Изучение жаргонно-просторечных элементов в газетно-публицистической речи, Просторечные элементы в газетно-публицистической речи - Жаргонно-просторечные элементы в газетно-публицистической речи

Просторечные элементы в газетно-публицистической речи

Разговорная речь обслуживает такую сферу коммуникации, для которой характерны неофициальность отношений между участниками и непринужденность общения.

Она используется в обиходно-бытовых ситуациях, семейной обстановке, на неофициальных заседаниях, совещаниях, неофициальных юбилеях, торжествах, дружеских застольях, встречах, при доверительных беседах коллег, начальника с подчиненным и т. п.

Темы разговорной речи определяются потребностями общения. Они могут меняться от узкобытовых до профессиональных, производственных, морально-этических, философских и др.

Важной особенностью разговорной речи являются ее неподготовленность, спонтанность (лат. spontaneus -- самопроизвольный). Говорящий создает, творит свою речь сразу "набело".

Как отмечают исследователи, языковые разговорные особенности часто не осознаются, не фиксируются сознанием. Поэтому нередко, когда носителям языка для нормативной оценки предъявляются их собственные разговорные высказывания, они оценивают их как ошибочные.

Следующий характерный признак разговорной речи -- непосредственный характер речевого акта, то есть она реализуется только при непосредственном участии говорящих независимо от того, в какой форме она реализуется -- в диалогической или монологической. [8]

Активность участников подтверждается высказываниями, репликами, междометиями, просто издаваемыми звуками.

На структуру и содержание разговорной речи, выбор вербальных и невербальных средств общения большое влияние оказывают экстралингвистические (внеязыковые) факторы: личность адресанта (говорящего) и адресата (слушающего), степень их знакомства и близости, фоновые знания (общий запас знаний говорящих), речевая ситуация (контекст высказывания).

Иногда вместо словесного ответа достаточно сделать жест рукой, придать своему лицу нужное выражение -- и собеседнику понятно, что хотел сказать партнер.

Таким образом, внеязыковая ситуация становится составной часть коммуникации. Без знания этой ситуации значение высказывания может оказаться непонятным. Большую роль в разговорной речи играют также жесты и мимика. Разговорная речь -- речь некодифицированная, нормы и правила ее функционирования не фиксируются в разного рода словарях и грамматиках. Она не столь строга в соблюдении норм литературного языка. В ней активно используются формы, которые квалифицируются в словарях как разговорные. "Помета разг. их не порочит, -- пишет известный лингвист М. П. Панов. -- Помета предупреждает: лицо, с которым вы в строго официальных отношениях, не называйте голубчиком, не предлагайте ему куда-нибудь его впихнуть, не сообщайте ему, что он долговязый и временами ворчун... В официальных бумагах не употребляйте слова глядь, всласть, восвояси, грошовый... Ведь разумные советы?" В этом отношении разговорная речь противопоставляется кодифицированной книжной речи. Разговорная речь, как и книжная, имеет устную и письменную формы. Активное изучение разговорной речи началось в 60-х гг. XX столетия. Стали анализировать магнитофонные и ручные записи непринужденной естественной устной речи. Ученые выделили специфические лингвистические особенности разговорной речи в фонетике, морфологии, синтаксисе, словообразовании, лексике. [2]

Как и лексика письменной речи, лексика устной речи является стилистически маркированной. Она не употребляется в специальных формах письменной речи и имеет разговорный колорит. В отличие от письменной, в устной речи нет установки на официальность общения: она характеризуется непринужденностью общения, неподготовленностью, ситуативностью, чаще всего телесным контактом общения, диалогичностью. Эти особенности устной речи во многом объясняют стилистические особенности ее характерной лексики. Лексика устной речи по сравнению с нейтральной выступает в целом как стилистически сниженная. Сфера ее употребления -- область повседневного бытового, а также в значительной степени профессионального общения неофициального характера.

