Расстояние, пространство, объем, количество, мера, вес. - Категория интенсивности
При интенсификации высказывания "излюбленной" мерой веса в английском языке является тонна, объема - галлон. При этом, как и в случаях, описанных выше, наблюдается устойчивая тенденция к гиперболизации, сопровождающейся десемантизацией слова или словосочетания. Сравните:
It struck him like a ton of bricks (Capote).
I ran into Alexis two weeks ago. In the city. He's doing guess what? Drinking carrot juice. Yes! Gallons and gallons (Myrer).
She's a ton weight (Castle and Hailey).
На первый взгляд может показаться, что в последнем примере мы имеем дело с мейозисом: речь идет об авиалайнере, который, разумеется, весит далеко не одну тонну. Однако смысл выражения в ином - не в весе самолета, а в трудности управления им. По содержанию романа за штурвалом большого пассажирского самолета человек, летавший в войну на небольших боевых машинах и в силу определенных обстоятельств вынужденный заменить заболевших пилотов воздушного судна.
Когда мы встречаем в тексте выражения типа The Sea Went Mountains High; A Million, zillion Miles Away; ...stuff Stacked Up To The Skies, miles And Miles Of It, в нашем воображении возникает не конкретное количество единиц в их суммарной обобщенности или в порядке следования. В нашем сознании возникает идея большого, предельно большого количества, идея, экспрессивно репрезентируемая. Наглядно процесс десемантизации можно проиллюстрировать на следующем отрывке текста: We Washed Zillions Of Dishes. "Zillion" you know is school slang for many-many-many-many. (Анализ художественных произведений свидетельствует, что сегодня это не только школьный жаргон). От выражения Many-many-... Устанавливается переход к разговорному выражению That Many - выражению широкой семантики, функционирующему в качестве словосочетания - заместителя. Пример Д. Болинджера We walked a healthy ten miles before we had a chance to rest, с другой стороны, демонстрирует, как количественная характеристика сочетается с квалификативной, качественной.
Сочетаемость квантора с ядерным словом, как правило, жестко задана и может быть в определенной степени предсказуема. Сравните: Rain. Buckets of it; My hair is coming by the handfuls. (См. в русском языке: Льет как из ведра, Волосы Выпадают целыми горстями). При полном соответствии приводимых примеров в русском и английском языках в последнем имеются также такие выражения, как It Never Rains, it Pours и It Rains Cats And Dogs.
Деньги. Для передачи значения " большое количество денег " в английском языке используются определенные средства; в интенсифицированном эти слова носят специфический характер репрезентации, и не всегда возможен аналог в русском языке. Так, русскому Кругленькая сумма в... В английском языке соответствует словосочетание с прилагательным cool: a cool sixty thousand, a cool million. В английском языке употребительны также метафорические словосочетания типа pots of money, a good slice of money. Если первому можно подобрать аналог в русском языке (мешок денег), то во втором случае это сделать нелегко.
Другие способы квантитативной интенсификации. К таковым относим сочетания с a lot of в роли ядерного. Например: To look a lot of somebody, not to remember an awful lot about something, to be one hell of a lot better... than somebody, to give somebody lots of warning. Сфера их употребления - разговорная речь. В качестве модификаторов квантора, как правило, используются слова неординарной семантики. Ср: Well, the Krauts are one hell of a lot better soldiers than you poor sad bastards will ever be (Myrer).
Числительное thousand (реже million) в сочетании со словами ways, times, words означает рекуррентность действия (1), разнообразие форм его проявления (2), подчеркивает Важность содержательной стороны посредством обращения к количественным манифестациям речевого акта (3):
" Daddy, we've Done All this a thousand times," Peg said (Myrer).
...people were dying grotesquely, horribly in a thousand ways (Idem).
There were a thousand words Russ and I needed to say to each other just then, yet I couldn't think of one of them (Idem).
Самостоятельный статус в общей классификации кванторных слов занимает цифра Семь. В русском языке она наиболее часто встречается в пословицах и поговорках. Сравните: Семеро одного не ждут, работать до седьмого пота, один с сошкой семеро с ложкой и т. д.
В английском языке выражения с числительным Seven типа To Think Of Seven Most Plausible Stories, to Have Seven Too Many (перебрать лишнего) также довольно часто встречаются в разговорной речи.
Самостоятельную группу представляют также словосочетания, включающие местоимение Every плюс квантор количества. Например: ...and after that we went out to the garage and pulled the light tarp from a long low shape - and there she was, alert and proud and gleaming, waiting for us; every inch a queen (Myrer).
