Понятие языковой модальности - Средства выражения модальности
Вопрос об определении понятия модальности в лингвистике остается до сих пор очень спорным. Трудность определения категории модальности заключается в том, что именно вследствие сложности этого понятия ему трудно дать достаточно "емкое" определение, которое отражало бы по крайней мере основные из заключенных в нем значений.
Наиболее общим определением понятия языковой модальности могло бы быть ее рассмотрение как категории, выражающей отношение содержания высказывания (или действия) к действительности. Однако это определение неполное, поскольку не включает многих оттенков модальных значений. Как справедливо указывает немецкий лингвист Вильфред Ратей, едва ли можно дать одинаковую основывающуюся только на одном существенном признаке, интерпретацию понятия модальности. Он подчеркивает необходимость дифференциации разных видов модальности.
В более развернутой форме, в какой дается определение категории модальности, например, Г. А. Золотовой, оно включает следующих три значения: 1) отношения высказывания к действительности с точки зрения говорящего; 2) отношение говорящего к содержанию высказывания; 3) отношение субъекта действия к действию [Золотова Г. А., 65]. Л. С. Ермолаева различает две основные модальности - "внутреннюю" и "внешнюю". Под "внутренней" модальностью понимается отношение субъекта действия к совершаемому им действию; под "внешней - отношение содержания предложения к действительности в плане реальности-нереальности (I тип) и степень уверенности говорящего в сообщаемых им фактах (II тип) [Ермолаева Л. С., 1977, 98]. Легко заметить, что и в данной формулировке выделяются три значения модальности, аналогичные значениям, приведенным Г. А. Золотовой. Все три вида модальных значений не исключают, а дополняют друг друга, поскольку они связаны друг с другом и входят в общее понятие модальности.
Сходство в определении категории модальности и разграничении ее видов у данных авторов проявляется, кроме того, в сходстве отбора средств выражения выделенных им трех видов модальности. Основным средством выражения отношения субъекта действия к действию они считают модальные глаголы; средством выражения отношения высказывания к действительности - формы наклонения, а основным средством выражения отношения говорящего к содержанию высказывания - модальные слова типа конечно, of course [ Ермолаева Л. С., 1977, 98, 36, 69, 72, 75, 76]. Как само определение категории модальности, предлагаемое данными авторами, так и сделанный ими отбор способов выражения трех типов модальных значений представляются правильными, однако последний является неполным, во всяком случае для германских языков, поскольку, например, в английском и в немецком языках отношение говорящего к содержанию высказывания передается не только модальными словами, но также модальными глаголами и формами будущего времени и наклонений.
Три аспекта модальности, отличающиеся от приведенных выше трех видов модальности, выделяет чешский лингвист Мирослав Грепл: "модальность общую" (основную), а внутри ее четыре модальных статуса (сообщение, вопрос, приказание, пожелание), "модальность волюнтативную" и "модальность истинности" (правдивости). При этом, как можно видеть из дальнейшего рассуждения автора, "волюнтативная модальность" выражает отношение субъекта действия к действию, а "модальность истинности" - степень уверенности говорящего в реальной значимости содержания высказывания [ Грепл М., 277, 278, 286, 294], т. е. эти два вида модальности соответствуют двум из приводившихся выше трех видов модальности.
Авторы других работ выделяют "первичную" и "вторичную" модальности, различающиеся средствами выражения модальных значений: морфолого-синтаксическими (формы наклонений) и лексико-синтаксическими (вводные слова и слова и сочетания) [ Иофик Л. Л., с 654].
