Основные правила деловой коммуникации по телефону, Этика и языковые особенности, стиль телефонного разговора - Особенности деловой коммуникации по телефону (на материале немецкого и русского языков)
Этика и языковые особенности, стиль телефонного разговора
Телефон является общим средством коммуникации. При помощи этого устройства можно производить быстрые контакты с людьми, которых не удается достичь напрямую. По телефону ведутся разнообразные личные, официальные и бизнес переговоры.
Официальные звонки охватывают целый ряд институционально установленных коммуникационных процессов. Они включают в себя социальные пространства, а именно: государственные и частные объекты, такие как: офисы, посольства, представительства, консульства. Среди прочих, они также относятся и к различным ситуациям обслуживания в местах покупки, ремонта и проката объектов.
При выполнении деловых контактов, партнеры обязаны соблюдать ряд обычных любезностей. Это происходит не только при личной встрече или через письма, но и по телефону. К этому относятся пожелания счастья, благодарности или соболезнований. Хотя в настоящее время данные приличия необязательны к исполнению.
Поэтому официальные телефонные звонки имеют ситуативный аспект. Кроме того, необходимо подчеркнуть функциональный аспект, который относится к способу, этих коммуникационных процессов.
Их официальный, институциональный уровень отношения требует соответствующих этических норм. [21]
Этика официальной телефонной связи включает в себя вежливость, которая является средством соотнесения и управления отношениями.
При проведении официальных телефонных переговоров необходимо вести себя корректно и вежливо. Это также относится и к малоизвестному собеседнику. Вежливость - это одна из самых главных вещей в отношениях с коллегами, особенно с которыми вы не очень знакомы.
Нейтрально и вежливо необходимо обращаться и к незнакомым персонам, таким как (почтальон, секретарь в офисе делового партнера).
Формула вежливости отражает взаимные оценки, которые помогают смягчить неприятное впечатление от негативной информации, она так же является свидетелем социальной принадлежности и сигнализирует об уровне отношений с собеседником. Стиль деловых телефонных переговоров должен быть официальным и формальным. Выбор слов и интонация не должны звучать по-товарищески, даже со знакомыми людьми. В официальных телефонных переговорах, не позволяется употребление жаргонизмов, сленга, ругательств и лексики со сниженным значением, стиль должен оставаться официальным.
К примеру:
- 1. - Die Ausstellung war toll, (salopp) - Die Ausstellung war beeindruckend, (fцrmlich) 2. - Schaffste das fьr mich, Kleine? (salopp) - Ich bitte Sie ergebenst... (geschraubt) - Ich mцchte Sie bitten,... (fцrmlich) [9]
Похожие статьи
-
Телефонная связь - продукт работы ученого шотландского происхождения Александра Грейама Белла. С развитием телефонии люди, оценив все плюсы возможности...
-
Иностранный и русский язык как инструмент деловых коммуникаций в современной бизнес-среде Деловое общество сегодня предъявляет строгие условия к...
-
Деловое общение есть разновидность социальной коммуникации, участниками которой могут являться представители иноязычного социума, осуществляющие ее на...
-
Введение - Особенности деловой коммуникации по телефону (на материале немецкого и русского языков)
Актуальность темы исследования. Динамика международных культурных и деловых контактов объясняет актуальность изучения межкультурной коммуникации в...
-
Цель речи: Сообщение, информирование Обстановка речи: Сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовая Речевые жанры: Законы, приказы,...
-
Художественный стиль речи, как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и...
-
Научный стиль речи - одна из функциональных разновидностей литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства; он реализуется в книжных...
-
Для перехода к разговорной речи необходимы три условия: - отсутствие официальных отношений между участниками, - непосредственность общения (нет...
-
Классификация деловых писем Во второй половине ХХ в. изучение деловых писем в немецком языке проходило сначала в рамках функционально-стилистического...
-
Требование к бланку и формуляру письма В Германии существует ограниченное число формул обращения, но они разнообразны по стилю: от формального до...
-
Цель речи: Функция воздействия через СМИ Обстановка речи: Выступления в газетах, журналах, по радио, телевидению, на митингах и собраниях Речевые жанры:...
-
"По одежке встречают" (Kleider machen Leute) - говорится в известной немецкой пословице. Если ее перефразировать и сказать "Briefe machen Eindruck", то...
