ЛСГ "Обувь" - Лексико-семантическое поле "Одежда" в "Донских рассказах" М. А. Шолохова

Чаще всего встречается слово "сапоги" - 42 раза. Это не случайно, поскольку сапоги являлись основной обувью казака.

Характерным является эпизод из рассказа "Родинка", в котором атаман, убив противника, не мог не снять с него сапоги, хотя, возможно, испытывал при этом неловкость, поскольку, прежде, чем это сделать, оглянулся по сторонам: Атаман, бинокль с убитого сдернул, <...>, оглянулся и присел сапоги снять хромовые с мертвяка. (Родинка).

Шолохов указывает, что в первую очередь атамана интересовали бинокль (дорогой оптический прибор) и сапоги. Эти предметы он не мог оставить брошенными.

Семка чувствует чьи-то услужливые руки, помогающие ему надеть пахучие яловочные сапоги. (Калоши, V). Яловочный Спец.= Яловичный; Яловичный. Спец. 'Изготовленный из яловки (2 знач.)' Яловка. 2. Спец. 'Шкура коровы старше полутора лет' (СК:1532) (в современном русском языке существуют три абсолютных синонима, относящихся к специальной лексике: яловый, яловочный, яловичный. Писатель использует слово яловочный.

Современный читатель не знает значение данного специального слова, поэтому лучше поместить слово в словарь языка писателя.

Сапоги расхожие - скотину убирать - ему сготовили. (Чужая кровь) - отсюда очевидно, что сапоги могли быть и для ношения на людях, и дома, для работы.

Четыре раза в рассказах встречается слово "сапожки":

Со службы принес он сыну в подарок старый-престарый, зачерствевший от времени вяземский пряник и немножко приношенные сапожки. (Нахаленок) - здесь речь идет об обуви для ребенка, поэтому употреблен уменьшительный суффикс "-к-".

Сапожком своим ударил [Пан Томилин] меня прямо в рот и пошел на крыльцо. (Лазоревая степь) -- это фраза из рассказа деда Захара о его житье у пана Томилина. Суффикс "-к-" говорит об его подобострастном отношении к пану.

Четыре раза в рассказах встречается слово "чирики".

В ЭСРЯ значение слова дается с пометами: чирим к род. п. - ам "черевик, башмак", донск., курск.

Очевидно, что слово употреблялось на юге России, в первую очередь -- на Дону.

[Квартальный] Пошел к калитке, на ходу чиркая спичкой, громыхая сыромятными чириками.(Червоточина).

Более употребительное в России слово "башмаки" в рассказах не встречается. Единственный раз оно употреблено в форме "башмачишки" - У дверей скинул Митька башмачишки, приподымая за ручку (чтобы не скрипнула), отворил дверь и мягко зашлепал босыми ногами к кровати.(Бахчевник)

"Ботинки" на Дону носили мало. Они обычно принадлежали тем, кто вернулся с фронта. В рассказе "Чужая кровь" подчеркивается, что ботинки были чужеродным предметом на Дону: Вошел он, на казака не похожий, чужой обличьем. Скрипели на ногах у него кованые английские ботинки, в мешковато сидело пальто чудного покроя (Чужая кровь).

Других ботинок на Дону не видели. В рассказе "Двухмужняя" упоминаются такие же ботинки на ногах у вернувшегося из-за границы мужа Анны: Думала Анна, что вот сейчас повалит наземь, будет бить коваными солдатскими ботинками. (Двухмужняя).

Ботинки были надеты и на убитом паромщиком Микишарой сыне Иване, который, очевидно, приобрел их за время своей службы у красных: Снял я с него шинель и ботинки, накрыл ему лицо утиркой и пошел назад в деревню... (Семейный человек).

"Валенки" в "Донских рассказах" упоминаются двадцать раз. Из них одиннадцать -- в повести "Путь-дороженька". Главный герой повести -- постовал, т. е. мастер, который изготавливает валенки. Семь упоминаний валенок в повести приходятся на первые главы первой части повести, и все семь раз -- на постовальне, т. е. на месте их изготовления: Отец и Петька плечо к плечу стали, собой заслонили сложенные в углу валенки.(Путь - дороженька, Ч. I -- II). И только один раз вне места их изготовления: Ничего, дед, мочись в штаны либо в валенок!. (Путь-дороженька, Ч. I, IX).

Калоши носят только персонажи одноименного рассказа. Именно истории их приобретения Семеном посвящен весь рассказ. Калоши были диковинкой в станице. Только один Гришка был счастливым обладателем такой обуви, чем вызвал острый интерес к себе со стороны Маринки, любимой девушки Семена. И основной целью жизни Семена стало приобретение такие же калоши во что бы то ни стало. Гришка, по прозвищу "Мокроусый", был с гармошкой немецкого строя, в пухлых галифе с лампасами и в сапогах, на которых немеркнущим глянцем сияли новые калоши. Вот с этих-то калош весь вечер не сводила Маринка восхищенного взгляда. (Калоши, I).

Маринка упрекает Семена за его бедноту и истрепанную одежду: Хоть бы опорки какие себе справил, босотва боженькина! (Калоши, II).

Слово "опорки" встречаются в рассказах два раза, и оба -- в рассказе "Калоши" по отношению к обуви Семки.

Опорки - ов, ед. - рок, - рка, м. 1. Остатки стоптанной и изодранной обуви, едва прикрывающие ноги. 2. Изношенные сапоги с отрезанными по щиколотку голенищами (устар.). Сапожные.

В рассказе "Калоши" единственное упоминание "чувяков - У Семки на будни и праздники одни вязаные чувяки да рваные штаны. (Калоши, I)

Чувяки -- вязаная домашняя обувь, то же, что чирики, которые изготавливались их кожи.

ЧИРИКИ, - ов, обычно мн.; ед. чирик, - а, м. Этногр. Повседневная, расхожая, мягкая кожаная обувь, закрывающая спереди подъем ноги (от пальцев до щиколотки), с каблуками и без каблуков; обычно крепятся завязками вокруг ноги, до середины голени. Имеются различные вид чириков в зависимости от их бытового назначения.

-Чирики. СДК. Мягкие кожаные туфли без каблуков, закрывающие ногу не выше щиколотки; чувяки. - Ср.: СД. Чирки. Чирики, черевички, башмаки, шаркуны; СРЯ. Обл. Чирики. Башмаки, туфли; СК. Нар.-разг. То же, что СРЯ. М.; СДГ. Чирик. Чувяк.

Упоминаний о женской обуви в "Донских рассказах" нет.

Похожие статьи




ЛСГ "Обувь" - Лексико-семантическое поле "Одежда" в "Донских рассказах" М. А. Шолохова

Предыдущая | Следующая