ТРОПЫ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ, Понятие тропов и фигур - Функции тропов в текстах немецких СМИ
Понятие тропов и фигур
Приемы стилистической выразительности возникли на основе вторичной номинации, осуществляемой по традиционным риторическим моделям создания языковых средств выразительности. Существует две системы организации метафорической речи - тропы и фигуры. В риторике с античных времен приняты два подхода к тропам: один - рассматривает топы и фигуры как единое образование, другой - отделяет тропы от фигур, обосновывая тем, что специфическая особенность тропа заключается в функции выражения пластичности и образности, что это, скорее, средство изобразительности, чем выразительности (Брандес 1983: 139).
"Начиная от древних греков и римлян и с немногими исключениями до нашего времени определение словесной фигуры вообще (без различия тропа от фигуры) не обходится без противопоставления речи простой, употребленной в собственном, естественном, первоначальном значении, и речи украшенной, переносной. Все значения в языке по происхождению образны, каждое может стать безoбразным. Оба состояния слова, образность и безoбразность, равно естественны. Если же безoбразность слова сочтена была за нечто первоначальное (тогда как она всегда производна), то это произошло от того, что она есть временный покой мысли (тогда как образность -- новый ее шаг). Останавливая свое внимание на первообразных поэтических формах (образности языка), древнегреческие, а за ними римские ораторы установили два разряда поэтических и риторических выражений: figurae и tropi" (Потебня 1980: 163).
Фигура риторическая (вид речи). Одно из типовых средств языковой экспрессии, использующих звуковые, смысловые и эмоциональные качества выражений и их сочетаний с целью достижения желаемого впечатления. Из неограниченного количества способов выражения в рамках классической риторики и поэтики отмечены и повторяются в выступлениях и литературных произведениях те, которые признаны более действенными и рекомендуемыми, проведено их разделение на группы в зависимости от механизма образования и применения, а также им даны названия. Выделяются обычно фигуры мысли, заключающиеся в изменении значений и переносном употреблении выражений (тропы); словесные, в которых эффект достигается благодаря соответствующим звуковым сопоставлениям выражений; фигуры страстности, которые передают и вызывают эмоции; грамматические, вводящие изменения в обычные синтаксические конструкции и так называемые риторические обороты. Эти различения не являются слишком точными, и разделы пересекаются, поскольку та же самая фигура может выполнять одновременно разные функции. Введение фигур связывается также с нормативными рекомендациями по обработке ораторской речи и так называемыми общими местами, т. е. повторяющимся в ее схемах украшениями и поочередно используемыми способами оживить стиль и убедить, растрогать читателя. Хотя фигуры выступают во всех разновидностях языка и в обиходной речи, но имеют особую важность в поэтическом стиле, сформированном специально для художественных целей.
Синтаксические фигуры, (Или стилистические) "В античной риторике термин " фигура", перенесенный из искусства танца, обозначал необычные синтаксические обороты речи, служащие ее украшению. Реальное значение Стилистических фигур в том, что они индивидуализируют речь, придают ей повышенную эмоциональную окраску, получая вместе с тем конкретно-выразительное значение лишь в контексте, в зависимости от общего синтаксического строя речи. Многие стилистические приемы и в античности вызывали сомнение -- относить ли их к фигурам или к Тропам. Если пользоваться термином "Стилистическая фигура", безусловно, за его пределами остается многое, зачислявшееся раньше в фигуры, -- Ирония, гипербола, литота И пр." Словарь литературоведческих терминов (Панов 1995: 53).
Троп -- в стилистике и поэтике "необычное" (с точки зрения античных теоретиков) семасиологически двупланное употребление слова, при котором его звучание реализует одновременно два значения -- иносказательное и буквальное, связанные друг с другом либо по принципу смежности (Синекдоха, Метонимия), либо сходства (Метафора), либо противоположности (Ирония). В смысловой структуре тропа сосуществуют два плана: 1) переносное значение, которое соответствует предмету -- объекту характеристики, выступает лишенным собственного звучания (написания), образует скрытый, внутренний, иносказательный план тропа, являясь, однако, частью контекста, и 2) прямое значение, которое соответствует реалии -- средству характеристики, представляет собой обычный смысл тропированного слова, реализуемый посредством собственного звучания (написания); это значение дано совершенно явно, но по отношению к контексту оказывается инородным телом. При объединении лексических единиц в тропе происходит "обогащение значения"; в каждом конкретном случае одни элементы используемого " материала" остаются нейтральными, тогда как другие, подвергаясь усилению, создают экспрессивный эффект. Нередко один и тот же факт тропеичного словоупотребления может толковаться по-разному. Так, слово "парус" в стихотворении Лермонтова может быть понято одновременно и как синекдоха (" лодка" -- " парус"), и как метонимия (" некто в лодке" -- "парус"), и как метафора (" некто в море житейском" -- " парус"). Словарь литературоведческих терминов (Панов 1995: 67).
