Юмор в первых российских кинокомедиях - Юмор на экране: трансформация российских кинокомедий в XXI веке

Распад СССР принес с собой возможность прикоснуться к мировому кинематографическому наследию, которого граждане Советского Союза были лишены. Подобная неожиданная вседозволенность обращалась в свою противоположность [5, С.301]. Какое представление о кино мог иметь советский зритель, если значительная часть материала проходила мимо него? Вкус формируется тогда, когда есть свобода выбора. Когда рамки были сняты, люди, в первую очередь, смотрели то, что от них долгое время скрывали, а не то, что считалось признанным шедевром. Кино всегда отзывалось на социальные запросы власти и иногда - общества. Оно формировало мифы своего времени. В 50-е был миф счастья, в 70-е пришел миф романтизма, 80-е годы сформировали миф протеста, но в 90-е нельзя выделить одной четкой линии [5, С.304]. Зритель не мог понять, что ему нравится, что интересно. Поэтому и выходившие фильмы представляли разных героев с разными ценностями и мировоззрением, и отнести это к одному мифу невозможно. В 90-е на экран выходили и немая цветная кинокомедия, и комедии фарса, и сатиры. Если исключить пошлые и порнографические комедии как, например, "Брюнетка за 30 копеек", то за последнее десятилетие 20 века в прокат вышли разнообразные картины, может, и не отражающие какую-то определенную тенденцию, однако, несомненно, оригинальные и смешные. Тем особенно они дороги, так как выделялись на общем фоне второсортных картин.

Уникальным явлением стало появление немой цветной комедии Сергея Овчарова "Барабаниада". В период политической и культурной неопределенности режиссер обращается к старому, но проверенному способу изображения смешного: с помощью жестов, мимики и отдельных действий, возрождая клоунское искусство, отчасти утерянное с появлением звука. Интересен не только выбранный подход к изображению комического, но и сюжет фильма. Хотя сценарий писался еще до развала Советского Союза, но режиссер изобразил то, что действительно произошло со страной [16, С.108]. То, что изначально для Овчарова казалось слишком нереальным, на самом деле воплотилось в жизнь. Фильм, задуманный как фантасмагория, стал ярким и реалистичным изображением действительности. Несмотря на то, что жанр определили как комедия, фильм по своей атмосфере лирически-грустный. Виды разваливающейся страны и присутствие "маленького человека" посреди неразберихи смотрятся и комично и трагично одновременно. Смешные моменты "выплывают" непосредственно из трагических. Главный герой - это практически тот же Бродяга, оказавшийся посреди "нового времени", которым управляют машины. Однако, несмотря на убогость жизни, он остается оптимистично настроенным. Это можно рассматривать как типичную шутовскую наивность и глупость, а можно - как типично русскую стойкость и силу духа. Режиссер, обращаясь к ранним комедийным приемам, пытается нащупать истоки национального юмора. Он один из немногих, кто апеллирует к русской культуре, в то время как остальные скорее увлечены подражанием иностранным комедийным традициям.

Новое государство всячески противопоставляло себя Советскому Союзу, не хотело ассоциировать себя с прошлым строем, поэтому вся культура строилась на отрицании прошлых образцов. В попытке представить что-то новое режиссеры кино обращались к иностранному опыту, который был для них диковиной новинкой, чем-то неизведанным. В результате получались сумбурно снятые картины, в которых попытка рассмешить зрителя лишает нарратив всякого смысла. Особенно это заметно в комедии-фарс "Ширли-мырли". Отрицая часто используемый в советское время кольцевой принцип построения сюжета, режиссер выбирает другой подход. На протяжении всего фильма встречаются некие крючки, которые связывают, казалось бы, разрозненные элементы в единое целое. В какой-то момент нить повествования теряется в различных перипетиях и взаимоотношениях между героями, напрочь забывая, с чего все началось. Нельзя не признать мастерство режиссера, который в итоге приводит фильм к логичному финалу и соединяет все сюжетные линии в одном месте, на борту самолета. Картина изначально заявлена как фарс, что позволяет показывать любые, самые абсурдные ситуации. Попурри из всего, чем богат кинематограф, практически можно назвать энциклопедией смеха. Все комедийные приемы, которые были созданы за век существования кино, собраны в одном фильме: от самых старых и простых вроде метания пирогов до сложных трюков, когда трамвай сходит с рельсов и обгоняет другой. Актеры также представляют полный спектр от молодых и непрофессиональных до маститых и опытных. Шутки от плоских и пошлых до интеллектуальных. Старание преподнести все и сразу делает картину богатой и бедной одновременно. Фильм наглядно представляет эпоху 90-х. Хаос, присутствующий в каждой секунде картины, наилучшим образом отображает глубинный беспорядок в стране. Здесь собрано все: советские традиции, классические американские приемы, современная открытость и вседозволенность, а также многие другие элементы.

