Армянской, е) Азербайджанской, ж) Узбекистанской, з) Туркменестанской, и) Таджикской. 3) О международной художественной литературе - К. Радек. 4) Советская драматургия--в. Кирпатин, А. Толстой, В. Киршон, Н. Погодин. 5) Советская поэзия -- Н. Бухарин, Н. Тихонов. 6) О работе с молодыми писателями -- В. Ставский, Н. Горбунов. 7) Устав Союза советских писателей - П. Юдин. 8) Выборы руководящих органов Союза советских писателей.

Председатель оргкомитета СССП СССР М. Горький. Секретариат оргкомитета: П. Юдин, В. Кирпотин, В. Ставский. В. Иванов, А. Фадеев, Н. Тихонов, Микитенко".

В работе Леонида Максименкова, имевшего дело с архивными документами, касающимися подготовки и организации съезда, отмечено, что еще 1933 году "единственному предметному обсуждению предполагалось подвергнуть драматургию" и национальные литературы внутри союза. В архиве, по словам историка, ему не удалось найти документов, где речь бы шла о содержании, темах выступлений, списках заявленных докладчиков вплоть до весны 1934 года. Можно полагать, что назначение в качестве докладчиков Карла Радека с его интернациональной тематикой было как раз таки отражением нового поворота в сторону Запада, сближения с иностранной интеллигенцией, и это решение было принято незадолго до съезда. К тому же, сама фигура Карла Радека была прочно связана с внешнеполитическими вопросами, так как именно он с 1932 года был назначен главой нового органа, Бюро международной информации при Отделе культуры и пропаганды ЦК. Новая организация была относительно независима и подчинялась Политбюро и лично Сталину и занималась вопросами внешней политики, в том числе проблемами стратегий влияния на общественное мнение заграницей.

Итак, выступление новой для Первого съезда советских писателей фигуры состоялось в первый день. Я хотела бы проанализировать текст доклада Карла Радека "Современная мировая литература и задачи пролетарского искусства". Но здесь стоит оговориться, что, безусловно, выступление Радека ни в коем случае не рассматривается мной как центральное для самого съезда. Также нет оснований полагать, что утверждения Радека являются выражением официальной позиции политической номенклатуры 1930-ых годов или организаторов съезда. Тем не менее важно и то, что само содержание выступления являлось во многом продуктом своего времени и было навеяно международной обстановкой 1930-ых годов. Еще стоит отметить и тот факт, что, насколько можно судить по архивным документам, доклады выступающих не редактировались и не проходили предварительной цензуры. Более того, предпринимались прямые попытки отдельных докладчиков получить комментарии и отзывы к материалам докладов, которые не получили ожидаемого ответа. 16 июля 1934 года Карл Радек писал Сталину: "Дорогой товарищ Сталин. Посылаю Вам набросок доклада на съезде писателей с просьбой указаний. <...> Я убежден, что за время, когда Вы направляете моей публицистической работой, Вы смогли убедиться в том, что я пытаюсь серьезно продумать положение и что всякое Ваше указание я пытаюсь не только выполнить, но и осмыслить". Доклад Карла Радека, "Современная мировая литература и задачи пролетарского искусства", по последним архивным разысканиям Леонида Максименкова, был перенаправлен Кагановичу и Молотову, но так и не получил содержательного отклика.

Сам доклад интересен с точки зрения того, что в нем дана наиболее общая картина литературного процесса, и она подчинена идее "мировой литературы". В выступлении Радек излагает свою картину истории развития литературы в целом, которую он интерпретирует, безусловно, в свете марксистского учения. В истории литературы он выделяет следующие этапы:

    - литература доклассового общества (фольклор) - "момент, когда не расколотое еще на классы человечество в песнях и сказках отражало свою борьбу за жизнь"; - литература классового общества (буржуазная); - современная литература.

Настоящая литературная ситуация - переходный этап, берущий свое начало после мировой войны. В нем наблюдается процесс "расслоения" мировой литературы на:

    - литературу "загнивающего капитализма"; - пролетарскую литературу; - литература колеблющихся элементов.

Таким образом, Радек использует критерий не эстетический, а "критерий крупных исторических событий", так как литература как таковая для Радека есть "отображение общественной жизни". Радек заключал: "Если уже раньше мировая буржуазия потеряла монополию в мировой литературе, ибо во всех странах начала возникать пролетарская литература, то теперь происходит раскол в самых недрах мировой литературы буржуазии". Исходя из убеждения в обреченности на гибель капиталистической системы, Радек развивает свою оригинальную концепцию. Он говорит о наступлении нового этапа в мировой истории, в ходе которого зарождается новая "мировая литература". В докладе он также очерчивает географические границы новой "мировой литературы": СССР, Америка, Франция, Германия, Япония. Эти страны он упоминает в качестве значимых центров новой литературы, так как именно на них возлагает политические надежды, по-видимому, рассматривая их в качестве наиболее перспективных с точки зрения будущих революционных преобразований в социалистическом ключе. При том между зарождающейся как бы на наших глазах новой мировой литературой, отмеченной революционной борьбой, и литературой предыдущего этапа нет полного разрыва. Она является продолжением, наследником буржуазной литературы. Соответственно существование в прошлом великих писателей не отрицается. Карл Радек перечисляет: Шекпир, Гете, Шиллер, Байрон, Гейне и "хотя бы Виктор Гюго". О современных буржуазных писателях он говорит, что многие "переходят на нашу сторону".

Следовательно, революционная и пролетарская литература перерастает в мощную передовую литературу мира - новую "мировую литературу". Думаю, из выше сказанного очевидно, что мировая социалистическая революция и мировая социалистическая литература заключают в себе наступление этого этапа. Таким образом, к середине 1930-е гг. для Радека "мировая литература" оказалась подчинена идее "мировой революции" и должна была служить этой идее. Как и Маркс, Радек связывал "мировую литературу" с "мировой буржуазией" и полагал, что "буржуазная мировая литература" утратила свое значение и уже не отвечает запросам современности. Кроме того в масштабе всей культуры распадается на "буржуазную" и "революционную". Советская литература должна была ответить на новые потребности, обращаясь к методу социалистического реализма. Общие положения доклада Карла Радека в целом были поддержаны и развиты в последующих докладах на Первом съезде советских писателей. Единственным замечанием, по сути, была критика положения о современной социалистической литературе. Радеку ставили в вину, что он недооценивает настоящую советскую литературу, которая и без того завоевала мир.

Похожие статьи




Концепция "мировой литературы" Карла Радека - "Мировая литература" в советской культуре

Предыдущая | Следующая