СОВРЕМЕННАЯ УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - Современная украинская литература

Провозглашение независимости Украины (24 августа 1991г.) и перестройка самостоятельного государства создали принципиально новые, вполне благоприятные условия для развития культуры. 19 февраля 1992 Верховная Рада Украины приняла "Основы законодательства о культуре", которыми предусмотрены меры дальнейшего развития украинской национальной культуры.

Развитие литературного процесса является неоднозначным. Продолжают творить писатели и поэты старшего поколения: И. Драч, Р. Иваничук, П. Загребельный, Л. Костенко, Ю. Мушкетик, Б. Олейник, Д. Павличко. Однако литература ощущает на себе давление рынка, она вынуждена идти за читателем (покупателем). Эта тенденция способствует развитию массовой и популярной литературы, преимущественно русскоязычной. Расцветают такие жанры, как фантастика, детектив, любовно-авантюрный роман. Известными далеко за пределами Украины писателями-фантастами является Генри Лайон Олди (коллективный псевдоним Д. Громова и А. Ладыжинского), А. Валентинов, М. и С. Дяченко, мастером любовно-авантюрного жанра считается Симона Вилар (Н. Гавриленко).

Термин "современная украинская литература" - это, как правило, совокупность литературных произведений, написанных с момента получения украинским народом независимости своей страны (1991 г.). Такое временное распределение было вызвано тем, что именно в 1991 году художественный стиль с социалистическими идеями начал вымирать, а вместе с ним -- вся политическая цензура. Именно с этого времени украинская литература потерпела серьезные изменения. Таким образом, к литературному сообществу открылись двери юным, более смелым представителям слова и идеи, которые способствовали активному использованию следующих литературных приемов: постмодернизму и неоавангардизму с применением суржика, сленга, нецензурной лексики и других эпатажных приемов. С политикой перестройки начались процессы перестройки и в культурных кругах, появились новые организации и объединения.

Одним из первых литературных объединений, которые воспользовались общественными условиями и происшествиями, а также возможностью свободно выражать мысли на родном украинском языке, было объединение "Бу-ба-бу", организованное в 1987 году. Во главе ТО "Бу-ба-бу" стояли "патриарх" объединения Юрий Андрухович, литературовед Выктор Неборак и писатель, переводчик Александр Ирванец. Следом за творческим объединением "Бу-ба-бу" своими выступлениями и публикациями одиночных украинских эссеистов и поэтов конца девяностых-начала нулевых, было создано множество других литературных группировок: "Пропала грамота", "Червона фира", "Орден Чину Идиотив", творческая ассоциация "500", "Новая дегенерация" и другие.

Известными украинскими литераторами были и являются на сегодняшний день Оксана Забужко, Юрий Андрухович, Павел Коробчук, Ирена Карпа, Любко Дереш, Сергей Жадан, Олесь Ульяненко, Евгения Кононенко, Андрей Курков и многие другие. С развитием современной украинской литературы творческие организации приступили к активному сотрудничеству с украинскими издательствами, которые уже давно отошли от привычного истеблишмента бывшего Советского Союза. Но всегда ощущалось противостояние современникам со стороны традиционных писателей, которые никак не воспринимали молодое поколение и обвиняли его в пренебрежении классических моральных принципов.

Таким образом, в 1997 году была основана Ассоциация украинских писателей, возглавленная Тарасом Федюком и направленная на протест устаревшим литературным уподоблениям. В состав Ассоциации входили Юрий Андрухович, Павел Гирник, Виктор Неборак, Дмитрий Стус, Иван Малкович и другие.

Одним из наиболее ярких протестов против советского консерватизма был отказ Юрия Андруховича от высшей государственной литературной премии -- Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко. Подобные протесты поспособствовали возникновению аналоговых конкурсов и наград: "Коронация слова", литературный конкурс издательства "Смолоскып" и многие другие. Вместе с проникновением в массы людей сети интернет количество современных литераторов, которые публиковали свои сочинения на специальных литературных блогах и веб-порталах, увеличилось в десятки раз, и это в большой степени укрепило культурную платформу современной Украины и вывело ее на международный уровень литературы и творчества.

Для новой украиноязычной литературы характерно снижение пафоса, типичного для соцреализма. Многие произведения отмечены иронией, переоценкой ценностей и обращением к темам, которые были запрещены в советское время. Также благодаря доступу к произведениям зарубежных авторов и к украинским произведениям 1920--1930-х годов и к диаспорной литературе в украинской литературе значительно расширилось стилевое и тематическое многообразие.

