Національні особливості ділового спілкування представників з Швейцарії - Організація та проведення ділових прийомів

Характерною рисою швейцарців є дуже замкнута особисте життя. Іноземців можуть у гості лише крізь дуже тривалий час знайомства. Ділові чи вечірки швейцарці влаштовують в ресторанах чи готелях. На таких заходах знання етикету та добрих манер необхідно, оскільки швейцарці високо шанують це.

Але вони є дві форми звернення: чемна ("пан", "пані") і фамільярна. Якщо, знайомлячись із людиною, Ви називаєте його "пан" чи "пані", то, швидше за все, Вам доведеться звертатися до нього так завжди.

З одного боку, швейцарці характером дуже консервативні, з іншого - дуже цікаві і легко пристосовуються. У Швейцарії чотири мови, але з приїжджими вони спілкуються англійською. Він також є мовою бізнесу.

У Швейцарії люди дуже пунктуальні, бо ця риса - особливість швейцарців. Вони твердо тримають дане слово. Грубістю і проявом безтактності стосовно швейцарцям є порівняння його з німцями.

Будьмо пильними під час формального і неформального спілкування щодо обіцянок. Можливо, ніж їх менше, краще. Врахуйте, навіть невиконану обіцянку на побутовому рівні може перекреслити багато Ваших зусиль у плані завоювання довіри у швейцарців. Посилання те що, що з Вас змінилася ситуація, можливо, й не здивують, але можуть справити враження, що у Вас розраховувати не можна, і отже - бізнес із Вами занадто ризикований. При переговорах як і звертайте увагу на ввічливість, менший вияв емоцій, особливо у переговори з представниками Німецької Швейцарії. Якщо ви добре володієте німецьким, безумовно це завжди буде плюсом для представників з Німецької Швейцарії. Якщо ви не володієте іноземними мовами в достатній мірі, скористайтеся послугами кваліфікованого перекладача до повного порозуміння і спілкування, інакше Вас можуть так зрозуміти, і ділові контакти буде втрачено. Візитні картки краще підготувати заздалегідь англійською, і коли будуть відвідувачі французької чи італійської частини країни чи німецьку Швейцарію, можна підготувати їх у відповідному мові..

Буклети, брошури, інші рекламні матеріали, які Ви плануєте використовувати, також мають бути підготовлені з урахуванням якості й мови потенційних діловими партнерами. Що ж до мови, то краще затратити більше часу та коштів й забезпечити якісну коректуру текстів у Швейцарії (врахуйте, що й письмовий язик у Німецької Швейцарії та Німеччини має низку відмінностей у формулюваннях і доборі слів). Під час підготовки текстів слід звернути увагу понад факти, ніж не підкріплені даними затвердження, якщо можуть трактуватися, як самовпевнені і що запроваджують на манівці. При переговорах враховуйте, що швейцарці інші прямолінійні, стосовно прояви незгоди, якщо він може сприйматися негативно у власному плані. Попри їх дипломатичність, швейцарці можуть послідовно, продумано і організовано домагатися своєї мети, у своїй, прагнучи не на конфронтацію з партнером. При віданні переговорів і навіть за неформальному спілкуванні, прояв переваги з Вашої боку стосовно людям, хто стоїть нижче Вас соціальними сходами, найчастіше недоцільно. Зазвичай, менеджмент Швейцарії нічого очікувати виглядати настільки авторитарне, та інформаційний процес спілкування проходить більш як м'яко і дружелюбно. Звісно, ситуації є різні, якщо йдеться про різноманітні кантонах, наприклад, повільніший з велику кількість чиновників Берн проти швидшим, діловим Цюріхом. Особливо сильно виявляються розбіжності у діловому спілкуванні між Німецької, Французької і Італійської Швейцарією. У Французької чи Італійської Швейцарії Ви більшою мірою можете зустріти прояв службової ієрархії, і авторитаризму. У Німецької Швейцарії сильніша орієнтація влади на рішення питання: як такого, аніж форму рішення. Після прийняття рішень можна очікувати меншою гнучкості порівняно з країнами Східної Європи.

Похожие статьи




Національні особливості ділового спілкування представників з Швейцарії - Організація та проведення ділових прийомів

Предыдущая | Следующая