Лексика публіцистичного стилю і способи вираження авторського "я" - Особливості авторського стилю редактора газет "Сумчанка плюс" та "Педагогічна трибуна" Ірини Панасенко
Публіцистичний панасенко автор лексичний
Кожен функціональний стиль відповідно до його екстралінгвістичних і інтралінгвістичних особливостей, відповідно до завдань, які стоять перед ним у сфері спілкування, виробляє власну класифікацію, власний перерозподіл лексики літературної мови.
Газетну лексику прийнято поділяти на наступні розряди:
- 1. суспільно-політична лексика; 2. газетна оцінна (позитивнооцiнна, негативнооцiнна, модальнооцiнна) лексика; 3. газетна неоцiнна лексика (пов'язана з позначенням місця і часу описуваних подій; стройова).
Висвітлюючи події внутрішнього і міжнародного життя, журналіст, звісно, не може обійтися без суспільно-політичної лексики. Ця лексика дуже мінлива, що пояснюється самою її природою - для аналізованої лексики надзвичайно характерний розвиток емоційно-оцінних елементів.
Г. Я. Солганик докладно розібрав проблему лексики публіциста в роботі "Лексика газети". На його думку "суспільно-політична лексика становить основу газетного словника, термінологію газети, як в якісному відношенні - передає важливість, значимість понять, що виражаються цими словами, їх соціальну оцінку, так і в кількісному відношенні - становить значну частку в лексиці газети".
Газетна оцінна лексика теж є важливим і великим розрядом газетного словника. Ця лексика різноманітна і здатна надавати досить сильний вплив на читача. У газеті вона задовольняє гостру потребу публіцистичної мови у вираженні соціальної оцінки предметів, явищ і понять суспільного життя. Критерієм віднесення слова до соціальнооцінної лексики може служити його здатність виражати оцінку і поза контекстом. Крім властивих слову постійних ("словникових") значень, воно може так само реалізувати так звані ситуативні, або контекстуальні, значення. Регулярне вживання слова в тих чи інших контекстуальних значеннях може привести до формування нового значення або відтінку. Позитивнооціночні слова розрізняються за ступенем, інтенсивності вираження експресії. Велику групу позитивнооціночних слів складають слова, що мають суто книжкове забарвлення і позначає в словниках як книжкові, поетичні або риторичні. Ця група постійно поповнюється за рахунок слів подібною стилістичного забарвлення. Сюди ж можна віднести книжкові оціночні прикметники, а також групу дієприкметників з префіксом "не". Крім того, до оціночної лексики відносяться слова, висхідні до термінів споріднення (в переносному значенні) і спеціалізації множини іменників.
У сфері оціночної газетної лексики прийнято виділяти ядро ??і периферію. Ядро - це власне-газетна лексика, така як, наприклад, "газетізми", висхідні до різних галузей спеціальної лексики (військова справа, медицина, мистецтво та література, спорт, технічна та сільськогосподарська область). Периферія - це різноманітна оцінна лексика, строката по складу, яка потрапляє в газету з тих же джерел, що і лексика "ядра", але використовувана в газеті нерегулярно.
Дуже характерний для газетної мови процес розширення значення і вживання слова. Словотвір оціночної газетної лексики відбувається за допомогою приставок; префіксоідов; слів, що входять до складу складних утворень; складних слів з приставкою або першою частиною "мало", "міні", "нео" і т. д.; слів з оціночними приставками або першими частинами "архі", "лже", "псевдо" і т. п.
Негативнооціночні слова є однорідною в стилістичному відношенні групою оціночної лексики; розрізняються за ступенем інтенсивності вираження негативного ставлення (від слабкої до максимальної).
У негативнооціночній лексиці виділяється великий розряд слів, наділених іронічній забарвленням. Такі слова відіграють важливу роль у групі оцінних засобів. Іронічне забарвлення розвивається у слів, що позначають високий ступінь ознаки, а також у слів, що мають стилістичне забарвлення книжності. До іронічної лексики відносяться історизми, висхідні в своєму значенні до понять і явищ європейського середньовіччя (найбільш впливовий в кількісному відношенні розряд) або російської дореволюційної дійсності, різноманітні архаїзми (російського та іноземного походження) і т. д. Іронічне забарвлення є найсильнішим засобом вираження авторського " я". На відміну від позитивнооціночних і негативнооціночних слів, модальнооціночні слова не виражають прямо оцінки слова, але в той же час вони мають певну оціночну спрямованість, здатність виражати побічну оцінку.
Модальнооціночні слова поділяються на:
- 1. модальнооціночні слова позитивної спрямованості; 2. модальнооціночні слова негативної спрямованості; 3. формуються модальнооціночні слова.
