Жаргон как социальная разновидность речи и речевой компонент игровой деятельности - Заимствования в жаргоне игроков "Magic: the gathering"

Каждый язык как система имеет собственную структуру, состоящую из так называемых языковых подсистем. Языковая подсистема - это разновидность языка (форма существования языка), которая имеет своих носителей, сферу использования и выполняет определенный набор социальных функций. Например, традиционно в национальном языке выделяют следующие подсистемы: литературный язык, территориальные диалекты, городское просторечие, социальные и профессиональные жаргоны, стили. Некоторые исследователи выделяют разговорную речь как самостоятельную подсистему языка. Языковые подсистемы образуют национальный язык. Совокупность используемых в данном языковом сообществе языковых подсистем находится в отношениях функциональной дополнительности и является элементом соответствующей социально-коммуникативной системы. Обычно каждый носитель языка владеет несколькими языковыми подсистемами [Словарь социолингвистических терминов, 2006, с.215].

Говоря о подсистемах национального языка, мы сталкиваемся с понятием "социолект". Понятие социолекта как подсистемы национального языка появилось в середине ХХ века в социолингвистике. Сам термин "социолект" образован из двух частей-"социо-", указывающей на отношение к обществу, и второго компонента слова "диалект"; это, по существу, стяжение в одно слово словосочетания "социальный диалект".

Социолектом называют совокупность языковых особенностей, присущих какой-либо социальной группе - профессиональной, сословной, возрастной - в пределах той или иной подсистемы национального языка. Примерами социолектов могут служить особенности речи солдат (солдатский жаргон), школьников (школьный жаргон), уголовный жаргон, арго хиппи, студенческий сленг, профессиональный "язык" тех, кто работает на компьютерах, разнообразные арго.

Термин "социолект" удобен для обозначения разнообразных и несхожих друг с другом языковых образований, обладающих, однако, общим объединяющим их признаком: эти образования обслуживают коммуникативные потребности социально ограниченных групп людей.

Социолекты не представляют собой целостных систем коммуникации. Это именно особенности речи - в виде слов, словосочетаний, синтаксических конструкций. Основа же социолектов - словарная и грамматическая - обычно мало чем отличается от характерной для данного национального языка [URL: http://s0ci0.ru/].

Словарь иностранных слов под редакцией Н. Г. Комлева дает следующее определение: "Социолект - (лат. socius - товарищ, компаньон + dialectos - диалект) - лингвистический вариант языкового употребления, характерный для определенной социальной группы и речевой ситуации; социолекты составляют профессиональные и иные социально обусловленные типы языковых различий, а также возрастные, половые и другие (большей частью лексические)" [Комлев, 2006, с.145].

Соответственно, в социальный диалект (социолект) входят такие разновидности языка, как

    1) профессиональные жаргоны 2) различные групповые жаргоны.

В нашей работе мы затрагиваем одну из разновидностей социолектов - жаргон.

Существует несколько различных взглядов на проблему определения социальных разновидностей речи, называемых жаргонами. Так, Современный толковый словарь русского языка Т. Ф.Ефремовой определяет слово "жаргон" как речь какой-либо социальной или профессиональной группы, содержащая большое количество свойственных только такой группе слов и выражений, в том числе искусственных, иногда условных [Ефремова, 2010, с.132].

Обратимся к определению слова "жаргон", данному в Толковом словаре русского языка под редакцией С. И. Ожегова.

Жаргомн (фр. jargon) - социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой. Жаргонные слова или выражения называют "жаргонизмами" [URL: http://www. ozhegov. org/].

Жаргон - это более узкий термин, обозначающий разновидность социолекта. Жаргон трактуется как некая разновидность языка, социальный диалект, который отличается от общенационального языка особым лексическим составом, фразеологией. Существенной особенностью жаргона является то, что он используется определенными социальными, профессиональными или иными группами, объединенными общими интересами [Trudhill, 2003, с.64].

Жаргон как вариант национального языка всегда имеет ограничение с точки зрения его носителей. Так, носителей молодежного жаргона "объединяет" возраст; носителей жаргона программистов - профессия [URL: http://zhivoeslovo. ru/]. Отсюда, мы можем сказать, что язык игроков в Магию является жаргоном, так как объединяет игроков по принципу хобби, которым они занимаются (игра в Магию).

Очевидно, что язык игроков в Магию является характерным для определенной социальной группы (группы игроков) и используется в определенных речевых ситуациях (ситуациях общения между игроками в процессе игры и вне этого процесса). Также язык игроков в Магию отличается специфической лексикой (в английском это слова "to Bounce" ("Побаунсить", поднять карту с поля в руку владельца), "cantrip" (разыграть карту, позволяющую взять другую карту из библиотеки), "manacurve" - "Кривая Маны") и экспрессивностью оборотов (английское предложение "My Karn Will Eat Your Island, Reducing It's Loyalty To Three."). Следовательно, язык игроков в Магию является жаргоном.

Похожие статьи




Жаргон как социальная разновидность речи и речевой компонент игровой деятельности - Заимствования в жаргоне игроков "Magic: the gathering"

Предыдущая | Следующая