Описание машины, с которой у героев романа связаны лучшие воспоминания студенческой молодости, и экспрессивно, и эмоционально. В данном контексте высшая степень квалификативной оценки подчеркивается обращением к выражению Every Inch A Queen: красота предмета в целом созвучна красоте каждой мельчайшей детали.
В других случаях, так сказать, дробная количественная характеристика может быть использована для описания степени эмоционального состояния героя (I Could Feel This Woman In Every Cell Of My Being (Robbins)) Либо может способствовать экспрессивному отображению наблюдаемого процесса (Every Day I Watch My Husband Die In Little Pieces (Idem)).
Цель подобных приемов интенсификации содержания высказывания - характеристика общего состояния посредством детализации); оценка общего состояния путем обращения к оценке мельчайших частей предмета речи.
Последние примеры подводят нас к следующему разделу исследования, посвященному кванторам минимального количества.
Предельно малое количество. Наиболее типичные и частотные кванторы - интенсификаторы, передающие идею малого количества, малую степень проявленности признака, связаны также с описанием эмоционального состояния человека, его интеллектуальной деятельности. Сравните следующие выражения, которые можно классифицировать как минимайзеры и которые сигнализируют отметку выше нулевого, но ниже ординарного уровня на шкале интенсивности: The Ghost/vestige Of A Smile, the Ghost Of An Idea, a Shred Of Evidence, some Shred Of Victory.
Следующий пример интересен тем, что в нем наблюдается двойная минимизация:
That's where he was so clever, he put so little direct pressure on us. Never the shadow of the shadow of a false move on his part (Fowles).
Кванторы минимального количества могут характеризовать расстояние (1), результативность процесса (2), финансовое положение (3), степень моральной ответственности (4):
It's only a step from here to...
To smash to a million pieces; to be blown to atoms
Without a dime to one's name
Do I feel guilty? Not one iota.
Наиболее типичные кванторные слова, передающие целую гамму коннотативных значений: Bit, bite, grain, ounce, peck, shade, touch и т. д. Например:
You've probably had a bit of a share, so we'll take it easy for a minute or two (Castle and Hailey).
We had a peck of trouble with that machine (Bolinger).
Похожие статьи
-
Кванторные слова - Категория интенсивности
Суть интенсификации при помощи кванторных слов заключается в выражении средствами языка большого/очень большого/предельно большого (равно как и предельно...
-
Зарождение и развитие категории интенсивности - Категория интенсивности
Зарождение и последовательное развитие проблемы интенсивности связано с тремя условно выделяемыми этапами. Первый этап (70-80 г. г. XX в.) представлен...
-
Аффиксация и словосложение в системе средств Интенсификации высказывания Ординарное понимается нами как обычная мера количества в широком смысле слова....
-
Семантические и понятийные категории как основа для сопоставления различных языков Сопоставительная, или сравнительная типология, как видно из самого...
-
Типологические признаки категории интенсивности - Категория интенсивности
Одной из дискуссионных проблем современной лингвистики является проблема рассмотрения доминантной языковой категории 'интенсивность' в ее соотнесенности...
-
Лексические носители экспрессивности - Средства выражения экспрессивности в тексте
Лексические носители экспрессивности представляют собой самую многочисленную группу и включают различные подгруппы: - экспрессивные существительные; -...
-
Синонимические ряды глаголов - Категория интенсивности
При анализе вопросов репрезентации различной степени интенсивности с помощью цепочки синонимических глаголов мы непосредственно подходим к принципиально...
-
Введение - Категория интенсивности
Категория интенсивности антропоцентрична по своей природе. Человек Как познающий субъект выражает свои познания о мире при помощи языковых средств....
-
Сленг как культурно-исторический и лингвистический феномен Сленг - это крайне динамичное явление, существующее в языке уже не одно столетие. Сленг не...
-
Категория рода., Категория числа. - Части речи
Категория рода в английском языке исчезла окончательно уже к концу Среднеанглийского периода. Обозначение биологического пола существует в языке, но при...
-
Молодежная коммуникативная среда характеризуется использованием всех лексико-стилистических регистров, тяготея при этом к сниженной лексики, лишь...
-
Конструкции, категории, части речи - Употребление языка
22. Гипотеза 8. Различные неминимальные формы могут быть сходными или частично сходными в отношении порядка составляющих форм и признаков стимулов и...
-
Категории модальности - Средства выражения модальности в английском языке
Как уже отмечалось Г. Ф. Мусаевой, категория модальности дифференцируется на два вида: объективную и субъективную. Объективная модальность является...
-
Прилагательные интенсифицирующего содержания - Категория интенсивности
Интерес к имени прилагательному в научных работах последних лет стабильно возрастает. Свидетельство тому - как монографические исследования известных...