В связи с вопросом о модальном значении нельзя не остановиться на определении категории модальности В. В. Виноградовым, поскольку оно оказало большое влияние на отношение многих советских лингвистов к категории модальности. В своей статье "О категории модальности и модальных словах в русском языке", опубликованной в 1950 г., В. В. Виноградов подверг критике Ф. Брюно за то, что он не отличает экспрессивных форм высказываний от категории модальности и "вслед за анализом способов выражения таких модальных оттенков, как возможность, уверенность, очевидность, сомнение, неправдоподобие или невероятность и т. п., тут же рассматривает синтаксические и лексические формы выражения таких "модальностей чувства" как ожидание, надежда, беспокойство, боязнь, изумление, согласие, одобрение, удовлетворение, безразличие, отказ, неудовольствие и т. п." [ Виноградов В. В.,62]. В. В. Виноградов указал на необходимость "проводить принципиальную грань между разными эмоциональными формами реакций на действительность и модальной оценкой отношения высказывания к действительности...", допуская при этом, что обе сферы речевых явлений находятся между собой в тесном взаимодействии. Однако в этой же статье В. В. Виноградов в значительной степени расширил понятие модальности за счет включения слов и сочетаний слов эмоционально-экспрессивного характера в число средств, передающих модальные значения. Это можно видеть в формулировке В. В. Виноградовым того, что следует относить к категории модальности: "Любое целостное выражение мысли, чувства, побуждения, отражая действительность в той или иной форме высказывания, облекается в одну из существующих в данной системе языка интонационных схем предложений и выражающих одно из тех синтаксических значений, которые в своей совокупности образуют категорию модальности", а также в перечислении предикативных сочетаний, "обозначающих модальную оценку", куда помимо слов с модальным значением возможности, долженствования и т. п., попадают слова, "выражающие эмоциональную характеристику действия". Следует отметить, однако, что, подчеркивая важность вопроса о лексическом обозначении состояний, отношений, оценок, связанных с категорией модальности, поскольку они могут быть приспособлены к выражению модальности высказывания, В. В. Виноградов указывает, что модальность, передаваемая этими вводными синтагмами, совершенно иного типа, чем модальность, включенная в форму предиката. Но именно широкая трактовка В. В. Виноградовым категории модальности, а не его критические замечания о взглядах Ф. Брюно на модальность, была принята целым рядом советских языковедов. Закономерным следствием широкого понимания категории модальности является и расширение круга глаголов, которые относят к числу модальных.
Помимо различий в определении значения понятия модальности существуют расхождения во взглядах на категориальную принадлежность этого понятия. Разными авторами модальность определяется как грамматическая, синтаксическая или семантическая категория. Р. А. Будагов, например, говорит о модальности как грамматической категории [ Будагов Р. А., 294] ; Л. С. Ермолаева считает модальность синтаксической категорией, отмечая, что за пределами синтаксической модальности остаются лексические средства [ Ермолаева Л. С., 1, ]. Модальность справедливо рассматривают как семантическую категорию В. В. Виноградов [ Виноградов В. В., 57], Г. В. Колшанский [Колшанский Г. В., 97 ] , И. Б. Хлебникова [Хлебникова И. Б., 9 ], В. Ратей [Ратей В., 406], поскольку модальное содержание может быть выражено различными языковыми средствами. К ним относятся грамматические (морфологические) средства (наклонение), лексические (модальные слова), лексико-грамматические (модальные глаголы) и интонационные. Это делает определение языковой модальности на основании формальных средств выражения очень сложным.
Среди лингвистов имеются также расхождения по содержанию модальных значений реальности -- нереальности. Объем этих двух понятий у разных авторов различен. Так, по мнению Л. С Ермолаевой, "в системе наклонений реальными представляются действия, не только осуществившиеся или осуществляющиеся в определенный отрезок времени, но и действия, реальность осуществления которых возможна, желательна, необходима или же только предполагается. Нереальными же представляются действия, либо неосуществившиеся, либо неосуществимые в обозначаемый отрезок времени, о которых, однако, условно говорится как об осуществившихся или осуществимых" [ Ермолаева М. С., 99].
И. Б Хлебникова считает модальным содержанием сослагательного наклонения проблематичное предположение, "которое можно обозначить обобщенным термином "нереальность" (гипотетичность)" [Хлебникова И. Б., 39], т. е. нереальность понимается как равнозначная предположительности.
Различное толкование значений реальности -- нереальности можно отметить и при рассмотрении значений модальных глаголов. Л. Л. Иофик, например, полагает, что модальные глаголы (в английском языке) могут служить средством выражения как нереальной, так и реальной модальности. Нереальную модальность передают:
- 1) формы прошедшего времени модальных глаголов в сочетании с инфинитивом неопределенного разряда в контексте настоящего времени; 2) формы настоящего и прошедшего времени в сочетании с перфектным инфинитивом в любом временном контексте. "Все остальные случаи употребления модальных глаголов в составном сказуемом остаются в пределах реальной модальности" [ Иофик Л. Л., 185].
