Отражение языком различай в уровне экономического развития общества., Отражение в языке развития культуры общества - Общественная (социальная) природа языка и закономерности его развития
Различие уровней экономического развития отдельных районов страны может быть в определенных случаях фактором языкового изменения. Из истории образования литературных языков известны многочисленные факты, когда общегосударственный язык развивался на базе диалекта области, наиболее развитой в культурном и экономическом отношении.
От общего уровня экономического развития страны или области может зависеть и степень диалектной дробности. По свидетельству Габеленца и Мейера, почти каждая деревня на берегу Маклая (Новая Гвинея) имеет свой диалект; на несколько тысяч аборигенного населения Австралии приходится 200 диалектов[13]. Наоборот, бурное развитие промышленности, возникновение новых промышленных центров, рабочих поселков и т. п. ведет к уменьшению диалектной дробности. Так, например, мощный подъем промышленности и сельского хозяйства в СССР, связанный с возросшими потребностями в рабочей силе, увеличил мобильность населения, что привело к известной нивелировке местных диалектных особенностей.
Отражение в языке развития культуры общества
Развитие производительных сил общества, техники, науки и общей культуры обычно связано с возникновением большого количества новых понятий, требующих языкового выражения. Создаются новые термины, некоторые старые термины получают новые значения, необычайно расширяется область специальной лексики, варьирующейся в зависимости от понятийного содержания каждой науки в отдельности. Приток новой терминологии вместе с тем сопровождается исчезновением или оттеснением к периферии некоторых терминов, уже не отражающих современного уровня развития наук. язык общество социальный культура
Общий подъем культуры населения способствует расширению сферы употребления литературного языка, что одновременно сопровождается сужением сферы употребления территориальных диалектов и вызывает существенные изменения в состоянии социальных диалектов. "Вместе с быстрым подъемом массовой культуры, - замечает Ф. П. Филин, - разрушена база старого городского просторечия, представляющего собою своеобразный сплав профессионализмов, словарных стилистических и иных неологизмов с территориальными говорами. Термин "просторечие" стал теперь обозначать ненормативные и стилистически сниженные средства языка, которыми пользуются для определенных целей и в определенной ситуации"[30, 12].
Общее повышение культурного уровня населения вызвало такое интересное явление, как расширение пласта нейтральной лексики. Расширение пласта нейтральной лексики в наше время происходит и за счет книжной и специальной лексики. Нейтрализация книжной лексики также может быть объяснена взаимопроникновением книжной и разговорной стихии в обиходно-деловом стиле речи. Поэтому в языке наших дней книжная лексика вычленяется уже не столько на базе ее противопоставления разговорной лексике (как это указано в Словаре под ред. Д. Н. Ушакова), сколько на основе ее противопоставления нейтральной, общеупотребительной лексике языка газеты, постановлений, речей и выступлений. Процессу нейтрализации в первую очередь подвергаются многозначные слова. Из однозначных слов чаще всего нейтрализуются те слова, которые не имеют дублетов и нейтрально разговорных синонимов[12].
Рост культуры способствует увеличению функций литературного языка, одновременно сопровождающимся его более интенсивной стилистической дифференциацией, появлением новых разновидностей устной и письменной речи. Развитие письменной речи может заметным образом отразиться даже на структуре языка.
Расширение функций литературного языка и распространение его среди широких масс населения вызывает необходимость установления единых орфоэпических и грамматических норм. Этот фактор имеет консервирующее действие. Грамматический строй, а отчасти и словарный состав современных литературных языков изменяется неизмеримо медленнее по сравнению с грамматическим строем и словарным составом языков, не имеющих письменности.
Развитие культуры естественно связано с процессом глобализации, имеющим своей целью обмен опытом в самых различных областях науки и техники. На этой базе возникает интернациональная терминология. Перевод технической и научной литературы неизбежно ведет к появлению в социальных сферах языка общих стилистических черт и особенностей.
Роль необычайно мощных средств распространения единого литературного языка выполняет школа, а также театр и СМИ.
Похожие статьи
-
Человеческое общество не представляет абсолютно однородного коллектива. В нем наблюдается дифференциация, вызываемая различными причинами. Это может быть...
-
К числу наиболее характерных особенностей языка как общественного явления относится также тот факт, что общество создает язык, контролирует созданное и...
-
Одним из основных и существенных признаков, позволяющим относить язык к разряду общественных явлений, является способность языка обслуживать общество. Мы...
-
Выводы, Список литературы - Общественная (социальная) природа языка и закономерности его развития
Язык - явление социальное, общественное. Общество очень существенно влияет на процессы, происходящие в языке. Развитие языка напрямую зависит как от...
-
При характеристике языка как общественного явления важно также учитывать его зависимость от изменения состояния человеческого общества. Язык способен...
-
Введение - Общественная (социальная) природа языка и закономерности его развития
Идеи о тесной взаимосвязи языка и общества возникла еще в древние времена. Основная трудность исследования этого вопроса состоит в том, что эта идея...
-
Сленг как культурно-исторический и лингвистический феномен Сленг - это крайне динамичное явление, существующее в языке уже не одно столетие. Сленг не...
-
Значение классификации для терминологической деятельности трудно переоценить. Именно через классификационную схему раскрывается и наглядно...
-
Понятия "термин" и "терминология" - Язык и речь
Термин (лат. terminus "граница, предел, конец") - это специальное слово или словосочетание, принятое в определенной профессиональной сфере и...