Тропы - это не только образная сетка, через которую воспринимается мир, но и определенное отношение к миру, которое обуславливает не только характер видения мира, но и его ощущение. Тропы двусторонни: выражая денотативное содержание, они формируют его смысл и оценку, выражая субъективное отношение, они придают смыслу чувственный облик, в том числе и тональный.
Тропы обладают сложной структурой: в них чисто языковые элементы только одна сторона, вторая - элементы знакового построения выразительного смысла, возникшие на основе операций трансформаций, тождества, смежности и контраста, соединяющих элементы в образные структуры, в результате чего происходит "приращение выразительного смысла", добавление образного субэлемента. Эти средства рассчитаны на создание эффекта убеждения, эмоциональной реакции и особой доказательности.
Определение фигуры в свое время сформулировал Квинтилиан: "фигура определяется двояко: во-первых, как всякая форма, в которой выражена мысль, во-вторых, фигура в точном смысле слова определяется как сознательное отклонение в мысли или выражение от обыденной и простой формы". Тропы он относил к морфологии, а фигуры к синтаксису переносной речи (Головин 1986: 147). Было принято деление этих специфических средств переносной речи на тропы и фигуры, которые по технике создания названы "фигурами замещения" и "фигурами совмещения". Фигуры замещения можно разделить на два типа: Фигуры количества (гипербола, мейозис, литота) и фигуры качества - тропы (сравнение, метонимия, синекдоха, перифраз, эвфемизм, метафора, антономазия, персонификация, аллегория, ирония).
К Фигурам количества Относятся приемы, выражающие сопоставление двух разнородных предметов (явлений) или их свойств с общим для них признаком.
Фигуры качества. К этим фигурам относятся стилистические приемы опосредованной языковой образности - "тропы". Как правило, тропы по разному определяются и классифицируются вразличных исследованиях. В данной работе за основу классификации тропов принят характер ассоциации, обусловливающий замещение свойств и признаков явлений действительности, а также техника переноса.
Техника "переносов" базируется на таком фундаментальном свойстве языка, как полисемия. Собственно природа риторических фигур заключается в использовании полисемантичности слова и выражения. К фигурам, выражающим замещение качества по сходству, относятся сравнения, метафоры и разновидности последних, которые реализуют такой вид вторичной номинации, как перенос значения на основе сходства объекта номинации с тем объектом, название которого переносится на объект номинации.
Фигурами совмещения называются стилистические приемы сочетания значений единиц одного или разных уровней, в том числе и их выразительных значений. В этой группе стилевых явлений можно выделить фигуры Тождества ( климакс, антиклимакс, каламбуры, зевгма, алогизмы);фигуры Противоположности (антитеза, оксюморон). Речь идет об общем принципе совмещения лексических значений, в результате которго возникает третье предметно-смысловое значение -"зримый семантизм" риторического или художественного образа. Поэтому при анализе этих фигур нельзя выделить один из членов такого образования как особый, главный или ведущий. Для понимания значения этих фигур важен контекст. Особого внимания заслуживает их синтаксическая структура, в которой заложены возможности эстетической ритмической выразительности.
Похожие статьи
-
В теоретической части будут рассматриваться различные виды атрибутивных конструкций, их функции, способы употребления в немецком языке. Атрибутивные, или...
-
Понятие сленга в лингвистике Понятие "сленг" все больше завоевывает внимание современной филологии. В настоящее время существует большое количество...
-
Сущность метафоры и ее функции - Метафора и стиль речи
Классификация тропов, усвоенная лексической стилистикой, восходит к античным риторикам, как и соответствующая терминология [Голуб, 2010 : 32]....
-
Термин "атрибут" известен с античных времен и в философском смысле означает неотъемлемое свойство предмета. В грамматике, понятия и категории которой...
-
Лингвистика текста - Общее языкознание
План: 1. Проблемы лингвистики текста 2. Определение текста 3. Основные свойства текста 4. Структурная, смысловая и коммуникативная целостность текста 5....
-
Художественный стиль речи, как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и...
-
Основные понятия семантики Семантика синонимия английский Говоря о семантике, нельзя не обратить внимание на понятие "значения". Оно имеет разные аспекты...
-
Лексико-стилистические особенности - Лексические особенности поэзии Кэрол Энн Даффи
Литературный образ может существовать только в словесной оболочке. Все, что необходимо выразить поэту: чувства, переживания, эмоции, размышления -...
-
Культура речи - Русский язык. Стилистика. Культура речи
Культура (лат. cultura - обработка) - это все то, что создано людьми, в отличие от натуры (лат. natura - природа, естество). Значит, культурная речь -...
-
Метафора и сравнение - Теория литературы
У каждого слова есть свое значение, нередко мы употребляем слова не в их собственном, а в переносном смысле. Это происходит и в повседневной жизни, и в...
