"Богемский пахарь" и его особенности как исторического источника - Изображение персонифицированной Смерти в "Богемском пахаре"
В "Богемском пахаре" излагается спор, разгоревшийся между персонифицированной смертью и вдовцом, оплакивающим свою жену и взывающим к Богу в попытках восстановить справедливость и устроить суд над Смертью. Ужасный и несправедливый выбор смерти, который пал на благородную и чистую жену пахаря в его глазах заслуживает самого тяжелого наказания. Обращение к Богу и порой довольно грубые нападки вдовца открывают этот диалог, судебную тяжбу с ней.
Это произведение Иоганна фон Тепля имело небывалый успех для своего времени: оно сохранилось в пятнадцати манускриптах и в семнадцати ранних печатных изданиях. Впервые печатный текст диалога появился в 1461 г. в Бамберге и был издан Альбрехтом Пфистером Braun J. Pfister Albrecht // Allgemeine Deutsche Biographie. Leipzig, 1887. Bd. 25. S. 792-794. (ок. 1420- ок. 1466 г.), первым немецким книгопечатником, ставшим выпускать книги на немецком языке Philippson E. A. Op. cit. P. 264.. Именно к этому тексту потом обращались в своих работах теоретики немецкой литературы И. К. Готтшед (1700-1766) Wцlfel K. Gottsched Johann Christoph // Neue Deutsche Biographie. Berlin, 1964. Bd. 6. S. 686-687. и Г. Э. Лессинг (1729-1781) Barner W. Lessing Gotthold Ephraim // Neue Deutsche Biographie. Mьnchen, 1985. Bd. 14. S. 339-346. с добавлением манускрипта D, находящегося в Вольфенбюттельской библиотеке. Это же печатное издание затем было заново опубликовано Фридрихом фон Хагеным (1780-1856) Elschenbroich A. Hagen Friedrich Heinrich von der // Neue Deutsche Biographie. Berlin, 1966. Bd.7. S. 476-478., немецким филологом, под названием "Trostbьchlein" в 1824 г. Ibid. P. 264.. Оно в свою очередь легло в основу некоторых современных переложений и переводов текста. Однако споры о его соответствии первоначальному диалогу не утихают и сейчас: наличие различных манускриптов создают дополнительные проблемы в интерпретации "Богемского пахаря". В частности, Кейт Спалдинг, лектор университета в Суонси, перечисляя во введении к своему комментированному изданию текста диалога (специально подготовленного для студентов-филологов в 1950 г.) все сохранившиеся манускрипты, говорит, что проблема реконструкции авторского текста, максимально близкого к произведению Иоганна остается нерешенной филологами и историками до сих пор Spalding K. Introduction: MSS. and early prints // Johann von Tepl Der Ackermann aus B?hmen / Ed. with introd. and notes by Keith Spalding. Oxford: Basil Blackwell, 1950. P. 44.. Например, первые исследователи рубежа XIX и XX вв. в своих работах использовали издания и манускрипты, относящиеся к группе б (выделена на основе схожей стилистики текстов), то есть рукописи C, D, F, G, N (одна из них была упомянута выше), однако, в начале XX в. германист и литературовед Конрад Бурдах Jungbluth G. Burdach Konrad // Neue Deutsche Biographie. Berlin, 1957. Bd. 3. S. 40. (1859-1936), предположил, что наиболее близкими к первоначальному виду источника являются манускрипты A и B, относящиеся к группе в, датируемые 1449 и 1479 гг. соответственно Schneider C. Divine Wisdom: The Christological Interpretation of Sapientia in Johannes von Tepl's Der Ackermann // The German Quarterly. 2014. Vol. 87. P. 279-280.. Манускрипт А-старейший рукописный вариант диалога, найденный в Нюрнберге, был написан на так называемом канцелярском языке, "Kanzleisprache," который вполне мог быть близок по стилистике к языку Иоганна Ibid. P. 280.. Однако дальнейшие исследования во второй половине XX в., в частности филолога А. Хюбнера, показали, что манускрипты H и E в большей степени передают возможные особенности первоначального текста Иоганна фон Тепля Spalding K. Introduction: MSS. And early prints... P. 45., после чего ученые в своих работах стали опираться именно на эти рукописи.