В зависимости от степени литературности, стилистической сниженности можно выделить два основных пласта лексики устной речи: разговорную и просторечную. Разговорная лексика -- это слова, которые употребляются в неофициальном, непринужденном общении. Являясь стилистически окрашенным пластом словарного состава, разговорная лексика не выходит за пределы лексики литературного языка. Большинству разговорных слов свойственно в той или иной мере оценочное употребление: гуляка, чистюля, зубрила, глазастый, носатый, впихнуть (всунуть), огорошить (сильно озадачить), отбояриться (уклониться от чего-нибудь, отделаться от кого-нибудь) и т. п. Разговорная маркированность свойственна самым различным группам этой лексики. Значительное количество разговорных слов образовано путем семантического стяжения словосочетаний посредством суффиксальной деривации: газировка (газированная вода), зачетка (зачетная книжка), зенитка (зенитное орудие), читалка (читальный зал), электричка (электрический поезд) и мн. др. Обиходный и стилистически сниженный характер таких слов хорошо осознается при их сравнении с составными номинациями. Второй компонент сочетаний (существительные) представлен в этих словах разговорной лексики суффиксом: газированная вода газировк(а). [9] При семантическом стяжении может иметь место и полное устранение одного из составляющих словосочетания, и тогда опускаемое слово не получает никакого отражения в структуре разговорной номинации. Устраняться может как определяемое слово (химия < химическая завивка, декрет < декретный отпуск; ср.: Она сделала себе химию; Она -- в декрете), так и определяющее (сад, садик < детский сад, язык < иностранный язык; ср.: Петя перестал ходить в садик. Он уже изучает язык). Эти процессы -- характерное явление разговорной речи. К разговорной лексике относятся и многие слова профессионального и делового характера, используемые в неофициальном общении: баранка 'руль', кирпич 'знак, запрещающий проезд', застолбить (застолбить тему -- сделать заявку на исследование'; прямое номинативное значение глагола -- 'поставить столб для обозначения чего-либо: границы, участка, начала каких-либо работ'), защититься 'защитить диссертацию', остепениться 'получить ученую степень', расписаться 'зарегистрироваться, оформить вступление в брак' и т. п. Просторечная лексика -- стилистически сниженные слова, находящиеся, в отличие от разговорной лексики, за пределами строго нормированного литературного языка. Просторечная лексика используется для сниженной, грубоватой оценки обозначаемого. Такие слова характеризуются ярко выраженной экспрессией отрицательной оценки: дылда, плюгавый, отмахать 'пройти большое расстояние' [11].

Важным конструктивным принципом языка газеты является сочетание стандарта и экспрессии. Последняя достигается различными средствами, одно из которых - метафора.

В статьях, посвященных анализу состояния российской политики и экономики, метафоры встречаются особенно часто. Обычно политики, политические партии и движения олицетворяются с каким-либо живым существом, со свойственными ему манерами. Причем метафора используется как в самих заголовках, так и в подзаголовках (кратких аннотациях перед статьей):

"Медведь прикинулся "Кедром". И "Кедра" не стало", ("Коммерсантъ", 1999, #230, II декабря);

"Продается "Медведь" в мешке". Кто войдет в парламент с Шойгу" ("Общая газета", 1999, #49, декабрь);

"Яблоко" грызут со всех сторон" ("Общая газета", 1999,#49, декабрь);

"ОВР лишили права подписи" ("Коммерсантъ", 1999, #234, 17 декабря).

"Голосование в медвежьем углу" ("Общая газета", 1999, #51);

"Что будет, если от Путина отнять Примакова" ("Коммерсантъ", 1999, #241, декабрь).

Помимо вышеописанных нами традиционных лексических средств, в современной газетной практике широко используются и так называемые "нетрадиционные лексические средства".

Относительно недавно в "газетную моду" вошло использование окказиональных слов, большинство которых предназначено для выполнения рекламной функции.

Окказиональное словообразование, связанное с особенностями современного русского словоупотребления в СМИ, являет собой образец отклонения от общепринятой нормы:

Новообразования, произведенные морфологическим способом по типу сложения:

"Рейтингономика" ("Коммерсантъ", 1999, #241, 28 декабря);

Аббревиатуры и производные от них, при истолковании получающие произвольно-шутливое значение:

"Если ОВРаг не сдается, его подкупают. Сделка срывается по вине товара" ("Общая газета", 1999,#49, 9-15декабря).

Наверняка, ни для кого уже не секрет, что почти "официальной кличкой" Березовского стала - БАБ, Путина - ВВП и пр.

Вообще аббревиатуры-новообразования характерны для названия политических партий, самих политиков. Кроме того, широко используются и фамилии политиков, но, как правило, в отрицательном контексте и с негативной характеристикой.

Аффиксация - продуктивный в словообразовательном отношении способ - всевозможные - исты, - изации, - овщины и пр.

Подобные формы, наиболее запомнились нам именно в связи с их образованием от фамилии какого-либо политического деятеля.

Образцы так называемой язвительно-каламбурной окказиональной паронимии:

"Депутачьи бега" ("Коммерсантъ", 1999, #227, 8 декабря);

"Избирателей вернули в дурную кампанию" ("Общая газета", 1999, #50, 16-22 декабря);

"Мэроприятие состоялось" ("Общая газета", 1999, #50, 16-22 декабря);

"Вотум недоверчивости." ("Общая газета" , 1999, #50, 16-22 декабря).

Антонимы имеют очень важное значение в практике формирования газетных заголовков, т. к. ярко выделяют важные моменты сообщения, акцентируя внимание читателей на определенном событии.

"И слезы и любовь" У кого-то все лучшее впереди, а у кого-то уже в прошлом. ("Время ММ", 1999, #50, 28 декабря-! января);

"Поэзия и проза жизни" Любимец Барвихи - А. Тяжлов опять идет в губернаторы ("Время МЫ", 1999, #50, 28 декабря-1 января);

"Старый воз для новой Думы" ("Общая газета", 1999,#51, 23-29 декабря).

