Рассказ И. А. Бунина "Чистый понедельник"
Контрольная работа по теме: "Рассказ И. А. Бунина "Чистый понедельник".
Рассказ "Чистый понедельник" был написан 12 мая 1944 года, и вошел в цикл рассказов "Темные аллеи". В это время Бунин находился в эмиграции во Франции. Именно там, уже в преклонном возрасте, в оккупированной гитлеровскими войсками Франции, переживая голод, страдания, разрыв с любимой он создал цикл "Темные аллеи". Вот как он сам говорит об этом: "Живу, конечно, очень и очень плохо - одиночество, голод, холод и страшная бедность." Единственное, что спасает, - это работа".
Сборник "Темные аллеи" представляет собой собрание рассказов и новелл, объединенных одной общей темой, темой любви, самая разнообразная, тихая, робкая или страстная, тайная или явная, но все-таки любовь. Сам автор считал произведения сборника, написанные в 1937 - 1944 гг., своим высшим достижением. О книге "Темные аллеи" автор написал в апреле 1947 г.: "Она говорит о трагичном и о многом нежном и прекрасном, - думаю, что это самое лучшее и самое прекрасное, что я написал в жизни". Книга вышла в 1946 году в Париже.
В основе каждого рассказа этого цикла чаще всего ложится одно какое-либо происшествие, одно событие, поэтому в нем обычно одна сюжетная линия, произведение сжато до небольшого по объему, поэтому роль каждого отдельного эпизода многократно возрастает, увеличивается значимость каждой отдельной детали.
"Все рассказы этой книги только о любви, о ее "темных" и чаще всего очень мрачных и жестоких аллеях", - писал сам Бунин в одном из писем.
Самое название цикла создает поэтический образ, который раскрывается на протяжении всего цикла. Любовь - это темные аллеи, где много неожиданного, таинственного, что не подвергается толкованию. Оно может изменить всю жизнь, может его осиять, иногда только в конце жизни человек понимает, что выпала на его судьбу настоящая любовь.
Так возникает образ "темный аллей", его первоначальное значение. Впоследствии приходит мысль о "темных аллеях" человеческой души, ее непостижимости.
Название "Темные аллеи" взято Буниным из стихотворения Н. Огарева "Обыкновенная повесть". Писатель вспоминает: "Перечитывал стихи Огарева и остановился на известном стихотворении:
Была чудесная пора
Они на берегу сидели,
Во цвете лет была она,
Его усы едва чернели...
Кругом шиповник алый цвел,
Стояла темных лип аллея..."
Речь в нем идет о первой любви, не завершившейся соединением двух жизней. Образ "темных аллей" пришел оттуда, это некий символ, общее настроение всех рассказов.
Сопоставляя сюжет стихотворения Н. Огарева и рассказа И. А. Бунина "Чистый понедельник" из цикла "Темные аллеи", мы видим все ту же тему любви, которая объединяет все рассказы цикла "Тенистые аллеи". У Огарева, как и у Бунина встречаются интересные описательные мотивы:
Была чудесная весна!
Они на берегу сидели -
Река была тиха, ясна,
Вставало солнце, птички пели;
Тянулся за рекою дол,
Спокойно, пышно зеленея;
Вблизи шиповник алый цвел,
Стояла темных лип аллея.
Рассвет природы в стихотворении не стал рассветом отношений двух влюбленных, с лучами солнца они стали далеки друг от друга.
У Бунина: "Темнел московский серый день. в сумраке уже видно было, как с шипением сыпались с проводов зеленые звезды, - оживленнее спешили по снежным тротуарам мутно чернеющие прохожие.". Вся история любви, события, действия происходят в вечернее время и только одно утро есть у наших героев, утро их безвозвратного расставания. Пути влюбленных разошлись: Она - ушла в монастырь, Он - "пропадал в кабаках. Потом стал понемногу оправляться. Прошло почти два года". Судьбы героев огаревского стихотворения тоже разошлись в разные стороны:
Я в свете встретил их потом:
Она была жена другого,
Он был женат.