В результате того, что независимое от государства книгоиздание на украинском языке в 1990-е годы было еще мало развито, литературное сообщество часто общалось и обменивалось новыми произведениями в рамках различных встреч с читателями, слэмов и фестивалей, таких как Молодое вино, Киевские лавры, Просто на Покрову и др. Важнейшим литературным фестивалем современной Украины стал ежегодный Форум издателей во Львове. Одной из особенностей творчества украинских поэтов 1990-х и 2000-х является применение мультимедиа и перформансов. Так Юрий Андрухович исполнял свои стихи вместе с группой Карбидо, а Сергей Жадан -- вместе с группой Собаки в Космосе.

Популярными массовыми авторами на Украине являются Мария Матиос, Люко Дашвар, Андрей Курков и другие. Многочисленными премиями отмечены произведения супругов писателей-фантастов Марины и Сергея Дяченко.

На поприще исторических и детективных романов многими премиями отмечались произведения Василия Шкляра. Его мистически-детективный роман 1999 года "Ключ" выдержал более 12-ти изданий (по состоянию на 2009 год) и переведен на несколько языков. Также приобрел известность его исторический роман 2009 года "Залишенець. Черный ворон", который поднимает запрещенную и замалчиваемую в советское время тему борьбы украинских повстанцев против большевиков в 1920-х годах.

Поскольку развитие литературы после освобождения от официальных запретов часто шло путем провокации в отношении унаследованного от СССР истеблишмента, возникали различные конфликтные ситуации между представителями поколений. В 1997 году была образована Ассоциация украинских писателей в результате протеста ряда писателей против устаревших принципов Союза писателей Украины. Одним из подобных протестов был отказ Юрия Андруховича от высшей государственной литературной премии -- Национальной премии Украины имени Тараса Шевченко, в комитете по присуждению которой присутствовали лица, имевшие высокие посты во времена СССР. Также Василий Шкляр отказался от получения этой премии в знак несогласия с тем, что на посту Министра образования находится Дмитрий Табачник.

Вместо скомпрометированных государственных премий возник ряд альтернативных наград и книжных конкурсов (Коронация слова, Литературный конкурс издательства "Факел", Книга года Би-Би-Си и др.), в которых современные украинские писатели получили свои награды.

Произведения современных украинских писателей таких как Оксана Забужко, Юрий Андрухович и Сергей Жадан были переведены на многие иностранные языки. С начала 1990-х годов вышло несколько антологий украинской литературы в переводах.

На английском языке выходит печатный и электронный журнал "Ukrainian Literature", в котором публикуются переводы произведений современных украинских авторов. Многое из современной украинской литературы переводится на польский язык, в частности, благодаря переводчице и литературоведу Александре Гнатюк. На русский язык современную украинскую прозу переводят Елена Мариничева, Завен Баблоян, Анна Бражкина, местом ее постоянной публикации стал журнал "Новый мир"; к переводам новейшей украинской поэзии обращались известные русские литераторы -- Елена Фанайлова, Аркадий Штыпель, Борис Херсонский, Игорь Сид, Дмитрий Кузьмин, Анастасия Афанасьева.

В 2008 году русский перевод романа Сергея Жадана "Anarchy in the UKR" вошел в короткий список литературной премии "Национальный бестселлер" и получил грамоту "Книга года" на Московской книжной выставке-ярмарке[. Согласно рейтингу немецкой телерадиокомпании SWR, в 2009 году немецкий перевод сборника "Гимн демократической молодежи" Сергея Жадана занял первое место среди рекомендуемых иноязычных книг[4]. В 2010 году Сергей Жадан был выдвинут на знание "Человек года" российским журналом "GQ" за книгу "Красный Элвис". В 2011 году в американском издательстве CreateSpace (дочерняя компания Amazon. com) вышла книга лирики Игоря Павлюка и Юрия Лазирка "Catching Gossamers" ("Ловя осенние паутинки") на трех языках: украинском, английском и русском. Два украинских писателя (Андрей Курков и Игорь Павлюк) представлены в книге "European writer Introduction".

Украинский поэт Игорь Павлюк впервые в истории украинской литературы стал лауреатом премии британского ПЕН-клуба в 2013 году.

Литературный писатель украинский олди

Похожие статьи




СОВРЕМЕННАЯ УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА - Современная украинская литература

Предыдущая | Следующая