"Богемский пахарь", несмотря на кажущуюся неоднозначность своего содержания, не был чем-то новым для современников Иоганна: традиция подобных диалогов существовала довольно давно. Идея персонифицированной смерти появлялась, например, в средневековых латинских disputatio в XII в.: в тексте Dialogus mortis cum homine, а в XIV в. в тексте Tractatus de crudelitate mortis Baumann W. Op. cit. S. 102.. Этот жанр оставался одним из излюбленных в средневековой литературе и на протяжении XV в. и в Германии воплощался в различных диалогах или Streitgesprдche. Опираясь на латинские "altercationes", "conflictus", "disputaciones" в них происходило обсуждение различных тем, в большинстве своем, связанных с описанием разнообразных представлений о том или ином явлении Ibid. S. 95.. Диалог в большинстве своем в такого рода произведениях разворачивался между двумя собеседниками или абстрактными героями. Характерной особенностью этого жанра также являлись непринужденность речи говорящих и выстраивание аргументации в шуточной, иногда игровой форме. Существовало несколько распространенных видов таких диалогов, например, В. Бауманн приводит следующие: спор между временами года, различными частями тела, между телом и душой, между персонификациями пороков и добродетелей (в частности с телом, с душой, на абстрактную тему, Conflictus viciorum et virtutum), между человеком и абстрактной персонификацией (Dialogus mortis cum homine) Ibid. S. 95-95.. Как отмечают историки, у самого Иоганна был манускрипт, в котором содержался текст трактата Tractatus de crudelitate mortis с его собственными пометками, что указывает на то, что он был знаком с традицией диалогов Kiening C. A. Op. cit. P. 166..
Как и в случае с проблемой автобиографичности текста, мнение историков о возможных заимствованиях, имеющихся в тексте, очень разнятся. Многие идеи Иоганн мог взять у античных стоиков, в частности из текстов Сенеки, например, идею о том, что смерть - это часть естественного закона Baumann W. Op. cit. S. 107.. В "Пахаре" также встречаются примеры и библейских сюжетов, которые были весьма распространены в литературе того времени: это упоминание Соломона, Моисея, Евы, Самсона в 18 главе, Соломона и Давида в 30 главе Schafferus E. Op. cit. S. 210.. Также встречаются в диалоге и довольно известные античные пары героев, например, Парис и Елена. Таким образом все те примеры, которые приводит Иоганн фон Тепль, вполне возможно не были им взяты непосредственно из античных источников. Как отмечает Э. Шафферус такие упоминания были характерны для литературы того времени и были известны широкой аудитории Ibid. S. 210-211..
В качестве модели для построения своего диалога Иоганн также мог использовать тексты De remediis fortuitorum - маленькое собрание максим Сенеки, библейскую книгу Иова и Consolatio philosophiae Боэция, которую он мог читать со своими учениками в Зааце Kiening C. A. Op. cit. P. 165.. Основой для изображения смерти Иоганном могли служить не только прямые заимствования из других текстов. Так из выделенных Й. Хейзингой возможных тематик песней про смерть в Средневековье две можно проследить в Пахаре. Это вопрос о вечных ценностях, тлении и разложении тела, судьбе человеческой красоты. Schafferus E. Op. cit. S. 230. Все они в итоге объединяются в тексте в одну тематику - быстротечности жизни и несправедливости смерти Schafferus E. Op. cit. S. 231.. Также Иоганн мог использовать и церковную традицию, например, тексты немецких проповедников Das Buch der Liebkosung, перевод Йоханнеса из Ноймаркта псевдо-августинских Soliloquiae animae ad deum Kiening C. A. Op. cit. P. 165..