О поиске своей специфики начали задумываться в середине 90-х годов [15, С.515]. Иностранный материал плохо ложился на русскую основу и выглядел как слабая пародия и слепое подражание. Нужны были свои идеи, которые бы органично вписались в современную действительность. Такой культурный заказ вылился в создание фильма "Особенности национальной охоты", который своим названием уже заявлял об обращении к чему-то незыблемому и уникальному только для русского человека. Критики, в свою очередь, назвали его первым и самым успешным примером народного кино [69].

Энциклопедичность названия этой картины дает дополнительную уверенность в том, что в России есть своя культура охоты, а потому представленный сюжет и герои будут понятны зрителю. Но в этом и заключается главная сатира фильма. Ожидая увидеть исключительные подробности ведения охоты, какие-то тонкости, которые нельзя заметить обывателю, смотрящий обнаруживает типичный для России сюжет и героев, а также тот факт, что серьезной и основательной охоты не получается, она существует только в воображении финна [69]. Комический эффект усиливается присутствием среди персонажей одного иностранца, который единственный из всей компании желает увидеть и испытать настоящую охоту в русском стиле. Языковой барьер и столкновение его романтичного и вдохновенного взгляда на охоту с суровой действительности - это то, на чем строятся основные комедийные моменты, потому что для русского человека охота - это лишь повод для встречи, маска, за которой скрывается совершенно другая деятельность. Как говорит один из героев, "Для нашей национальной охоты главное не зверь, а процесс. Ты ходишь, ищешь, можно ничего не делать, только ходи". Таким образом, герои изначально не настроены на то, чтобы охотиться, а создают видимость этого занятия. Вместо того, чтобы брать с собой ружья и различные другие специальные принадлежности, они запасаются ящиками водки. Водка становится тем элементом, который проходит сквозь весь фильм и связывает разрозненные части, героев, линии в единое целое. Водка выступает как символ гостеприимства, как способ единства, как деньги. Она становится платой за различные услуги. В такой многогранности и проявляются национальные особенности, которые вырастают из стереотипического представления о русской культуре. Картина действительно собирает самые типичные и очевидные представления Запада о России. Помимо водки это еще и медведь, баня, застолья, изображения диких людей в дикой культуре. Мир, показанный в фильме, не настолько гротескный и фантастичный как, например, у Гайдая, однако и здесь есть место чудесам. Например, герой, которого придавила лодка, потом не может разогнуть ни одну конечность, но для съемки с медведем его голову легко поворачивают в нужную сторону. В огороде другого персонажа растут огромные ананасы, которые срезают перед предстоящим свиданием с доярками. Такие небольшие преувеличения подчеркивают полную непонятность и недостижимость настоящей и типичной русской охоты и в целом жизни для европейца. На стыке двух менталитетов обнаруживается и русская идентичность. Она проявляется на контрасте, а намеренное приукрашивание делает ее понятной массовому зрителю.

С 1992 года количество выходящих отечественных фильмов начинает сокращаться [9, С.138]. Приходящие иностранные картины заполняют свободные ниши. Нисходящая тенденция продолжается вплоть до конца века, усиленная дефолтом 1998 года. Восстановление произойдет лишь в начале 2000-х годов. В новый век российские кинокомедии входят с новыми идеями и первыми попытками дистанцироваться от советского опыта.

Похожие статьи




Юмор в первых российских кинокомедиях - Юмор на экране: трансформация российских кинокомедий в XXI веке

Предыдущая | Следующая