Совсем иную характеристику значения модальных глаголов в плане реальности---нереальности находим у К. Вельке, который рассматривает любое употребление модальных глаголов как нереальное, утверждая, что роль модальных глаголов в предложении состоит в том, чтобы "охарактеризовать действие или существование не как реальное, а как необходимое, возможное, желаемое, требуемое ... как такое, реальность которого еще не доказана". Таким образом, здесь ставится знак равенства между "модальным" и "нереальным".
Если сопоставить приведенные точки зрения на модальные значения реальности--нереальности, то можно увидеть, что взгляды исследователей совпадают по поводу модальных значений, расположенных на крайних полюсах - реальности и нереальности. Значения же возможности, необходимости, предположительности и т. п., занимающие промежуточную позицию между этими полюсами, относят или к реальным (Л. С. Ермолаева, отчасти Л. Л. Иофик) или к нереальным (К. Вельке). Правильнее было бы говорить о реальной модальности или наличии соответствия (с точки зрения говорящего) содержания высказывания действительности, а остальные модальные значения расположить по шкале убывания степени соответствия модального значения реальности до противоположного полюса -- ирреальности, т. е. полного несоответствия действительности.
Приведенный, далеко не полный, обзор взглядов лингвистов по вопросам, связанным с категорией модальности, свидетельствует о многих расхождениях во взглядах лингвистов по ряду аспектов этой языковой категории. Представляется, что слишком широкое понимание модальности, чрезмерное расширение границ этого понятия в значительной степени препятствовало бы выделению основных признаков категории модальности. Как справедливо указывает Г. А. Золотова, следует определить то общее, что объединяет разные типы проявления модальных отношений, "чтобы не позволить понятию модальности расплыться до непознаваемости" [ Золотова Г. А., 65].
Похожие статьи
-
Иногда значение возможности осуществления действия может выражаться также глаголом to be в сочетании с инфинитивом в форме страдательного залога: (37)....
-
Модальность предложения и наклонение глагола - Средства выражения модальности
Модальность может выражаться в предложении различными способами: модальными словами, модальными глаголами, иногда просто подбором слов, интонацией и,...
-
Модальные глаголы как одно из средств выражения модальности К грамматическим средствам выражения модальности относятся, в основном, модальные глаголы....
-
Глагол ought (to) - Средства выражения модальности
Глагол ought, так же как и глагол should, неизменяем. Исторически ought произошел из формы сослагательного наклонения (дрсвнеангл. alite) глагола азап...
-
Заключение - Средства выражения модальности
Итак, модальность - это абстрактная, внеисторическая категория, характеризующая ситуацию произнесения текста. Таких бывает всего лишь три: когда автор...
-
Глагол should - Средства выражения модальности
Глагол should неизменяем. Исторически глагол should произошел из формы сослагательного наклонения глагола shall, но в процессе развитии эта форма...
-
Введение - Средства выражения модальности
Данное научное исследование посвящено рассмотрению лексико-грамматических средств выражения модальности, функционирующих в языке современной...
-
МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА - Средства выражения модальности
Модальные слова передают субъективное отношение говорящего к высказыванию. Впервые модальные слова были выделены в русской лингвистике; ранее они обычно...
-
Значение является семантической функцией языковой единицы, потому что эти единицы, имея свое собственное содержание, образуют внутреннюю форму мысли....
-
Глагол to have (to) - Средства выражения модальности
Модальное значение глагола to have -- необходимость выполнении действия вследствие с л о ж и в ш и х с я обстоятельств. Обычно это и вынужденная...
-
Модальные глаголы, выражающие долженствование., Глагол must. - Средства выражения модальности
Глагол must. Глагол must употребляется для выражения: Долженствования; Большой степени вероятности. Глагол must неизменяем. Как правило, выражаемое им...
-
Глагол to be (to) - Средства выражения модальности
В своем модальном значении to be выражает необходимость как нечто ожидаемое, предстоящее, намечающееся предусмотренное -- часто то, что должно неизбежно...
-
За пределами языковой семантики оказывается не структура, а конкретное содержание передаваемого сообщения. Этот тип языковых значений характеризуется...
-
Глаголы сап и may Глаголы сап и may имеют формы изъявительного и сослагательного наклонений. Изъяснительное наклонение их выражается в формах настоящего...