Газетна неоціночна лексика включає в себе групу слів, пов'язаних з позначенням місця і часу описуваних подій, а також стройові слова газетно-публіцистичної мови. Перша група нечисленна, а друга - необхідний елемент, категорія будь якого стилю, так як кожен стиль характеризується своїми особливостями. Крім стройових слів як стройових елементів виступають характерні стійкі словосполучення з похідними приводами "в честь", "в пам'ять" і т. д. До неоціночної лексики належать і слова в переносному значенні. У більшості випадків переносне використання лексики в газетно-публіцистичному стилі призводить до того, що слова набувають експресивнооціночного забарвлення. Один з найбільш поширених шляхів розвитку слова - розширення і узагальнення значення. Особливість газетно-публіцистичної метафоризації лексики полягає не у звуженні значення, як, наприклад, при переносному використанні розмовно-побутового слова в науковому стилі, а в закріпленні узагальненого значення. Такі дослідники, як Г. Я. Солганик і К. І. Билінскій, відзначають, що метафоризації піддаються насамперед терміни суспільно значущих і актуальних в той чи інший період наук (метафоризація захворювань, військових слів, розділів медицини тощо). Для газетної публіцистики характерна нова і книжкова лексика.
Крім власне оціночної лексики в газетно-публіцистичному мовленні у функції оцінки використовуються різноманітні лексичні розряди: розмовно-просторічна лексика, книжкові та високі слова, архаїзми, слова в переносному значенні і інші розряди. Активно використовуються в газетно-публіцистичному мовленні і різноманітні словотворчі і граматичні засоби експресивно-оціночного забарвлення: приєднувальні, розмовні конструкції, різні засоби риторичного (емоційного) синтаксису та інші. Все це надає мові виразність. Цю ж функцію в газетній публікації виконує спеціальна лексика.
Вдале використання даної лексики залежить від того, як вона вводиться в текст і тлумачиться. Те, що для слова загальнолітературної мови є "достоїнством" (полісемія, можливість емоційно-експресивного забарвлення, стилістична виразність), для терміна - серйозні недоліки. Терміни можна розділити за їх лексичним ознаками на дві групи: слова, широко відомі в літературній мові і не відомі широким масам читачів (вузькоспеціальні терміни). При введенні в текст нового терміну журналіст стикається з необхідністю пояснення його значення. При цьому використовується три способи тлумачення: за допомогою синонімів (синонімічний); за допомогою опису дії предмета (описовий) і описом синонімів і опису (синонімічно-описовий).
Відбір просторічних, професійних, діалектних слів, архаїзмів, історизмів повинен проводитися з урахуванням тематики, жанру, смислової та естетичної доцільності. Найменше доречна стилістично знижена лексика в інформаційних жанрах, в статтях, і, навпаки, введення такої лексики в репліки персонажів нарисів, фейлетонів допомагає розкриттю теми та формуванню достовірного художнього образу.
Отже, можна зробити висновок, що лексична система сучасного газетно-публіцистичного стилю є складна взаємодія різних лексичних пластів. Вони дозволяють журналісту користуватися всім розмаїттям лексики для вираження авторського началу.
Похожие статьи
-
Публіцистичний стиль посідає особливе місце в системі стилів літературної мови, оскільки в багатьох випадках він повинен переробляти тексти, створені в...
-
Якісні ознаки різновидів тексту створюються, поряд з перерахованим, і проявом у тексті особистісних особливостей стилю автора. Авторська індивідуальність...
-
Стилістика - досить молода наука і тому має ще досить розмиті межі. По-різному трактуються предмет і завдання стилістики, характер і обсяг, зміст її як...
-
У роботі розглядаються особливостi авторського стилю редактора газет "Сумчанка плюс" та "Педагогiчна трибуна" Iрини Панасенко. Тема курсової роботи...
-
Мовна особистість Висока мовна культура особистості неможлива без відмінного володіння рідною мовою. Н. М. Карамзін казав: "Мова і словесність суть......
-
Особенности публицистического стиля Публицистический стиль занимает особое место в системе стилей литературного языка, поскольку во многих случаях он...
-
Лексика современной газеты - Особенности стилистики "газетного" языка
Описание лексики газетно-публицистического стиля, как и любого другого стиля языка, представляет собой довольно трудную задачу. В функциональной...
-
Висновки - Євген Чикаленко та газета "Рада" у формуванні мови преси на початку ХХ століття
У результаті проведеного дослідження приходимо до таких висновків: 1. Видання Євгеном Харлампійовичем Чикаленком щоденної газети українською мовою "Ради"...
-
У вступі висвітлено актуальність теми дослідження, ступінь розробленості проблематики, сформульовано мету і завдання роботи, охарактеризовано об'єкт,...
-
Лексика текста публицистического стиля - Редакторский анализ текста публицистического стиля
Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской. Но в данной статье...
-
На думку відомого американського телевізійного іміджмейкера Ліліан Браун, кольори в одязі для телестудії краще обирати в середині кольорового спектра....
-
Для анализа и осмысления семантики экспрессивных единиц, нами был взят республиканский информационно-аналитический еженедельник "Листок". Характерной...
-
Комунікативний стиль телеведучого - це система засобів спілкування, що використовується комунікатором при створенні ситуації спілкування з глядачем і має...
-
Особенности газетно-публицистического стиля - Газетно-публицистический стиль
Актуальная информативность, императивность, повышенная эмоциональность, открытая оценочность, рекламность. Единство экспрессии и стандарта. Он...