Несогласие исследователей относительно гипотетической основы "Богемского пахаря" составляет серьезную сложность при интерпретации этого диалога. Нет единого мнения о конкретном источнике, который мог бы послужить прототипом для данного текста, если такой источник вообще имелся. Влиятельной тенденцией в историографии остается мнение, что диалог Пахаря со Смертью был написан под влиянием чешского анонимного текста Tkadleиek, но как представляется, и это предположение не облегчает интерпретацию сюжета "Богемского пахаря". Так, понятно только то, что Иоганн был знаком с традицией диалогов, что он активно использовал известные ему юридические формы построения обвинения (так называемый gerьfte - крайняя форма обвинения) Brand R. Zur Interpretation des Ackermann aus B?hmen // Monatshefte fьr deutschsprachige Literatur und Kultur. 1944. Vol. 32. № 8. S. 393., что он был знаком с латинской риторикой и что он, конечно, обладал немалой эрудицией, а возможно даже использовал некоторые идеи, вычитанные у Фомы Аквинского.
Похожие статьи
-
Сочинение "Богемский пахарь" было написано немногим позже 1400 г. неким Иоганном фон Теплем (чье имя можно установить по акростиху в конце диалога)...
-
Введение - Изображение персонифицированной Смерти в "Богемском пахаре"
Стремление историков понять духовную жизнь людей прошлого побуждает их настойчиво изучать разнообразные ее проявления, выражавшиеся в различных...
-
Пушкин реализовал себя в романе "Евгений Онегин" не только как человек, поэт, философ и психолог, но и как историк. Он пытался понять, как историческая...
-
Период "постреволюционный" -- это вместе с тем период "постмодернистский". Термин этот имеет три значения. Первый -- определение эпохи, для которой...
-
Особенность фантастического в фэнтези (общие принципы поэтики) - Появление жанра фэнтези
Понятия воображения, фантазии и фантастического подробно рассматриваются в современной науке, преимущественно в психологии. В литературе фэнтези эти...
-
Коммуникативное намерение автора текста оригинала. Особенности языка и стиля. Первые строчки вводят основную тему стихотворения: уверенность, что лучшую...
-
Героическое прошлое и будничное настоящее Москвы в романе А. С.Пушкина "Евгений Онегин" Для автора "Евгения Онегина" именно здесь, в Москве, случилось...
-
Одной из главных целей моей работы является выявление фонетических, орфографических, словарных и отчасти грамматических особенностей основных немецких...
-
Создание романа Шолохова "Поднятая целина" приходится на 30е годы - годы коллективизации. Это отклик на события, происходящие в стране. "Социалистические...
-
Письменная речь. - Отличительные особенности устной и письменной речи
Письмо - это созданная людьми вспомогательная знаковая система , которая используется для фиксации звукового языка и звуковой речи. В тоже время письмо -...
-
Исторический портрет средствами литературоведения Прежде чем воссоздать исторический портрет помещика на основе произведений Н. В. Гоголя "Старосветские...
-
Лингвостистилистические особенности сказок Редьярда Киплинга В проанализированных нами произведениях было выявлено 899 языковых стилистических единиц,...
-
И вот Толстой посылает своему персонажу первую (излечимую, в конце концов) рану, физические страдания и. небо как символ, как образное выражение ощущения...
-
Сравнительно-сопоставительный метод предполагает сравнение двух и более текстов. Требования к сравниваемым текстам должны быть следующими: тексты должны...
-
В лингвистическом энциклопедическом словаре отмечается, что прагматика - область исследований в семиотике и языкознании, в которой изучается...
-
Основные положения о юридическом переводе Юридический перевод - это перевод текстов, относящихся к области права и используемых для обмена юридической...