-
Стилистические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык
Важное значение для теории перевода имеют достижения современного языкознания в области описания тех дополнительных компонентов плана содержания...
-
Усский узус - Концепт дорога в произведениях Гоголя
1. Художественная литература Лексемы Концепт нет в словаре под редакцией А. П. Евгеньевой, в словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой и многих других...
-
Не случайно еще на заре радиовещания в дикторской группе появилась картотека "трудных слов". Туда заносили слова, вызывавшие затруднения в плане их...
-
Грамматические вопросы перевода - Проблемы перевода на русский язык
Точный перевод в формально-грамматическом отношении часто бывает невозможен из-за отсутствия формальных соответствий, часто он не отвечает норме...
-
Заключение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках
Особенность термина как единицы языка заключается в неразрывной связи с обозначаемым им понятием в конкретной области использования. Чтобы лучше понять...
-
Транскрипция - Методы перевода собственных имен
В целом большинство имен и названий передается в настоящее время средствами графики, то есть способом транскрипции. Хотя имя собственное призвано...
-
Роль адвербиального послелога в составе фразового глагола - Фразовые глаголы в английском языке
Описывая фразовые глаголы, необходимо дать определение адвербиальному послелогу в современном английском языке. Насколько важную роль играет послелог в...
-
Глоссолалия с точки зрения лингвистики - Глоссолалия как психолингвистический феномен
Прежде чем рассматривать глоссолалию с лингвистической точки зрения, приведем несколько ее примеров, записанных русскими и американскими исследователями:...
-
Исследование проблемы существования особого компонента в значении слова, который хотя бы в некоторой степени заключал в себе сведения о той...
-
Значение классификации для терминологической деятельности трудно переоценить. Именно через классификационную схему раскрывается и наглядно...
-
Чистота речи - Техника владения речью
Мы сохраним тебя русская речь, великое русское слово. Анна Ахматова Тургенев назвал русский язык "великим, могучим, правдивым и свободным". Но язык это...
-
Категория залога. - Части речи. Глагол
Категория залога выражает отношение глагольного признака к подлежащему или характеризует реальное значение подлежащего по отношению к глагольному...
-
Усилительные наречия и их синонимы - Категория интенсивности
По классификации, предлагаемой в "Грамматике современного английского языка для университетов", интенсификаторы подразделяются на три семантических...
-
Среди средств важное место занимают слова латинского языка, особенно это, заметно в заклинаниях Дж. К. Роулинг. Очень часто название заклинания --...
-
Изучая литературное наследие Пушкина, мы невольно прослеживаем его жизненный путь, так как каждое его произведение связано с определенным периодом...
-
Культура речи человека играет важную роль в процессе речевой коммуникации, в одну из задач которой входит желание произвести хорошее впечатление на...
-
Литературный язык - высшая форма национального языка и основа культуры речи. Он обслуживает различные сферы человеческой деятельности: - политику, -...
-
15. Гипотеза 4. Различные морфемы могут быть одинаковы или частично одинаковы в отношении голосовых признаков. . Так, book: table [b]; stay: west [st]; -...
-
Необыкновенный, удивительно естественный язык Гоголя. Язык Гоголя, принципы его стилистики, его сатирическая манера оказала неоспоримое влияние на...
-
Язык и стиль произведений любого большого писателя нельзя рассматривать вне связи с его мировоззрением, мироощущением. Каждый мыслит, чувствует и...
-
Язык с точки зрения теории знаков - Язык как знаковая система
В декабре 1962 года в Москве состоялся симпозиум по структурному изучению знаковых систем - первое научное совещание не только в нашей стране, но и во...
-
Употребление языка - Употребление языка
Первые шаги -- самые трудные в изучении языка. Ученые вновь и вновь приступают к изучению языка, не располагая, однако, необходимыми данными. Наука о...
-
Сравнения можно классифицировать с разных точек зрения. Эта своеобразная часть словаря и русского, и английского языка может быть обрисована, таким...
-
В практической части данной работы нами был проведен анализ и исследование молодежного социальных сетей. Примеры, проанализированные в дипломной работе,...
-
К числу наиболее характерных особенностей языка как общественного явления относится также тот факт, что общество создает язык, контролирует созданное и...
-
Заимствования в английском языке из скандинавских языков - История заимствований в английском языке
Проникновение скандинавских слов в английский имело далеко идущие последствия, которое проявились в основном в среднеанглийский период, хотя большая...
Расстояние, пространство, объем, количество, мера, вес. - Категория интенсивности