Улыбки, выражающие положительные эмоции и чувства - Речевое выражение феномена улыбки (на материале творчества Антона Павловича Чехова)
Улыбка может выражать счастье и радость: счастливая улыбка ("блеск глаз, и застывшая счастливая улыбка выдавали ее сокровенные мысли") улыбаясь от счастья ("Он, улыбаясь и хихикая от счастья, доставил майора и майоршу на сушу" [29:1, с. 22]), радостно улыбаться/улыбнуться (" - У вас у обоих плечи мокрые от дождя, - сказала Зина и радостно улыбнулась" [29:8, с. 57]), радостная улыбка ("Мария Тимофеевна, которой он не видел уже девять лет, или старуха, похожая на мать, и, принявши от него вербу, отошла и все время глядела на него весело, с доброй, радостной улыбкой, пока не смешалась с толпой" [29:10, с. 193]). Примеров выражения эмоций счастье и радость немного. Исходя из них, мы можем выделить три способа выражения: существительное улыбка и прилагательное с синтаксической связью согласование; существительное Улыбка и зависимое от него существительное в родительном падеже с обозначением счастья или радости с синтаксической связью управление. Эта модель выражает в первую очередь причину улыбки, а характеристику ее выражает второстепенно, дополнительно. Глагол Улыбаться/улыбнуться и наречие образа действия, обозначающее эмоцию радости или счастья.
Также улыбка может выражать удовлетворение: довольная улыбка ("На губах ее играла довольная улыбка" [29:1, с. 262]), победоносная улыбка ("По моей роже плавала победоносная улыбка" [29:6, с. 325]). В этом случае мы видим одну модель: существительное улыбка и прилагательное, с синтаксической функцией согласование.
Эмоции симпатии, уважения и дружелюбия выражается следующими примерами: дружелюбно улыбаться/улыбнуться ("Мишутка на первых порах разревелся, но, когда ему предложили кизилового варенья, он дружелюбно заулыбался" [29:1, с. 390]), дружеская улыбка ("Я видел, как он тайком пожимал руку Ольге, всякий раз встречавшей его дружеской улыбкой, а провожавшей презрительной гримасой" [29:3, с. 245]), приветливо улыбаться/улыбнуться ("Василиса вздрогнула, но тотчас же узнала его и улыбнулась приветливо" [29:8, с. 310], "Приветливо и величественно улыбаясь, она говорила, что рада и счастлива видеть у себя гостей, и извинялась, что она и муж лишены на этот раз возможности пригласить господ офицеров к себе ночевать" [29:6, с. 417], "Ольга Михайловна все время приветливо улыбалась и болтала вздор" [29:6, с. 423], "И когда Волдырев уходил, он провожал его вниз по лестнице, приветливо и почтительно улыбаясь" [29:2, с.226], "Она приветливо улыбалась и много говорила, чтобы занять гостей, а сама искоса поглядывала на мужа" [29:6, с. 431 ]), приветливая улыбка ("И, обернувшись к гостям, она сказала с приветливой улыбкой" [29:4, с.16]), почтительно улыбнуться/улыбнуться ("Все учителя почтительно улыбнулись" [29:3, с. 176], "Они становятся в ряд и, почтительно улыбаясь, поздравляют меня с добрым утром" [29:5, с. 345], "Доктор мгновенно проникается уважением к пациенту и почтительно улыбается" [29:6, с. 263], "Офицеры почтительно улыбнулись" [29:6, с. 418]), ласково улыбаться ("Когда мимо него проходила жена Раббека, он улыбнулся ей так широко и ласково, что она остановилась и вопросительно поглядела на него" [29:6, с. 423], "Поглядев на профиль Веры, он ласково улыбнулся" [29:6, с.77], "Он подошел ко мне и - что с ним поделалось? - ласково улыбаясь, начал хлопать меня по плечу" [29:2, с. 217], "Кукин воюет со своей судьбой и берет приступом своего главного врага - равнодушную публику; сердце у нее сладко замирало, спать совсем не хотелось, и, когда под утро он возвращался домой, она тихо стучала в окошко из своей спальни и, показывая ему сквозь занавески только лицо и одно плечо, ласково улыбалась..." [29:10, с. 275], "Варвара Николаевна улыбалась приятно и ласково, и казалось, что в доме все улыбается" [29:7, с. 