На сегодняшний день, говоря о стиле газетного заголовка, можно констатировать изменения в стилевой установке языка прессы. Письменная форма, публичность, идеологическая направленность, социальный статус общественного агитатора и пропагандиста диктовали книжно-литературную манеру изложения: употребление "высокой" лексики и фразеологии, усложненность синтаксического строя, приверженность к развернутым сравнениям.

Сейчас в газетной речи наблюдается взаимодействие книжного и разговорного вариантов литературного языка, а также сильно влияние просторечия и жаргона на язык СМИ.

Журналисты нередко используют самые ходовые, широко распространенные слова и выражения разговорно-бытовой лексики.

Наконец-то в России конфликт закончился не "мордобоем", а взаимоприемлемым компромиссом (ЛГ, 5.07.95).

В "респектабельных" газетах, рассчитанных на более образованного читателя, разговорные слова выступают как нечто неожиданное. Стилистический контраст с окружающей нейтральной лексикой повышает их экспрессивность в глазах читателя.

"Правым обломали рога" ("Коммерсантъ", 1999, #227, 8 декабря).

Попадая в тексты так называемых "качественных" ("Коммерсант", "Время МН") газет, разговорно-бытовые слова оказываются в чуждой им среде - на фоне нейтрального литературного языка они задерживают на себе внимание читателей, придают колорит тексту, способствуют передаче оценочной информации.

Под горячую руку постовые "загребли" еще одного африканца (МН, 4.06.95) - о дне выборов.

"Отечество на троих" (Время МН, 1999, #46, 30.11-6.12) - о борьбе представителей трех блоков за кресло губернатора Московской области.

В письменную речь активно проникают элементы неофициального межличностного общения:

"Рокировка на все четыре стороны" ("Время ММ", 1999, #48, 14-20 декабря);

"Думу заказывали? На парламентских выборах Путин обеспечил победу прокремлевским блокам" ("Время ММ", 1999, #49, 21-27 декабря).

В языке прессы присутствуют, помимо просторечных и разговорных и иноязычных лексем, элементы подъязыков, отграниченных экстралингвистическим признаком. В сущности, все, что обреталось в раскованной бытовой речи (и многое сверх того) сейчас допускается в письменные тексты, во всяком случае, в сферу масс-медиа. Эти подъязыки - жаргоны, арго, диалекты, пиджинизмы.

В литературный обиход входят иногда целые группы образов, ранее характерных только для жаргона. Типичный пример - понятие наехать, накатить, достать, напрячь, в смысле сделать объектом каких-либо, обычно преступных действий:

"Последний "накат" Т. совершил на престарелую бабушку" (Изв., 15.3.95) - о специфике предвыборной агитации;

"Не голосуй "по понятиям" ("Время МЫ", 1999, #48, 14-20 декабря) - о "грязных" предвыборных технологиях и о потоке обвинений противоборствующих сторон в связи с мафией.

Наблюдается употребление сниженной лексики, неполных синтаксических структур и пр.:

"Годами дурью мучились" ("Время МК", 1999, #50, 28 декабря-3 января);

"Он был директором амс в пяти местах" (Поиск, 1995, 43).

Это следствие сознательного сдвига в стилевой установке, необходимость которого диктуется новой ситуацией в обществе.

"АН нет, снял погоны, нацепил крестик и давай Россию спасать" (Изв., 1999, 38).

В таких газетах, как МК, где вульгарные выражения встречаются довольно часто и без предупредительных сигналов (вроде кавычек), моделируется "интимная" ситуация общения. Подобные единицы обычно тяготеют к заголовку, выполняя при этом эмоционально-оценочную функцию.

С помощью разговорно-бытовой лексики журналистам удается "маркировать свою аудиторию". При этом они могут употреблять выражения не только "нелитературного", но зачастую даже и вульгарного характера:

"Дерьмовое дело!" (МК, 7.06.95) - в тексте речь идет о коррупции среди государственных чиновников.

Броскость заголовка и его яркая оценочность является результатом вульгаризма, который, по мысли журналиста, помогает инициировать контакт с читателем.

Часто вульгаризмы подаются в сокращенном виде:

"В б... поступках не замечен" (ЛГ, 8.02.95);

"Позволит ли Дума ткнуть нос в собственное д..." (МК, 23.06.95).

Разговорная и просторечная лексика, как уже отмечалось, отличаются различной степенью стилистической сниженности. Резкой границы между ними нет. Разговорная и просторечная лексика служат важным конструктивным элементом организации разговорно-бытового стиля.

Похожие статьи




Изучение жаргонно-просторечных элементов в газетно-публицистической речи, Просторечные элементы в газетно-публицистической речи - Жаргонно-просторечные элементы в газетно-публицистической речи

Предыдущая | Следующая