Схожесть повествования так же наблюдается в том, что и в том и другом произведении нам не известны имена героев. У Бунина повествование ведется от лица самого героя, а имя героини нигде не звучит, автор называет ее - Она. В стихотворении Огарева изложение идет от третьего лица и имена героям не даны - Он, Она, Они - только личные местоимения.
Итак, стихи Н. П. Огарева, перечитываемые И. А. Буниным, вызвали к жизни прекрасную новеллу, и целый цикл рассказов, стали частью удивительных историй любви, оплетая судьбы влюбленных шипами страданий, но и так же алыми цветками великого чувства - Любовь.
Читая, высказывания литературоведа Ю. В. Мальцева, о том, что название сборника "Тенистые аллеи" несет в себе смысл мрачных и жутких, запутанных лабиринтов любви, мне трудно до конца с этим согласиться. В моем понимании любовь - это светлое чувство, и если любящие люди порой плутают в лабиринтах отношений и переживаний, то это увлекательное путешествие, а не "мрачные и жуткие лабиринты". Конечно, во всех рассказах данного цикла нет счастливого конца, нигде не встретишь "жили долго и счастливо.", Бунин считал, что истинное, высокое чувство не только никогда не имеет удачного завершения, но обладает свойством даже избегать брака. Писатель неоднократно повторял это. Он также вполне серьезно цитировал слова Байрона: "Часто бывает легче умереть за женщину, чем жить с ней". Но то, что герои любили и были любимы - говорит о состоявшемся чувстве. "Любовь, как и смерть освобождает от индивидуальности" - говорит литератор, но по моему любовь освобождает от эгоизма и рождает индивидуальность.
"Чистый понедельник" И. А. Бунин считал одним из лучших рассказов: "Благодарю Бога, что он дал мне возможность написать "Чистый понедельник"". Рассказ о любви, от которой героиня отказывается. Бунин развертывает перед нами не только повествование о любви - страданий, но и о тайне человеческой судьбы, об отношении к тому, что люди называют счастьем, о сложной природе русского национального характера, о духе самой русской истории, о вере в Бога и о непостижимости путей к нему. Повествование дано в форме рассказа - воспоминания от лица героя, от его "Я". Осью композиции становятся сложные взаимоотношения двух действующих лиц, не названных по имени, - это Он и Она. Неназванность центральной героини, с которой связано все происходящее в рассказе, характерна и для других рассказов из "Темных аллей". Видимо это автору необходимо для того, чтобы оттенить ореол таинственности любимой женщины, так до конца и не понятой героем, ее единственности и незаместимости в глазах любящего. Она не нуждается в имени, потому что в сердце героя существует только одна женщина, властвующая и через годы над ним безраздельно. Кроме того, неназванность героев любовной истории, при всей ее неповторимости, может служить, по замыслу автора, знаком ее обобщающего, общечеловеческого смысла.
Различные исследователи указывают на наличие в бунинских произведениях литературных ассоциаций и параллелей, при этом обращают внимание на своеобразие художественно-общественной полемики Бунина "с флагманами русского реализма...". Так О. Михайлов в комментариях к собранию сочинений писателя сравнивает рассказ "Чистый понедельник" с "Дворянским гнездом" Тургенева. Сравнение основано на идентичности финала судеб героинь, которые уходят в монастырь. Так же в рассказе мы видим значимую связь рассказа "Чистый понедельник" с романом "Огненный ангел" В. Брюсова. Тем более что сам Бунин непосредственно вводит в рассказ название романа:
Вы дочитали "Огненного ангела"?
Досмотрела. До того высокопарно, что совестно читать.
Функция данной реминисценции явно не ограничивается просто упоминанием известного в начале века произведения для создания более полной атмосферы эпохи, она определяется полемическим отношением Бунина к символистской прозе. Л. Долгополов в статье "Рассказ "Чистый понедельник" в системе творчества И. Бунина эмигрантского периода" отмечает внутреннюю полемику рассказа Бунина с прозой символистов, но не рассматривает ее как специальную проблему. Анализируя рассказ Бунина, автор статьи отмечает, что упоминание "Огненного ангела" в рассказе связано с мыслью Бунина о двойственности русской культуры - между Востоком и Западом.