43]), ласковая улыбка ("На душе у нее было весело, ясно и тепло, и сама она чувствовала, что ее улыбка необыкновенно ласкова и мягка" [29:1, с. 182], "Я зову вас, целую землю, по которой вы ходили; куда бы я ни смотрел, всюду мне представляется ваше лицо, эта ласковая улыбка, которая светила мне в лучшие годы моей жизни..." [29:12, с.54]), приятно улыбаться ("Узнав ежовских лошадей, он приятно улыбнулся и вбежал по лесенке..." [29:2, с. 67], "При входе кондуктора в вагон публика должна приятно улыбаться" [29:3, с. 145], "Увидав нас, он сконфузился, поправил жилетку, вежливо кашлянул и приятно улыбнулся, точно рад был видеть таких хороших людей, как мы" [29:5, с.98], "- Марья Константиновна, доброе утро! - крикнул ей Самойленко, приятно улыбаясь. - Купаться ходили?" [29:8, с.39], "Никитин приятно улыбался и помогал Мане угощать гостей, но после обеда пошел к себе в кабинет и заперся" [29:10, с. 216], "Варвара Николаевна улыбалась приятно и ласково, и казалось, что в доме все улыбается" [29:9, с.176]).
При выражении улыбкой дружелюбия, симпатии и уважения используются следующие модели: глагол Улыбнуться и наречие образа действия, означающее дружеское, симпатизирующее или уважительное отношение с синтаксической связью примыкание; существительное Улыбка и прилагательное со значением дружелюбия, симпатии, уважения, с синтаксической связью согласование.
Улыбки, выражающие веселье, реализуются в следующих словосочетаниях: весело улыбаться ("Она весело улыбается и ласкает его взглядом" [29:1, с. 176], "Потирая руки и весело улыбаясь, Лихарев прошелся по комнате и опять заговорил о женщинах" [29:3, с. 138]) и веселая улыбка ("Ее приветливая, веселая улыбка, кроткий взгляд, голос, шутки, вообще вся она, маленькая, хорошо сложенная, одетая в простое черное платье, своим появлением должна была возбуждать в простых, суровых людях чувство умиления и радости" [29:5, с. 67]). Здесь наблюдаются все те же модели. Это словосочетания, построенные по схеме: форма глагола Улыбаться и наречие образа действия, здесь он несет в себе значения веселья, с синтаксической связью примыкание; и существительное Улыбка и качественное прилагательное, также со значением веселья с синтаксической связью согласование.
"Молча, он думал о чем-то хорошем и веселом, и добрая, благодушная улыбка застыла на его лице" [29:2, с. 202]. В этом примере улыбка характеризуется как добрая и благодушная. В Малом академическом словаре находим следующее определение слова благодушный. "Благодушный - выражающий добродушие, мягкосердечность" [20]. И такое определение прилагательного добрый. Добрый в первом значении - "расположенный к людям, отзывчивый, исполненный доброты, сочувствия к ним, готовности помочь" [20]. В других значениях - "выражающий расположение, сочувствие, отзывчивость" [20], "основанный на расположении к людям, желании добра; хороший, нужный, полезный людям", "благоприятный, несущий благо, успех, радость" [20], "связанный взаимным расположением, взаимным сочувствием" [20], "основанный на взаимном расположении, взаимном сочувствии" [20], "очень хороший, отличный" [20], "доброкачественный, добротный" [20], "обладающий положительными человеческими качествами, достойный уважения" [20], "ничем не запятнанный, безупречный, безукоризненный" [20], "целый, полный, в полную меру" [20], "большой, основательный, солидный" [20], "настоящий, полноценный" [20]. Обе эти характеристики означают признак по отношению к кому-либо, или в случае с прилагательным "добрый" это признак, характеризующий сам предмет с его качественной стороны. Но в данном предложении ("Молча, он думал о чем-то хорошем и веселом, и добрая, благодушная улыбка застыла на его лице" [29:2, с.202]) прилагательные добрая и благодушная говорят нам о веселом расположении духа жестикулирующего. Поэтому можно сделать вывод, что в данном контексте выражается эмоция веселья.