-
Как упоминалось ранее, основной функцией художественного стиля и художественного текста является эстетическое воздействие на читателя. Для этого писатели...
-
Текстология же (как бы она ни называлась в разное время - эдиционная филология, филологическая критика, текстология) - филологическая дисциплина, область...
-
Сопоставительный трансформационный семантический концепт Метод концептуального моделирования предполагает воссоздание философско-эстетической системы...
-
Слово -- это основная единица языка, представляющая собой звук или комплекс звуков, обладающая значением и служащая для наименования предметов, явлений,...
-
Образ понятие на первый взгляд очевидное, однако, углубиться стоит. Рассмотрим эти понятия по исследованиям нескольких ученых. По хрестоматии Н. Д....
-
Сленг как культурно-исторический и лингвистический феномен Сленг - это крайне динамичное явление, существующее в языке уже не одно столетие. Сленг не...
-
Синонимия - это системное отношение в лексике русского языка, в отличие от антонимов, которые образуют парадигмы, синтагмы. Синонимы - это слова,...
-
Текстовые функции и свойства - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
Отправной точкой большинства новейших зарубежных классификаций текстовых функций признается "модель органона" Карла Бюлера. К. Бюлер выделяет три функции...
-
Паронимы - это однокоренные слова близкие по звучанию, но не совпадающие в значении (подпись и роспись; дружеский и дружественный). Паронимы относятся к...
-
Антонимы - слова с противоположным значением. Способность слов вступать в противоположные отношения называется Антонимия . Типы антонимов: -...
-
Сопоставления различных слов и их значений позволяет выделить несколько типов значений в русском языке: 1. По способу номинации выделяют прямые и...
-
В данной части работы будут рассматриваться функции различных атрибутивных конструкций на примере художественного, газетно-публицистического и научного...
-
Понятие диалект и акцент. Территориальные диалекты Англии и Уэльса Говоря о диалектальной вариативности языка, следует отметить, что термин диалект...
-
Сущность рекламы и рекламного текста и их классификация Реклама - это вид деятельности либо произведенная в ее результате продукция, целью которых...
-
- Текстоцентрический (собственно текстовый) подход основан на представлении о тексте как результате и продукте текстовой деятельности, уникальном...
-
После того, как мы узнали семитический статус вещи в определенной культуре или просто "опознали" вещь, можно задаваться вопросом о ее функционировании,...
-
Особенности передачи специального термина в переводе с английского языка на русский В данный момент существует необходимость в английском переводе на...
-
Заключение - Атрибутивные функции и их конструкции в немецком языке
В исследования можно сделать следующие выводы: атрибутивные конструкции играют огромную роль в немецком языке. От них зависит то, как человек будет...
-
Особенности художественного стиля и художественного текста как его смысловой составляющей Стилистика как наука начала формироваться в начале XX века....
-
Прежде чем начать перевод текста, просмотрите теоретический материал по переводоведению и восстановите в памяти все составляющие процесса перевода. Что...
-
Все больше внимания уделяется исследователями такой категории как "концепт" и его моделирование в переводе специального термина. Сам же термин "концепт",...
-
Художественная функция фонетического сопровождения иероглифической записи фуригана в традиционной японской поэзии: от зарождения жанра руби-хайку до...
-
Словарный состав языка Язык, будучи важнейшим средством общения, представляет собой сложную знаковую систему, в которой при ее изучении выделяется...
-
Выводы к Главе 3 - Концепция терминов в современной лингвистике
В качестве терминов могут выступать не любые лексические единицы, а только те, которые обладают определенными характеристиками (однозначны, лишены...
-
Теория речевых актов, Понятие речевого акта - Язык и речь: семиотика и теория коммуникации
Понятие речевого акта Теория речевых актов именно как конкретная теория разрабатывалась в 50-60-х гг. ХХ века в англо-американской философии в работах...
-
Несмотря на свою неразрывную связь с текстом, заглавие художественной литературы, в отличие от газетного заголовка, материально отчуждено от него: всегда...
-
Основные парадигмы изучения термина в современной лингвистике Идеи структурной лингвистики продолжают подтверждать свою жизнеспособность, стимулируя...
-
Понятие языковой модальности - Средства выражения модальности
Вопрос об определении понятия модальности в лингвистике остается до сих пор очень спорным. Трудность определения категории модальности заключается в том,...
-
Язык и стиль произведений любого большого писателя нельзя рассматривать вне связи с его мировоззрением, мироощущением. Каждый мыслит, чувствует и...
-
Виды определений - Атрибутивные функции и их конструкции в немецком языке
Определение зависит от любого члена предложения, выраженного существительным или субстантивированной частью речи (реже местоименным существительным). Оно...
ТРОПЫ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ, Понятие тропов и фигур - Функции тропов в текстах немецких СМИ