Основные различия между понятиями "австрализм" и "бритишизм" - Единицы разных языковых уровней австралийского варианта английского языка в сопоставительном аспекте
"Австрализм" можно определить как единицу любого уровня языка, которая принадлежит семье AuE, и, либо отсутствует в системе BE, либо отличается в любой степени от соответствующей единицы в BE по одному или нескольким аспектам: произношению (разница только на уровне звуковой системы); предметно-логическому значению; линии стилистической (включая и эмоционально-оценочные моменты); линии лексической сочетаемости (Ощепкова В. В., 2004).
Подлинно австрализмами можно назвать такие слова, как Nulla (аборигенское копье), Budgerigar (волнистый попугайчик), Billabong (рукав реки/завод) и другие.
Согласно словарю Oxford Dictionary "бритишизм" можно определить, как "любые слова и выражения, а также манеры, традиции и другие характеристики, которые ассоциируются с Британцами".
Примерами бритишизмов могут выступать такие слова, как Maize (кукуруза), Torch (фонарь), Quay (причал) и другие.
Подлинно "австрализмы" - в основном, это слова, заимствованные из языков аборигенов и не получившие широкое распространение, в большинстве своем они обозначают флору, фауну, а также населенные пункты.
Похожие статьи
-
На сегодняшний день существует несколько вариантов английского языка: австралийский, американский, канадский, ирландский, индийский и новозеландский. Как...
-
Английский язык является государственным языком в таких странах, как Великобритания, Соединенные Штаты Америки, Австралия, Новая Зеландия и в большей...
-
Когнитивная лингвистика -- это "лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный...
-
Лингвострановедение ставит своей задачей изучение языковых единиц, наиболее ярко отражающих национальные особенности культуры народа -- носителя языка и...
-
Термин как особая лексическая единица Терминология как специальная область знания привлекает все большее внимание исследователей. Это объясняется...
-
Лингвострановедение ставит своей задачей изучение языковых единиц, наиболее ярко отражающих национальные особенности культуры народа -- носителя языка и...
-
Ярусы языковой системы, Фонетико-фонологический уровень - Ярусы языковой системы
Выделяются фонетико-фонологический, морфемно-морфологический, лексико-семантический и синтаксический уровни. Фонетико-фонологический уровень КЕ...
-
Определение понятия "заимствование" в русской, английской и польской лингвистике В лингвистике существуют различные подходы к определению понятия...
-
Слово - это цельно оформленная единица языка, представляющая как основная единица лексической системы, совокупность его грамматических форм во всех...
-
Одним из основных объектов лингвострановедения являются реалии стран изучаемого языка. Реалии -- это реальные факты, касающиеся быта, культуры, истории...
-
Слово, как узловая единица языка - Ярусы языковой системы
Подытоживая рассмотрение основных КЕ языка, мы должны в заключение сказать об особом месте в иерархии этих единиц слова как узловой, главной единицы...
-
Различные процессы возникновения вторичных значений и соответственно различная природа этих значений находят отражение в общей типологии значений,...
-
Понятия "язык" и "речь" Наша жизнь не обходится без общения. Каждый день человек произносит сотни фраз и предложений, преследуя разные цели. Делает он...
-
Описание формальной структуры терминов является традиционным компонентом большинства терминологических исследований. Поскольку термин является...
-
Понятия "страноведения" и "лингвострановедения" Прогрессирующее развитие международных контактов и связей в политике, экономике, культуре и других...
-
Текст определяется как "динамическая единица высшего порядка, как последовательность речевых единиц, обладающих признаками связности и цельности - в...
-
Говоря о лингвостилистическом анализе поэтического текста, необходимо определить поэтический текст как таковой. Текст рассматривается как закрытая...
-
Негритянский диалект представляет собой весьма сложную тему для изучения - в последнее время с ним связано множество дебатов как в американском...
-
Современное состояние английского языка В начале семнадцатого столетия колонисты из Англии начали приносить свой язык в Америку. Первое поселение...
-
Прежде чем перейти к определению термина языковая шутка, нужно понять, что значит языковая игра. Некоторые исследователи сталкиваются с трудностью...
-
Концепт "красота" в тексте журнальной статьи и ее переводе В данной работе одной из поставленных целей является описание концепта "красота", который...
-
Проблема влияния английского языка на французский язык, Канады - Языковая ситуация в Канаде
Канады Влияние английского языка сначала Англии, затем и Америки на французскую речь потомков французских переселенцев на американском материке огромно....
-
В российском языкознании с целью обозначения максимального приближения фонетических, графических, грамматических характеристик заимствованных единиц к...
-
Обработанность - это создание оптимальной функционально - стилистической системы общенародных элементов, которые прошли культурную обработку на...
-
Фонографическая адаптация эвидентных заимствований в систему языка реципиента свидетельствует о транслитерации принципа передачи англицизмов в немецком...
-
Спорт справедливо называют "феноменом современности". Спорт является не только узкопрофессиональной человеческой деятельностью, но и частью культурной,...
-
Уровни языка и традиционные разделы изучения языка - Ярусы языковой системы
Системно-структурное строение языка, как это очевидно, не совпадает с традиционными разделами науки о языке. Основные разделы науки о языке охватывают...
-
В российской, ровно как и в зарубежной лингвистике выделяют несколько разновидностей сленга : (а) широкое распространение и понимание всеми социальными...
-
В разговорной лексике английского языка существует группа слов, которые называются жаргонизмами. Появление жаргона было вызвано развитием цехового...
-
Обобщение результатов проведенного исследования, позволяет сделать следующие выводы: Все слова, употребляемые в языке, образуют его словарный состав....
-
Исследование многих научных монографий таких ученых, как Д. Кристала, Е. В. Маринова, Д. С. Лотте по проблемам заимствования позволило описать...
-
Морфемно-морфологический уровень - Ярусы языковой системы
В вопросе о выделении этого уровня у языковедов нет единства. Некоторые ученые выделяют только морфемный уровень, исследуя системные взаимоотношения...
-
Огромный приток новых слов и необходимость их описания обусловили создание особой отрасли лексикологии - неологии - науки о неологизмах. Одной из...
-
Заимствования в английском языке - История заимствований в английском языке
Среди процессов, связанных с пополнением словаря английского языка, определенное место занимает заимствование иноязычной лексики как один из способов...
-
Попытки разграничения уровней классификации - Проблемы генетической классификации языков
Из собственно лингвистических признаков наиболее существенным при определении того, являются ли данные идиомы отдельными языками или диалектами одного...
-
Заключение - Сопоставительный анализ футбольной терминологии в английском и русском языках
Особенность термина как единицы языка заключается в неразрывной связи с обозначаемым им понятием в конкретной области использования. Чтобы лучше понять...
-
Лексико-семантический уровень - Ярусы языковой системы
Главной КЕ этого уровня является слово как носитель лексического значения кроме него, к этому уровню относятся также приравниваемые к слову - по...
-
Одно их центральных направлений лингвистических исследований социальной обусловленности языка: лингвострановедческое направление Представители данного...
-
Классификация фразеологических единиц - Перевод фразеологических единиц. Культурологический аспект
В отношении объема фразеологии ученые придерживаются различных точек зрения. Это объясняется исключительной сложностью объекта исследования и...
-
При изучение любого иностранного языка очень важную роль играет ритм. Без преувеличения ритм присутствует в каждой сфере человеческой деятельности, и...
Основные различия между понятиями "австрализм" и "бритишизм" - Единицы разных языковых уровней австралийского варианта английского языка в сопоставительном аспекте