-
Характеристика аналітичних жанрів - Особливості аналітичних жанрів в українській пресі
Аналітичні жанри поділяються на традиційні, що давно використовуються в журналістиці, та нетрадиційні, що сформувалися досить недавно, коли в них...
-
Характеристика публицистического стиля русского языка
Публицистический стиль, одну из наиболее популярных разновидностей которого составляет газетный как вид массовой коммуникации, оказывается весьма сложным...
-
Для публицистического стиля характерно использование многозначности слов, при этом наблюдаются явления трех типов: - употребление слова в переносном...
-
ІНФОРМАЦІЙНІ ЖАНРИ. ОСОБЛИВОСТІ РОЗВИТКУ, Новинна інформація. Факт як жанр - Жанри і жанроутворення
Новинна інформація. Факт як жанр Інформаційні жанри у сучасних друкованих ЗМІ - це система, що розвивається настільки стрімко і не прогнозовано, що...
-
Мастерское владение речью необходимо журналисту для того, чтобы коммуникативно целесообразно организовать общение с источником информации (например,...
-
Для текстов Х. Томпсона характерно обилие эмоциональной экспрессивно окрашенной лексики. Обратимся к описанию эмоционально-экспрессивной окраски слов,...
-
Стилевые особенности - Газетно-публицистический стиль
Экспрессивная функция газеты, обусловленная ее воздействующей направленностью на адресата, вызывает прежде всего открытую оценочность речи. Последняя...
-
Функциональный стиль - Стилистические и лингвистические особенности газетного текста
При изучении стилистики французской прессы, необходимо иметь четкое представление о понятии стиля, а также месте публицистики в системе функциональных...
-
Домисел і вимисел у сучасній журналістиці. Поняття факту - Жанри і жанроутворення
Загальноприйнятим є постулат, що журналісту, на відміну від письменника, має право на домисел, але не вимисел. Вимисел при цьому трактується як абсолютно...
-
Просторечные элементы в газетно-публицистической речи Разговорная речь обслуживает такую сферу коммуникации, для которой характерны неофициальность...
-
До зовнішніх іміджевих характеристик такі дослідники як І. Головкова, В. Маценко та Е. Соловйов відносять: Уміння вибирати та носити одяг; Гарні манери...
-
Комунікативний телеведучий імідж Дизайн студії - один із тих складників, що візуально формують імідж ведучого. Вдалий дизайн студії може підкреслювати...
-
Специальная лексика - один из влиятельнейших пластов русского словаря, оказывающий сильное воздействие на развитие и судьбы русского литературного языка,...
-
Жаргонизмы, входящие в лексику современных газет
Введение Жаргонная лексика - это слова, употребление которых ограничено социальными факторами: принадлежностью говорящих к одной и той же социальной...
-
До внутрішніх якостей телеведучого, як правило, відносять: Мистецтво подобатися людям ( уміння справляти гарне враження, маючи наявність позитивних...
-
Глядач як пасивний партнер по спілкуванню вступає в акт телекомунікаціі завдяки декодуванню, сприйняттю та розумінню авторського образу, закладеного в...
-
Особенности фоторепортажа в газете "Звязда" - Особенности фоторепортажа в газете "Звязда"
Современная тенденция развития печатных СМИ предполагает высокий уровень визуализации материалов. Все больше фотожурналистика занимает лидирующее место в...
-
Понятие фирменного стиля - Связи с общественностью
Фирменный стиль - это визуальное и смысловое единство всего образа организации, ее товаров и услуг, всей исходящей от нее информации, ее внешнего и...
-
Отличительные черты публицистического стиля Публицистика занимает уникальную нишу в системе стилей литературного языка. Ее особенностью является, прежде...
-
Новый тип редактора-издателя - Журналистика XIX века в России
Носителями новой нравственности в журналистике были, естественно, разные люди. Среди множества дорог в буржуазном журналистском мире 80-х годов...
-
Иноязычный лексика заимствованный газета Анализируя современную прессу, нетрудно заметить, что проблема иноязычных заимствований в СМИ актуальна, как...
-
Языковой стиль журналиста - Роль и способы выражения авторского "Я"
Термин "стиль языка" требует уточнения, потому что его нельзя смешивать с термином "стиль речи", если признавать необходимость разграничения понятий...
-
Складність підготовки довідників обумовлюється як змістовою, так і їх структурною специфікою. Важливе місце в якому посідає підготовчий період. Ключовий...
-
Образ автора. Авторское сознание является организующим началом, субъектом изложения. Автор задает смысловую перспективу текста, устанавливает стилевую...
-
Публицистический стиль речи имеет Функцию сообщения , т. е. передает некоторое логическое содержание, и функцию воздействия, т. е. выражает...
-
Часто употребительными явл. существительные и прилагательные, а глагол занимает лишь третье место. Преобладают неодушевленные существительные, слов...
Лексика публіцистичного стилю і способи вираження авторського "я" - Особливості авторського стилю редактора газет "Сумчанка плюс" та "Педагогічна трибуна" Ірини Панасенко