Грамматические и интонационные особенности обращений как компонента коммуникации - Обращение как компонент коммуникации в художественном тексте (на материале художественной прозы А. П. Чехова)

В современном языке наиболее привычны и естественны в позиции обращения формы именительного падежа существительных и субстантивов (прилагательных и причастий, употребляющихся в значении существительных)[15, с. 42]:

Пора, Мой друг, пора! Покоя сердце просит

(А. С. Пушкин)

Родимая! Ну как заснуть в метель?

(С. А. Есенин)

Первоначально обращения имели особую грамматическую форму выражения - звательный падеж. Но постепенно этот падеж утратил самостоятельность, растворившись в формах именительного падежа. Те же формы, которые внешне именительному падежу противостоят, вышли из употребления и используются только в целях стилизации речи:

Чего тебе надобно, Старче?

(А. С. Пушкин)

Мы на горе всем буржуям

Мировой пожар раздуем,

Мировой пожар в крови -

Господи, благослови!

(А. А. Блок)

И все-таки потребность в особой словесной форме для обращений ощущается. Об этом свидетельствует появление в разговорной речи таких "усеченных" обращений как Петь, Вань, Наташ, мам, пап, дядь. Такое обращение может быть акцентировано при помощи повтора с усилительной частицей А: "Микит, а Микита! Оглох" (Л. Н. Толстой). Используются усеченные формы обращений и в поэтической речи:

Ой, Вань, гляди, какие клоуны!

(В. В. Высоцкий)

"Позицию обращения очень часто занимают слова с оценочным или качественно-характеризующим значением, - отмечает в "Русской грамматике-80" Н. Ю. Шведова. - Такое слово нормально сочетается с местоимением: "Пойми, Чудак ты, что ты не прав; Да пожалейте же его,Бесчувственная вы женщина!"[16, с. 104].

Обращение может быть выражено местоимением-существительным: "Глядите на меня, Все!" (Ф. М. Достоевский). В сочетании с именем: "Ты, Вася, и Ты, Федот, махнем-ка завтра на Лебяжью" (Б. М. Шергин).

Очень редко, преимущественно в сниженной речи, обращение может выражаться личными местоимениями 2-ого лица Ты, вы: Эй, Ты! Уходи отсюда. Форма 2-ого лица может опускаться: "Эй, завяжи на память узелок! Просил я помолчать" (А. С. Грибоедов). Те же местоимения, обычно распространенные в поэзии, наоборот, используются как особое средство высокого стиля. У поэтов XVIII - XIX веков такие обращения встречались достаточно часто:

О вы, которых ожидает

Отечество из недр своих...

О, ваши дни благословенны

(М. В. Ломоносов)

О ты, чьей памятью кровавой

Мир долго, долго будет полн,

Приосенен твоею славой,

Почий среди пустынных волн

(А. С. Пушкин)

Подобная конструкция из усилительной частицы, личных местоимений и описательно "расшифровывающих" их придаточных определительных предложений как особая стилистическая фигура для современной поэзии нехарактерна[17, с. 66].

В непринужденной разговорной речи в позиции обращения могут употребляться (окказионально) синтаксические обороты или словоформы, которые обозначают предмет или явление по каким-либо внешним признакам, но не называют их, то есть становятся возможны словосочетания из косвенных падежных форм: Эй, в шляпе, не толкайся! В поэтических текстах такие случаи единичны:

Здравствуй, В белом сарафане

Из серебряной парчи!

(П. А. Вяземский)

В функции обращения, обычно в разговорной речи, может выступать вводимое относительным местоимением придаточное предложение: "Кто может, - на площадь, в город! - Кто может, поднимайся!" (К. А. Федин).

"Итак, типовая грамматическая форма выражения обращений - именительный падеж; типовой морфологический представитель этой конструкции - класс имен существительных (и субстантивов), - подводят итог всему вышесказанному Л. Н. Зубрилина и В. Ф. Мейеров. - Казалось бы, столь определенные грамматические параметры вполне могут обеспечить высокую степень опознаваемости обращений. Однако легко видеть, что на этом уровне невозможно отграничить обращения от подлежащих и приложений, обладающих теми же грамматическими свойствами. Это положение следует особо подчеркнуть, потому что сигналом для поиска обращений обычно являются не его формальные приметы, а признаки, определяющие значение и функцию обращения".

Наряду со смысловым критерием при обнаружении обращения большую роль играет учет своеобразия его интонационного оформления. Для обращений характерна так называемая Звательная интонация, противопоставляющая эту конструкцию общей мелодике предложения. Звательную интонацию отличает, прежде всего, некоторое повышение тона (голоса). Само обращение при этом произноситься со слабым логическим ударением и чуть протяжнее, чем обычный второстепенный член. После обращения делается небольшая пауза. Наличие звательной интонации, пожалуй, самый выразительный различительный признак обращений. Действительно, возможны контексты, где лишь обнаружение звательной интонации заставляет нас выделить обращение[18, с. 76].

Так, в вопросительном предложении "Петя мыл руки?" имя собственное осознается как подлежащее (кто-то интересуется, мыл ли Петя руки, но сам Петя может при таком разговоре даже не присутствовать). При наличии звательной интонации (Петя, мыл руки?) имя собственное служит для обозначения собеседника и выступает как обращение. Так разграничиваются подлежащее и обращение, выраженное одной и той же словоформой.

Похожие статьи




Грамматические и интонационные особенности обращений как компонента коммуникации - Обращение как компонент коммуникации в художественном тексте (на материале художественной прозы А. П. Чехова)

Предыдущая | Следующая