Пример из рассказа "Дама с собачкой" говорит нам о том, что улыбку могут вызывать приятные воспоминания, дорогие сердцу жестикулирующего - "Пройдет какой-нибудь месяц, и Анна Сергеевна, казалось ему, покроется в памяти туманом, и только изредка будет сниться с трогательной улыбкой, как снились другие" [29:10, с.135].
Улыбки, характеризующиеся какими-либо физическими признаками, также могут нести в себе значение положительных эмоций. Например, такая характеристика как "широкая" говорит о положительной эмоции. "Это была улыбка необыкновенно добрая, широкая и мягкая, как у разбуженного ребенка, одна из тех заразительных улыбок, на которые трудно не ответить тоже улыбкой" [29:3, с.168], "Тонкий вдруг побледнел, окаменел, но скоро лицо его искривилось во все стороны широчайшей улыбкой; казалось, что от лица и глаз его посыпались искры" [29:5, с.85], "Цвибуш широко улыбнулся, положил арфу и скрипку на ступени часовни" [29:8, с. 187], "Иван Матвеич садится и широко улыбается. Почти каждый вечер сидит он в этом кабинете, и всякий раз чувствует в голосе и во взгляде ученого что-то необыкновенно мягкое, притягательное, словно родное" [29, с. 159], "Иван Дмитрич, глядя на жену, улыбался широко и бессмысленно, как ребенок, которому показывают блестящую вещь" [29:8, с.64], "Она встает с табурета и, широко улыбаясь, не мигая глазами, прохаживается по комнате" [29:5, с. 113], "Это была улыбка необыкновенно добрая, широкая и мягкая, как у разбуженного ребенка, одна из тех заразительных улыбок, на которые трудно не ответить тоже улыбкой" [29:3, с.168]).
Характеристика по времени тоже говорит о положительных эмоциях ("Бесконечно улыбаясь, дотягиваясь и нежась на кровати, как кот на солнце, я закрыл глаза и принялся засыпать" [29:1, с. 35], "Моя героиня отдернула от перил руку, вытянулась и, бесконечно улыбаясь, протянула к гостям обе руки" [29:10, с. 92]). Бесконечная улыбка говорит о дружелюбном, уважительном отношении жестикулирующего к адресату.
Именно характеристики позволяют улыбке выражать различные эмоции и чувства, они расширяют семантику данного жеста:
К характеристикам, создающим позитивные оттенки значения, относятся:
- 1. Качественные прилагательные, характеризующие имя существительное Улыбка (N+Adj), широчайшая, довольная, победоносная улыбка, благодушная, добрая, почтительная, дружеская, трогательная. 2. Наречия образа действия, характеризующие глагол Улыбаться / Улыбнуться и его формы (V+Adv), широко улыбаться, мило улыбаясь, радостно, бесконечно улыбаясь, ласково, дружелюбно улыбаться, приятно улыбаться, дружелюбно заулыбаться, кокетливо улыбаться, сочувственно улыбаться, благосклонно улыбаться, приятно улыбаться. 3. Существительные в родительном падеже, зависимые от существительного Улыбка (N+N2) улыбаться от счастья, улыбаться от чувств.
Анализ материала показывает, что наиболее частотными эмоционально-чувствственными состояниями персонажей, выражающимися улыбкой, являются положительные эмоции дружелюбия, симпатии и уважения. Эти эмоции не всегда бывают искренними, но, тем не менее, жестикулирующий пытается сделать так, чтобы его улыбка воспринималась именно положительно.
Похожие статьи
-
В прозе Антона Павловича Чехова содержится 425 фрагментов с существительным Улыбка и глаголами Улыбаться/улыбнуться и их причастными и деепричастными...
-
Изучение феномена улыбки в психологии и физиологии "С физиологической точки зрения улыбку можно описать как деятельность мускулов лица, в результате...