Именно к 1913-му году относятся события рассказа "Чистый понедельник". Но Бунин, называя в "Чистом понедельнике" имена культовых писателей-символистов: Гофмансталя, Шницлера, Тетмайера, Пшибышевского и Белого, не называет Брюсова, он вводит в текст название его романа, тем самым обращая читателя именно к этому произведению, а не ко всему творчеству писателя. Оба произведения отражают события и настроения русской жизни начала ХХ века, оба представляют собой рассказ героя о своей загадочной возлюбленной.
Весьма значительным в обоих произведениях является религиозный мотив, о чем свидетельствуют уже сами названия произведений. Кроме того, в "Чистом понедельнике" присутствуют некоторые житийные элементы, как искушения героя, уход от мирской жизни в монастырь. Так же Бунин вводит в произведение цитаты из древнерусского жития "Повесть о Петре и Февронии". Это вторая реминисценция, которая наблюдается в рассказе.
В прямой связи со сказочными мотивами стоят в "Чистом понедельнике" житийные реминисценции - прежде всего потому, что цитируемая здесь "Повесть о Петре и Февронии" частично представляет собой переработку фольклорного сюжета о "мудрой деве".
Однако следует обратить внимание на то, что текст жития привлекается автором "Чистого понедельника" в существенно переработанном виде. Героиня, знающая этот текст, по ее словам, досконально ("до тех пор перечитываю то, что особенно нравится, пока наизусть не выучу"), контаминирует две совершенно разные фабульные линии "Повести о Петре и Февронии": эпизод искушения жены князя Павла, к которой в облике ее мужа является дьявол-змей, затем убитый братом Павла, Петром, - и историю жизни и смерти самого Петра и его жены Февронии. В результате создается впечатление, будто "благостная кончина" персонажей жития находится в причинно-следственной связи с темой искушения (ср. объяснение героини: "Так испытывал Бог"). Абсолютно не соответствуя действительному положению вещей в житии, данная идея вполне логична в контексте бунинского рассказа: "сочиненный" самой героиней образ не поддавшейся искушению женщины, которая даже в браке сумела предпочесть "суетной" телесной близости вечное духовное родство, психологически близок ей.
Еще интереснее то, какие оттенки подобная интерпретация древнерусской повести вносит в образ бунинского героя. Во-первых, он прямо сравнивается со "змеем в естестве человеческом, зело прекрасном". Сопоставление героя с дьяволом, временно принявшим человеческий облик, подготавливается уже с начала рассказа: "Я <. > был в ту пору красив <. > был даже "неприлично красив", как сказал мне однажды один знаменитый актер <. > "Черт вас знает, кто вы, сицилианец какой-то", - сказал он". В том же духе может быть истолкована в "Чистом понедельнике" ассоциация еще с одним произведением житийного жанра - на этот раз вводимая репликой героя, который цитирует слова Юрия Долгорукого из письма к Святославу Северскому с приглашением на "московский обед". При этом актуализируется сюжет "Чуда Святого Георгия" и, соответственно, мотив змееборчества: во-первых, приводится древнерусская форма имени князя - "Гюрги", во-вторых, сама героиня явно олицетворяет Москву (непоследовательность ее поступков герой определяет как "московские причуды"). Неудивительно, кстати, что герой в данном случае оказывается более эрудированным, чем любящая древности героиня: как сибарит он лучше знает все, что касается "обедов" (в том числе исторических), а как "змей" - все, что касается "змееборцев".
Однако именно вследствие того, что героиня "Чистого понедельника" обращается с древнерусским текстом достаточно вольно, герой рассказа в подтексте оказывается и сам не только "змеем", но и "змееборцем": в контаминированной цитате он для героини - не только "сей змей", но и "сей князь" (как сама она - "княгиня"). Надо учесть, что в реальной "Повести о Петре и Февронии" Петр убивает змея в облике собственного брата - Павла; мотив "братоубийства" в рассказе Бунина обретает смысл, ибо подчеркивает идею "двусоставности человека, сосуществования и борения в нем "божеского" и "дьявольского". Разумеется, сам герой-рассказчик этих крайностей в собственном существе "не видит" и не противопоставляет; тем более невозможно упрекнуть его в какой-либо злонамеренности: роль искусителя он играет лишь невольно. Интересно, например, что хотя героиня утверждает, будто образ жизни, который они ведут, навязан героем ("я, например, часто хожу по утрам или по вечерам, когда вы не таскаете меня по ресторанам, в кремлевские соборы"), - впечатление такое, что инициатива принадлежит как раз ей. В итоге "змей" оказывается посрамлен, соблазн преодолен - однако идиллии не наступает: совместное "блаженное успение" для героев невозможно. В рамках схемы "потерянного рая" герой воплощает в одном лице "Адама" и "Змея".