-
Частицы и модальные слова, Частицы - Средства выражения модальности
Языковой модальность глагол предложение Частицы Частицы (в узком смысле) играют в общем строе языка довольно значительную роль. Частицы не могут быть...
-
Средства выражения несогласия и его семантико-синтаксическая значимость
Средства выражения несогласия и его семантико-синтаксическая значимость Речевой акт несогласия считается фундаментальной коммуникативной категорией,...
-
Глагол need. - Средства выражения модальности
Модальный глагол need обычно употребляется с отрицанием и выражает отсутствие необходимости, нецелесообразность: (33). We need not go into that now (A....
-
Языковые средства рекламы - Особенности языка рекламы
Основными особенностями языка рекламы являются: Образность, афористичность, приводящая к возникновению слоганов, требование яркости, броскости;...
-
Теория речевых актов, Понятие речевого акта - Язык и речь: семиотика и теория коммуникации
Понятие речевого акта Теория речевых актов именно как конкретная теория разрабатывалась в 50-60-х гг. ХХ века в англо-американской философии в работах...
-
Основные понятия семантики Семантика синонимия английский Говоря о семантике, нельзя не обратить внимание на понятие "значения". Оно имеет разные аспекты...
-
Художественный стиль речи, как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и...
-
Слово - это цельно оформленная единица языка, представляющая как основная единица лексической системы, совокупность его грамматических форм во всех...
-
Пословицы и поговорки Фразеологизмы нельзя путать с пословицами и поговорками, которые, как правило, не относят к отдельной группе фразеологических...
-
Образ понятие на первый взгляд очевидное, однако, углубиться стоит. Рассмотрим эти понятия по исследованиям нескольких ученых. По хрестоматии Н. Д....
-
Понятие народной картины мира Народная картина мира -- сложноструктурированная целостность, включающая три главных компонента -- мировоззрение,...
-
Язык и стиль произведений любого большого писателя нельзя рассматривать вне связи с его мировоззрением, мироощущением. Каждый мыслит, чувствует и...
-
Для перехода к разговорной речи необходимы три условия: - отсутствие официальных отношений между участниками, - непосредственность общения (нет...
-
Понятие о норме - Языковые нормы
Литературный и русский язык составляют основы национального языка. Это образец национального языка, так как он подчиняется нормам, его главное свойство -...
-
Понятие переводческой эквивалентности Следует различать достижимую эквивалентность, под которой понимается максимальная общность содержания двух...
-
Понятие цвета и его характеристика Мир, окружающий нас, велик и разнообразен. Огромную роль в отражении индивидом окружающего мира играет система...
-
Исторический портрет средствами литературоведения Прежде чем воссоздать исторический портрет помещика на основе произведений Н. В. Гоголя "Старосветские...
-
ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ И ПОНЯТИЯ. - Лексикология как наука
Слова в языке делятся на знаменательные и незнаменательные. Незнаменательные - это частицы, предлоги и союзы. Объектом лексикологии являются слова только...
-
Омонимы и паронимы. Типы омонимов. Приемы языковой игры - Русский язык
Омонимы -- это слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению. От многозначных слов омонимы...
-
Понятие сленга в лингвистике Понятие "сленг" все больше завоевывает внимание современной филологии. В настоящее время существует большое количество...
-
Стилистические средства раскрытия характеров в романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение"
"Гордость и предубеждение" - самый популярный роман Джейн Остин, известный миллионам читателей во всем мире. Огромна и критическая литература,...
-
Понятие интерпретации Учитывая, что в дальнейшем мы будем часто использовать термин "интерпретация", следует обратиться к его толкованию. Помимо термина...
-
Средства создания юмора в произведениях Гарри Гаррисона
Аннотация Статья посвящена исследованию понятия юмора и средств для передачи юмористического эффекта в фантастической литературе. Цель статьи - изучить...
-
Термин "атрибут" известен с античных времен и в философском смысле означает неотъемлемое свойство предмета. В грамматике, понятия и категории которой...
-
Экспрессивность сравнений усиливается и различными словообразовательными средствами. Поэзия М. И.Цветаевой, нередко трудная для восприятия вследствие...
-
О языковой картине мира японцев
О языковой картине мира японцев В. М. Алпатов Представления о мире у каждого народа тесно связаны с его языком. Вопрос о языковых картинах мира, в том...
Понятие языковой модальности - Средства выражения модальности