-
В литературоведении улыбка является элементом портретной характеристикой. Портрет персонажа -- это описание его наружности: лица, фигуры, одежды, а также...
-
Введение - Речевое выражение феномена улыбки (на материале творчества Антона Павловича Чехова)
Улыбка проза чехов Актуальность данного исследования состоит в том, что анализ особенностей речевого выражения феномена улыбки, представленных в...
-
В словаре современного русского литературного языка в 17 т. под ред. В. И. Чернышева дано следующее определение: "улыбка - это движение мышц лица (глаз,...
-
"Семиотика -- наука о коммуникативных системах и знаках, которыми в процессе общения пользуются люди (и не только люди, но и животные или машины)" [13,...
-
Глаголы сап и may Глаголы сап и may имеют формы изъявительного и сослагательного наклонений. Изъяснительное наклонение их выражается в формах настоящего...
-
Модальные глаголы, выражающие долженствование., Глагол must. - Средства выражения модальности
Глагол must. Глагол must употребляется для выражения: Долженствования; Большой степени вероятности. Глагол must неизменяем. Как правило, выражаемое им...
-
Анализ рассказа "Ионыч" - Творчество А. П. Чехова в трудах Д. Н. Овсянико-Куликовского
Рассказ "Ионыч" принадлежит к числу лучших произведений Чехова. Вместе с тем он отличается прозрачностью своего построения, которая позволяет отчетливо...
-
Отличие модальных слов от наречий - Средства выражения модальности в английском языке
Поскольку модальные слова и по происхождению и по форме тесно связаны с наречиями образа действия, следует особо остановиться на вопросе о разграничении...
-
МОДАЛЬНЫЕ СЛОВА - Средства выражения модальности
Модальные слова передают субъективное отношение говорящего к высказыванию. Впервые модальные слова были выделены в русской лингвистике; ранее они обычно...
-
Особенности языка рассказов А. И. Куприна А. И. Куприн - оригинальный художник критического реализма 20 века. В его творчестве отразились основные черты...
-
Средства выражения несогласия и его семантико-синтаксическая значимость
Средства выражения несогласия и его семантико-синтаксическая значимость Речевой акт несогласия считается фундаментальной коммуникативной категорией,...
-
Категории модальности - Средства выражения модальности в английском языке
Как уже отмечалось Г. Ф. Мусаевой, категория модальности дифференцируется на два вида: объективную и субъективную. Объективная модальность является...
-
Жизнь и творчество А. П. Чехова - Вишневый сад (А. П. Чехова)
Антон Павлович Чехов родился 17 (29) января 1860 года в городе Таганроге. Он был третьим сыном в семье купца третьей гильдии Павла Егоровича Чехова и...
-
Повесть А. П. Чехова "В овраге" - Творчество А. П. Чехова в трудах Д. Н. Овсянико-Куликовского
В повести "В овраге" Чехов рисует картину жизни той самобытной буржуазии, которая образует новое "темное царство", идущее на смену старого - купечества....
-
"Выдающееся художественное дарование А. П. Чехова общепризнано <...> В лице Чехова мы имеем большого художника, серьезного и вдумчивого, в...
-
Составное именное сказуемое (СИС) - Варианты практической связи подлежащего и сказуемого
СИС - это тип сказуемого, где лексическое и грамматическое значение выражены в разных словах. Грамматическое значение сказуемого передает приименная...
-
"Ключевые слова" эпохи - Процессы словопроизводства
Один из наиболее живых и социально значимых процессов, происходящих в современном языке, - процесс активизации употребления новых слов. Явления реальной...
-
Заключение - Средства выражения модальности в английском языке
В современном английском языке существует грамматические и лексические средства выражения модальности. Грамматическим средствами являются такие модальные...
-
ТВОРЧЕСТВО РАДИЩЕВА - Творчество Радищева в историко-культурном контексте
Радищев писатель революционный публицистический Русский мыслитель, писатель. "Отец и мать, естественно, дали сыну образование - в 13-15 лет он уже знал...