-
Оформление деловых писем - Особенности написания делового письма на немецком языке
Документ как особый способ организации письменной речи в немецкой официально-деловой сфере общения предполагает специфическое композиционное оформление...
-
В современном русском литературном языке выделяются книжные функциональные стили: научный, публицистический, официально-деловой, которые выступают...
-
ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Особенности написания делового письма на немецком языке
Исходя из цели и задач, сформулированных в исследовании, были получены следующие основные результаты. Объективность как стилевая черта официально-деловой...
-
ВВЕДЕНИЕ - Особенности написания делового письма на немецком языке
Актуальность темы исследования. В современном обществе роль письменной коммуникации огромна. Она выступает важным средством обмена информацией,...
-
Наша речь в официальной обстановке (выступление на научной конференции, на встрече парламентеров, занятия в учебных заведениях) отличается от той,...
-
Т. А. Казакова определяет перевод как "преобразование сообщения на исходном языке в сообщение на языке перевода" [13, с. 9]. Она упоминает, что...
-
Культура общения и речевой этикет - Русский язык и культура речи
Наше общество еще во многом не пришедшее к нормам общежития, уже почувствовало потребность в культуре поведения и общения. То и дело встречаются...
-
Когнитивная лингвистика -- это "лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный...
-
Для выделения функциональных стилей речи существуют следующие основания: Сфера человеческой деятельности (наука, право, политика, искусство, быт);...
-
В российской, ровно как и в зарубежной лингвистике выделяют несколько разновидностей сленга : (а) широкое распространение и понимание всеми социальными...
-
Особенности художественного стиля и художественного текста как его смысловой составляющей Стилистика как наука начала формироваться в начале XX века....
-
Эволюция сленговой лексики под влиянием интернета и социальных сетей Технологии бесспорно оказали наибольшее влияние на языка 21-го века. Некоторые дошли...
-
Текст определяется как "динамическая единица высшего порядка, как последовательность речевых единиц, обладающих признаками связности и цельности - в...
-
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОГО СТИЛЯ РЕЧИ - Языковые особенности официально-делового стиля
Термином "официально-деловой стиль" принято обозначать особенности языка служебных, в первую очередь организационно-распорядительных (акт, отчет,...
-
Понятие и общие принципы диалога - Язык и речь: семиотика и теория коммуникации
Для начала определим понятие "диалог". Под диалогом мы будем понимать особого рода совместную деятельность участников, каждый из которых в какой-то мере...
-
Деловое общение и его особенности
Деловое общение сегодня проникает во все сферы общественной жизни. В коммерческие, деловые отношения вступают предприятия всех форм собственности,...
-
Официально-деловой стиль - Язык и речь
Официально-деловой стиль отличается устойчивостью и замкнутостью. В нем в большей степени распространены клиширование, штампованность, усугубленная...
-
Коммуникативное намерение автора текста оригинала. Особенности языка и стиля. Первые строчки вводят основную тему стихотворения: уверенность, что лучшую...
-
Отличием научного от всех других стилей речи является то, что его можно разделить на три так называемых подстиля: Научный . Адресат этого стиля --...
-
Художественный стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передает мысли и чувства автора, использует все богатство лексики, возможности...
-
Газетно-публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа,...
-
Одной из главных целей моей работы является выявление фонетических, орфографических, словарных и отчасти грамматических особенностей основных немецких...
-
Как уже было отмечено, заключительным этапом при составлении тезаурусов, является сопоставление на основе ассоциативных связей множеств ключевых слов...
-
Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда мы делимся с окружающими своими мыслями или чувствами, обмениваемся информацией по бытовым...
-
Сленг как культурно-исторический и лингвистический феномен Сленг - это крайне динамичное явление, существующее в языке уже не одно столетие. Сленг не...
-
Обращение используется прежде всего для того, чтобы назвать адресата речи, привлечь тем самым его внимание к сообщаемому. Такую роль обращение выполняет...
-
Подводя итог проведенному исследованию, отметим, что цель работы, сформулированная как выявление и анализ наиболее частотных стилистических приемов...
-
Значение историко-этимологического анализа при исследовании терминологии Этимология - одна из древнейших отраслей языкознания. Ее основоположниками были...
Основные правила деловой коммуникации по телефону, Этика и языковые особенности, стиль телефонного разговора - Особенности деловой коммуникации по телефону (на материале немецкого и русского языков)