Посредством этих реминисценций автор в какой-то мере объясняет странности поведения героини "Чистого понедельника". Она ведет, на первый взгляд, жизнь, характерную для представительницы богемно-аристократического круга, причудами и обязательным "потреблением" разнообразной интеллектуальной "пищи", в частности - произведений упомянутых выше писателей-символистов. И в то же время героиня посещает храмы, раскольничье кладбище, при этом, не считая себя слишком религиозной. "Это не религиозность. Я не знаю что., - говорит она. - Но я, например, часто хожу по утрам или по вечерам, когда вы не таскаете меня по ресторанам, в кремлевские соборы, а вы даже не подозреваете этого..."
Заключение
Как и большинство произведений Бунина, "Чистый понедельник" - это попытка автора описать и донести до читателя свое понимание любви. Для Бунина всякая настоящая, искренняя любовь - великое счастье, даже если она заканчивается гибелью или разлукой.
Но рассказ "Чистый понедельник" - это не только рассказ о любви, но и о нравственности, необходимости жизненного выбора, честности перед собой. Бунин рисует молодых людей красивыми, уверенными в себе: "Мы оба были богаты, здоровы, молоды и настолько хороши собой, что в ресторанах, на концертах нас провожали взглядами". Однако автор подчеркивает, что материальное и физическое благополучие - отнюдь не залог счастья. Счастье - в душе человека, в его самосознании и мироощущении. "Счастье наше, дружок, - приводит героиня слова Платона Каратаева, - как вода в бредне: тянешь - надулось, а вытащишь - ничего нету".
Повествовательная форма, выбранная Буниным-автором, наиболее близка его "чувственно-страстному" восприятию мира в его внешней природно-предметной выраженности.
Повествование в рассказе, при всей кажущейся установке на объективность, вещественность, предметное восприятие, все же не является героецентристским. Автор в "Чистом понедельнике", как носитель культуры, через культурно-словесное бытие героя-рассказчика ориентирует читателя на свое собственное мировосприятие, которое "нюансируется" монологами и внутренней речью героя. Поэтому нередко трудно вычленить, где речь героя, а где автора, как, например, в данном размышлении героя, которое в равной степени может быть отнесено и к автору:
"Странный город! - говорил я себе, думая об Охотном ряде, об Иверской, о Василии Блаженном. - "Василий Блаженный и Спас-на-Бору, итальянские соборы - и что-то киргизское в остриях башен на кремлевских стенах ..."
Список литературы
- 1. Бунин И. А. "Темные аллеи". - М.: Художественная литература, 1991. 2. Долгополов Л. Рассказ "Чистый понедельник" в системе творчества И. Бунина эмигрантского периода. В кн.: Долгополов Л. На рубеже веков. О русской литературе конца ХІХ - начала ХХ века. - Л.: Советский писатель, 1985. 3. Дмитриева Р. П. Повесть о Петре и Февронии. - Л.: Наука, 1979 4. Интернет источник https: // sites. google. com/site/ langueetlitteraturerusses/ pervyj - klass/ na-rubeze-vekov/bunin/cistyj-ponedelnik
Похожие статьи
-
Единство цикла рассказов И. А. Бунина "Темные аллеи" - "Темные аллеи" И. Бунина
Книгу "Темные аллеи" принято называть "энциклопедией любви". И. А. Бунин в этом цикле рассказов пытался показать отношения двоих с разных сторон, во всем...
-
В раннем бунинском творчестве ведущим началом были лирика, поэзия. Она как бы ведет прозу за собой, прокладывая ей пути. Реалист Бунин был не одинок в...