-
Язык и стиль произведений любого большого писателя нельзя рассматривать вне связи с его мировоззрением, мироощущением. Каждый мыслит, чувствует и...
-
Основными источниками пополнения молодежного сленга в целом, являются сферы занятости тинейджеров. Такие как: школа, вузы, армия, неформальные молодежные...
-
Особенности передачи специального термина в переводе с английского языка на русский В данный момент существует необходимость в английском переводе на...
-
Особенности научного стиля - Особенности функциональных стилей речи
Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера самих наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами...
-
На сегодняшний день существует множество определений понятия вариационной формы. Различные авторы предлагают свои варианты: Вариациомнная фомрма, или...
-
Рекламный текст - особый вид делового текста. Реклама (фр. reclame от лат. reclamo - "выкрикиваю") - это информация о товарах, различных видах услуг с...
-
Заключение - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
Как показало исследование, заглавие - это один из важнейших элементов смысловой и эстетической организации художественного текста, поэтому интерпретация...
-
Работа с научной литературой - Работа с научной литературой
Приступая к научной работе, следует составить общее представление о системе хранения и использования научной информации. В отличие от простых студентов,...
-
В романе изображается широкая историко-культурная панорама жизни русского дворянства. Для этого воссоздаются два важнейших историко-культурных...
-
Источники и литература - Изображение рыцарства в романе Дж. Чосера "Кентерберийские рассказы"
1. Всемирная история в 10 томах. Т. 3. М., 1957. 2. Все шедевры мировой литературы в кратком изложении. Сюжеты и характеры. Зарубежная литература древних...
-
В настоящее время в науке принято различать описательную диалектологию и историческую. Каждая из них имеет свой объем и свои методы исследования....
-
Известен и во многих аспектах исследован интерес Льва Николаевича Толстого к смерти человека, которой посвящены не только произведения с характерными...
-
Рассмотрим заголовочные комплексы художественных произведений как относительно автономные структурные, функциональные и семантические единицы....
-
Особенности разговорного стиля - Функциональный стиль речи: разговорный
Синтаксис лексика разговорный литературный Разговорный стиль - стиль речи, имеющий следующие признаки: Используется в беседах со знакомыми людьми в...
-
Формирование словаря так называемого "системного" сленга происходит за счет тех же источников и средств, которые свойственны языку вообще, и русскому в...
-
Несмотря на то что отрицание натурализма очень часто оборачивалось в конце века отрицанием принципов реалистического искусства вообще и нереалистические...
-
Уильям Голдинг - начал писать в 30-е годы, прославился в 50-е, создав "Повелителя мух" (1954), "Наследников" (1955) и утвердив за собой определение...
-
История литературы ГДР насыщена драматической борьбой писателей за свою творческую самостоятельность. Стефан Гейм, Франц Фюман, Хайнер Мюллер, Криста...
-
Эволюция сленговой лексики под влиянием интернета и социальных сетей Технологии бесспорно оказали наибольшее влияние на языка 21-го века. Некоторые дошли...
-
1. Сленг - это исторически сложившийся нестандартный разговорный, подвижный и экспрессивно окрашенный пласт лексики, который зачастую носит шутливый и...
-
Молодежный сленг в любом языке - явление распространенное и используется большей частью как молодежи, так и какой-то частью старшего поколения, в...
-
Особенности научного стиля. - Научный стиль литературного языка
Научный стиль обслуживает научную сферу общественной деятельности. Цель науки - выведение новых законов, изучение и описание явлений природы и общества,...
-
Письмо относится к величайшим изобретениям человечества. Письмо помогает людям общаться в тех случаях, когда общение звуковым языком или невозможно, или...
-
В российской, ровно как и в зарубежной лингвистике выделяют несколько разновидностей сленга : (а) широкое распространение и понимание всеми социальными...
"Богемский пахарь" и его особенности как исторического источника - Изображение персонифицированной Смерти в "Богемском пахаре"