-
Прием внушения Весь рекламный текст основан на внушении. Его действие должно быть непосредственным, он ориентирован на мгновенное прочтение. Прием...
-
Особенности стиля Виктории Токаревой - Творчество Виктории Токаревой
"У Виктории Токаревой нет плохих рассказов. У нее есть только хорошие, очень хорошие и блестящие..." Юрий Нагибин. Герои В. Токаревой - простые люди, но...
-
Необыкновенный, удивительно естественный язык Гоголя. Язык Гоголя, принципы его стилистики, его сатирическая манера оказала неоспоримое влияние на...
-
Москва в творчестве А. С. Пушкина - Москва в жизни и творчестве А. С. Пушкина и М. Ю. Лермонтова
Москва в романе А. С. Пушкина " Евгений Онегин " Отдельное место Москва занимала в жизни А. С. Пушкина. "Москва... как много в этом слове для сердца...
-
Тематика и проблематика творчества Франсуазы Саган - Зарубежная литература
Франсуамза Сагамн (настоящая фамилия -- Куаре, 1935 - 2004) -- французская писательница, драматург, в 1985 году удостоена премии князя Монако за вклад в...
-
Глагол will - would - Средства выражения модальности в английском языке
Для выражения вероятности или предположения употребляется также глагол will - would. Глагол will может выражать предположение, основанное не на фактах, а...
-
Творчество Афанасия Афанасьевича Фета
Самый красивый из русских поэтов. Творчество Афанасия Афанасьевича Фета (1820 - 1892) - одна из вершин русской лирики. Фет - поэт великий, поэт...
-
Глаголы should и ought - Средства выражения модальности в английском языке
Исторически глаголы should и ought были двумя формами одного глагола, выражающие обязанность. Но с развитием языка они стали обозначать различные...
-
"Прекрасная эпоха" и парижская школа Представляется бессмысленным обсуждать вопрос, когда же точно началось обновление французской литературы в XX веке,...
-
Введение - Творчество Гийома Аполлинера в контексте "прекрасной эпохи"
Гийом Аполлинер - одно из самых значительных имен в истории французской литературы. "Аполлинеру выпала судьба завершить классический период французской...
-
Революционные настроения Тургенева - роман "Накануне" - Своеобразие творчества Тургенева
Роман "Накануне" был написан и напечатан в самый разгар революционной ситуации 1859-1861 годов. Действие этого романа происходит в 1963 году, до...
-
Роман "Рудин" - Своеобразие творчества Тургенева
Работу над "Рудиным" Иван Сергеевич Тургенев начал в 1855. Появление романа в печати вызвало много толков и споров в литературных кругах и среди...
-
Общая характеристика модальных глаголов - Средства выражения модальности в английском языке
В группу модальных глаголов входит небольшое число глаголов, выделяющихся среди всех глаголов целым рядом характерных особенностей в значении,...
-
Заключение - Средства выражения модальности
Итак, модальность - это абстрактная, внеисторическая категория, характеризующая ситуацию произнесения текста. Таких бывает всего лишь три: когда автор...
-
Типичные речевые ошибки - Слова-паразиты в телевизионной речи
Общее понятие "культура речи" включает в себя две ступени освоения литературного языка, или два способа (уровня) владения им: правильность речи и речевое...
-
Речевые ошибки - Культура речи
Ошибки объясняются нарушениями правил образования различных форм слова. Самое большое количество речевых погрешностей встречается при употреблении имени...
-
В марийском языке при переосмыслении ситуации 'давать' сохранился самый важный компонент толкования - 'сделать так, чтобы имел другой'. Большинство...
-
Сопоставительный трансформационный семантический концепт Метод концептуального моделирования предполагает воссоздание философско-эстетической системы...
-
Модальность предложения и наклонение глагола - Средства выражения модальности
Модальность может выражаться в предложении различными способами: модальными словами, модальными глаголами, иногда просто подбором слов, интонацией и,...
Улыбки, выражающие положительные эмоции и чувства - Речевое выражение феномена улыбки (на материале творчества Антона Павловича Чехова)