-
Рассказ "Темные аллеи" - "Темные аллеи" И. Бунина
Рассказ темный аллея бунин Старик генерал приезжает на почтовую станцию в Тульскую губернию и встречает свою возлюбленную, с которой не виделся тридцать...
-
Рассказ "Художники" (1879) может восприниматься как своего рода художественный манифест писателя. Перед нами снова привычная структура психологической...
-
"Темные аллеи" - Творчество И. А. Бунина периода эмиграции: основные темы и жанры
Цикл "Темные аллеи" последние произведение Бунина-прозаика, он был написан в 40-е годы XX века, несмотря на преклонный возраст (Бунину было уже 70 лет),...
-
Астафьев рассказ деревня произведение Написанный в середине восьмидесятых годов рассказ Виктора Астафьева "Жизнь прожить", поднимает важные проблемы....
-
Антон Павлович Чехов - один из самых выдающихся русских и европейских писателей. Отец его был крепостным, но выбился из рядового крестьянства, служил в...
-
Сопоставительный трансформационный семантический концепт Метод концептуального моделирования предполагает воссоздание философско-эстетической системы...
-
В январе 1920 года Бунин покидает горячо любимую Родину и поселяется в Париже, крупнейшем центре русской эмиграции тех лет. Путь в эмиграцию не был...
-
"Чудик" Рассказ написан в 1967 году и впервые опубликован в журнале "Новый мир". Используются биографические данные, прежде всего это имя Василий, где...
-
"КОЛЫМСКИЕ РАССКАЗЫ" - ГОЛОС ИЗ АДА - Варлам Шаламов. Трагедия страны глазами поэта
""Колымские рассказы" -- это попытка поставить и решить какие-то важные нравственные вопросы времени, вопросы, которые просто не могут быть разрешены на...
-
Роль метафоры в рассказе С. В. Аникина "На Чардыме"
Аннотация: В статье рассматривается роль метафоры на материале рассказа С. В. Аникина "На Чардыме", отмечается, что это готовый элемент лексики, который...
-
Творчество Л. Пантелеева вносит вклад в развитие жанра автобиографических произведений. Оно помогает понять многие аспекты становления личности человека,...
-
Биография и творческое наследие Бунина
Иван Алексеевич Бунин pодился 23 октябpя 1870 года (10 октябpя по стаpому стилю) в Воpонеже, на Двоpянской улице. Обнищавшие помещики Бунины,...
-
"Жизнь Арсеньева" - Творчество И. А. Бунина периода эмиграции: основные темы и жанры
С 1930 года в течение нескольких лет Бунин работает над своим знаменитым автобиографическим романом "Жизнь Арсеньева". Эта книга - своеобразный сплав...
-
Исследователи творчества Бунина считают, что важнейшее этапное произведение прозы Бунина дооктябрьского периода масштабного содержания и важнейших...
-
Максим Горький (настоящие имя и фамилия Алексей Максимович Пешков) (1868-1936), русский писатель, публицист. Происхождение, образование, мировоззрение....
-
Литература - "Темные аллеи" И. Бунина
1. Михаил Эдельштейн. Библиотека студента-словесника. -- М.: Высшая школа проект. журнал "Знамя" № 1, 2005 2. Диана Мышалова. Очерки по литературе...
-
Заключение, Список литературы - Творчество И. А. Бунина периода эмиграции: основные темы и жанры
Иван Алексеевич Бунин -- поэт и прозаик, классик русской литературы, замечательный мастер изобразительного слова. Будучи вынужденным покинуть обожаемую...
-
Любовь главного героя и ее роль в повести - Нравственные искания в рассказе А. П. Чехова "Ионыч"
Сложнее дело обстояло с их развитой дочерью Катей, милой пианисткой, в которую доктор Старцев, конечно же, влюбился. В русской классической литературе...
-
Публицистика Ивана Бунина в 1917-1923 годы - Жизнь и публицистика И. А. Бунина
Исследователь творчества Ивана Алексеевича Бунина Ольга Скроботова в своей диссертации "Жанрово-тематическое многообразие "внехудожественного" творчества...
