Особенности русского языка в эстонском СМИ. - Особенности русского языка в эстонских средствах массовой информации

Русский язык в Эстонии, используется в разных сферах: официально-деловая, бытовая, средства массовой информации и интернет, образование, культура, наука. Перед тем, как остановится на средствах массовой информации в Эстонии, необходимо кратко охарактеризовать каждую из перечисленных сфер функционирования русского языка.

В Эстонских школах основное внимание направлено на интеграцию русскоязычных детей в эстонское общество и качественное изучение эстонского языка, таким образом изучение родного русского языка отходит на второй план. Все больше эстонских школ, часто по принуждению властей, переходят к методу языкового погружения, таким образом дети получают образование на родном языке лишь частично. Многие родители отправляют детей в эстонские школы, лишая детей возможности граммотно писать и читать на родном языке. Сложившаяся ситуация приводит к снижению уровня владения русским языком.

В Эстонских школах русский язык изучается либо с 4-го, либо с 6-ого класса, причем согласно государственной программе обучения, школа имеет право сделать этот язык вторым иностранным или вообще не использовать в школьной программе. В Эстонии это отразилось и на количестве школ с русским языком преподавания с 1995 года, когда их было 116, а теперь стало 61 и это цифра постепенно уменьшается. В Эстонских вузах, русский язык преподавания сохранился только на отделениях славистики в Тарту, Таллинне и Нарве.

Стоит отметить, что в культурной сфере русский язык развивается достаточно хорошо: в Таллинне работает Русский драматический театр, издаються два литературно-художественных журнала - "Вышгород" и "Таллин", раз в четыре года проводятся праздник "Славянский венок", а также ежегодный русский бал в городе Тарту. В Эстонии часто проводятся концерты и спектакли известных русских певцов и театров. Можно смело утверждать, что культура -- один из основных мостиков, соединяющих нах с Россией и русским языком.

В официально-деловой сфере русский язык чаще функционирует в виде переводных текстов, но гораздо лучше он представлен в сфере услуг для русского населения (банки, транспортные фирмы, энергопредприятия и. д). В интернете можно найти русскоязычные версии сайтов, созданные для русскоговорящих жителях Эстонии (сайт налогово-таможенного департамента, сайт департамента полиции и погранохраны, касса страхования от безработицы, департамент медицинского страхования, государственный суд, сайты некоторых уездов, городов или партий. Русскую версию имеет информационный портал Delfi. ee, сайты большинства издающихся в Эстонии газет и журналов). Существуют русскоязычные газеты, являющиеся предметом нашего внимания, это "Postimees на русском языке", еженедельники "День за днем" и "МК Эстония. Существуют и менее популярные русскоязычные издания -- это "Деловые ведомости", "Здоровье для всех", "Референт", а также городские и региональные газет.

Размещено на Allbest. ru

Похожие статьи




Особенности русского языка в эстонском СМИ. - Особенности русского языка в эстонских средствах массовой информации

Предыдущая | Следующая