-
1. Функционально-социальная структура современного русского национального языка. Каждый развитой национальный язык имеет достаточно сложную структуру,...
-
1. Сленг - это исторически сложившийся нестандартный разговорный, подвижный и экспрессивно окрашенный пласт лексики, который зачастую носит шутливый и...
-
В социальной структуре современного русского национального языка выделяются: -литературный язык -территориальные диалекты -городское просторечие...
-
Языковая система (языковой строй) - это уровни, единицы языка и отношения между ними. 1.1. Уровни языка - подсистемы общей языковой системы, каждая из...
-
Культура и искусство речи Русский язык как всякий национальный язык сложился исторически. Его история охватывает века. Русский язык восходит к...
-
Лексика современного русского языка формировалась на протяжении большого количества времени. Ее основу составляют исконно русские слова. Кроме того, в...
-
Стилистика и стили языка - Русский язык. Стилистика. Культура речи
Стилистика - наука о стилистических средствах и стилях языка. Стилистические средства - языковые единицы, взятые в аспекте их функционирования,...
-
Язык как средство общения - Культура письменной речи
Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения,...
-
Становление и развитие интерлингвистики - Естественные и искусственные языки
Язык международный интерлингвистика С начала массового движения за международный язык социальный характер приобретает не только сам объект исследования...
-
В российской, ровно как и в зарубежной лингвистике выделяют несколько разновидностей сленга : (а) широкое распространение и понимание всеми социальными...
-
Речевой этикет - Речевой этикет и публичная речь
В русском языке существует такое понятие, как речевой этикет, то есть правила речевого поведения, специфические для определенной нации, которые...
-
Заключение - "Краткое руководство к красноречию" М. В. Ломоносов (1748)
Культура речи является выражением того идеала языковой культуры, который складывается усилиями многих поколений и находит свое воплощение в литературном...
-
Стили речи - это устойчивые совокупности и системы особенностей ее языкового состава и построения, соотнесенные со стилями языка, целями и задачами...
-
Лексика русского языка с точки зрения ее употребления - Функциональный стиль речи: разговорный
В лексике современного русского языка с точки зрения сферы ее употребления выделяются два основных пласта: общенародные слова и слова, ограниченные в...
-
Лексическая стилистика - Стилистика русского языка
Лексическая стилистика изучает соотносительные лексические средства языка, давая оценку использования слова в конкретной речевой ситуации и вырабатывая...
-
Баварские диалекты, Берлинские диалекты - Сравнение диалектов языка на территории Германии
Для Баварского диалекта характерно изменение форм глаголов или использование синонимов. Так одна фраза может звучать по-разному. "Ich habe es ihm...
-
Введение - Культура устной речи
Слово "речь" имеет множество значений. В данной теме под речью мы будем понимать "практическое использование языка" . В этом смысле культура речи есть...
-
Австрийские диалекты, Швейцарские диалекты - Сравнение диалектов языка на территории Германии
Немецкий язык в Австрии представлен литературным языком в его австрийском национальном варианте, отличающемся некоторыми особенностями фонетики...
-
Особенности передачи специального термина в переводе с английского языка на русский В данный момент существует необходимость в английском переводе на...
-
Введение - Аффиксация в немецком языке
Находясь в постоянном движении язык, непрерывно развивается, совершенствуется, имея свое настоящее, прошлое и будущее. Обогащение словаря - это один из...
-
Термин как особая лексическая единица Терминология как специальная область знания привлекает все большее внимание исследователей. Это объясняется...
-
Функции языка в социальной коммуникации. Место этнической функции в иерархии функций языка. Асимметрия отношений язык-этнос. Понятие этнический язык и...
-
Понятие коммуникативного пространства. Асимметрия коммуникативного и этнического языкового пространства. Коммуникативное сообщество как социальная...
-
Культура речи - Русский язык. Стилистика. Культура речи
Культура (лат. cultura - обработка) - это все то, что создано людьми, в отличие от натуры (лат. natura - природа, естество). Значит, культурная речь -...
-
Нормы литературного языка - Русский язык. Стилистика. Культура речи
Норма (лат. norma - правило, образец) - это исторически сложившийся и социально осознанный кодифицированный правильный вариант употребления языковой...
-
Эволюция сленговой лексики под влиянием интернета и социальных сетей Технологии бесспорно оказали наибольшее влияние на языка 21-го века. Некоторые дошли...
-
Социальная природа языка - Общее языкознание
План: 1. Социолингвистика как наука 2. Методологическая основа социолингвистики: языковая ситуация и языковая политика Проблема языка и общества - одна...
-
Понятие сленга в лингвистике Понятие "сленг" все больше завоевывает внимание современной филологии. В настоящее время существует большое количество...
-
Т. А. Казакова определяет перевод как "преобразование сообщения на исходном языке в сообщение на языке перевода" [13, с. 9]. Она упоминает, что...
-
Заключение, Список литературы - Проблемы перевода на русский язык
Настоящая работа представляет собой попытку представления и систематизации тех переводческих вопросов и способов их решений, которые сложились в...
-
Литература - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках
Авербух К. Я. Общая теория термина. - М.: Издательство МГОУ, 2006. - 252 с. Амосова Н. Н. Этимологические основы словарного состава современного...
Отражение языком различай в уровне экономического развития общества., Отражение в языке развития культуры общества - Общественная (социальная) природа языка и закономерности его развития