-
Художественные принципы - Страшные рассказы Эдгара По
Рассказ Э. По обычно разделяют на четыре основные группы: "страшные" или "арабески" ("Падение дома Ашеров", "Лигейя", "Бочонок амонтильядо", "Вильям...
-
Роль И. А. Бунина (1870-1953) в отечественной литературе XIX-XX вв
Россия, русский, русское - любовь, с любовью, о любви. Это и есть стержень судьбы великого русского писателя Ивана Бунина. Иван Алексеевич принадлежал к...
-
В. Г. Распутина всегда волновали судьбы простых людей. Большие чувства и большие проблемы затронуты в его произведениях. И настоящим героем в каждом из...
-
"Микроскоп". В начале рассказа Андрей Ерин сознательно вызывает свою жену на конфликт, провоцируя высказываниями вроде "Тут он невольно хмыкнул. - Дак...
-
Страшные события, связанные с Семипалатинским полигоном, отражены в рассказе Роллана Сейсенбаева "День, когда рухнул мир", посвященном гражданам Невады и...
-
Выводы - Страшные рассказы Эдгара По
Эдгар По был первым писателем, который уловил в новых тенденциях развития американского общества угрозу бездуховности, опасности, которая шла рядом с...
-
Особенности речевого и социального поведения героя "чудика" Коммуникации в прозе придается огромное значение, так как она является одним из средств...
-
Введение - Жизнь и публицистика И. А. Бунина
Иван Алексеевич Бунин родился 22 октября 1870 года в Воронеже, в семье обедневшего дворянина, принадлежавшего к старинному дворянскому роду. Первые три...
-
Семейный конфликт в рассказе А. Гайдара "Голубая чашка" в контексте поэтики заглавия
Гайдар Аркадий Петрович (Голиков) - советский детский писатель. Динамичность сюжета, легкость повествования, ясность языка выдвинули Гайдара в число...
-
Введение - Нравственные искания в рассказе А. П. Чехова "Ионыч"
Заслоненный на время титаническими фигурами Достоевского и Льва Толстого, скромный Антон Павлович Чехов (1860-1904) сегодня снова приковывает к себе наше...
-
Заключение - Жизнь и публицистика И. А. Бунина
Публицистическое наследие Бунина велико и многогранно. В годы эмиграции Иван Бунин сотрудничал с газетами и журналами "Возрождение", "Общее дело",...
-
Научно-популярные рассказы - Произведения Эдгара По в контексте новеллистки
Научно-популярные рассказы По образуют небольшую группу произведений, которые, строго говоря, не могут считаться фантастическими, поскольку...
-
А. И. Солженицын - писатель с мировым именем, человек с необычной биографией, яркая личность, вступившая в единоборство с политической системой целого...
-
Сергей Донатович Довлатов 1941-1990 Компромисс - Повесть (1981) Главный герой, журналист, оставшись без работы, перелистывает свои газетные вырезки,...
-
К Солженицыну, как ни к кому другому подходит высказывание Гегеля о том, что проза - это упорядоченная действительность. И такую прозу писал Солженицын,...
-
Анализ произведения И. Бунина "Легкое дыханье"
Одним из выдающихся произведений Ивана Бунина по праву считается рассказ "Легкое дыхание". Это новелла рассказывает о прекрасной молодой девушке и ее...
-
"Окаянные дни" Ивана Бунина - Жизнь и публицистика И. А. Бунина
Иван Алексеевич Бунин - реалист. Именно реальность является для него источником вдохновения. Книга "Окаянные дни" - дневниковые записи, которые Бунин вел...
-
Анализ рассказа "Ионыч" - Творчество А. П. Чехова в трудах Д. Н. Овсянико-Куликовского
Рассказ "Ионыч" принадлежит к числу лучших произведений Чехова. Вместе с тем он отличается прозрачностью своего построения, которая позволяет отчетливо...
-
"Жить на планете Земля" (по произведениям А. де Сент-Экзюпери)
Антуана де Сент-Экзюпери называли "летающим пророком" и главным романтиком ХХ века, человеком-легендой и культовой личностью, Капитаном птиц и Хозяином...
Рассказ И. А. Бунина "Чистый понедельник"