Профессиональная лексика - Иноязычные заимствования в СМИ-лексике
Профессиональная лексика - лексика, свойственная той или иной профессиональной группе, используемая в речи людей, объединенных общей профессией, например: на гора в речи шахтеров; камбуз - 'кухня на судне', склянка - 'полчаса' в речи моряков; подвал, коридор, племянник, полоса, шапка, свежая голова в речи полиграфистов и журналистов.
Главная особенность профессиональной лексики - узость ее употребления. Профессионализмы свойственны устной разговорной речи и не входят в литературный язык. Если термины - это "узаконенные" названия специальных понятий, то профессионализмы употребляются как их неофициальные заменители лишь в ограниченной специальной тематикой речи лиц, связанных по профессии. Профессионализмы - полуофициальные названия понятий (из области науки, техники, производства, искусства), для обозначения которых нет "узаконенных терминов", а также названия понятий, ограниченных в употреблении (из речи охотников, рыболовов и др.).
Преимущество профессионализмов перед их общеупотребительными эквивалентами в том, что они служат для дифференцированного обозначения понятий, которые для неспециалиста имеют одно общее название. Так, в общелитературном языке мы пользуемся словами снег, снежинка. В метеорологии же различают виды снежинок: игла, звездочка, еж, пластинка, пушинка, столбик. Для характеристики пения птиц литературный язык располагает одним-двумя словами: трель, колено. У любителей певчих птиц названий гораздо больше: гусачок, дробь, клыканье, кукушкин перелет, лешева дудка, оттолчка, пленканье, почин, пульканье, раскат, свист, стукотня и др.
Для специалистов профессионализмы - средство точного и лаконичного выражения мысли. Многие из них обладают яркой выразительностью и нередко по мере расширения употребительности входят в литературный язык, обогащая его. Из профессиональной речи пришли в литературный язык такие слова, как: доморощенный, животрепещущий, мелкотравчатый, отпетый, подголосок, пошиб, приспешник, пустопорожний, разношерстный, сплотить, сплоченный, ставленник, стушеваться и др. Последнее слово происходит от профессиональной речи чертежников и художников. Употребление его в переносном значении Ф. М. Достоевский приписывал собственной инициативе, однако, как отмечает историк языка Ю. С. Сорокин, без достаточных оснований. В наши дни входит в общее употребление профессионализм подранок (из речи охотников).
Профессиональная речь дала литературному языку и немало фразеологизмов5: сшить на живую нитку, шитый белыми нитками, мастер на все руки (первоначально о перчаточниках), стричь под одну гребенку, под сурдинку и др.
Таким образом, профессионализмы, будучи освоены языком, обогащают литературную речь. В художественной литературе и публицистике профессионализмы используются как яркое стилистическое средство, оживляющее речь, помогающее описать обстановку, в которой действуют герои, например: Хоккеисты предпочитают быстрый лед, хотя даже при американском уровне развития техники удается поддерживать нужную температуру не везде (Из газет; быстрый лед - лед при температуре - 9О С).
Однако использование профессионализмов в СМИ требует осторожности. Когда с профессионализмами сталкивается неспециалист, информативная ценность узкопрофессиональных наименований утрачивается. Употребление профессионализмов должно быть стилистически мотивированным, что наблюдается далеко не всегда, например:
В качестве источника покрытия обязательств по вкладам рассматриваются также ликвидные активы банкротящихся банков, которыми могла распоряжаться корпорация (Из газет).
В этом примере оправданно использовано терминологическое выражение ликвидные активы. Оно не имеет синонимов (что типично для терминов), и для замены его пришлось бы использовать длинный описательный оборот: выданные банком кредиты, возврат которых в указанный срок не подлежит сомнению и обещает доход. Однако профессиональное выражение покрытие обязательств по вкладам совершенно необязательно здесь. Можно было сказать проще и яснее: выплата денег вкладчикам.
Профессионализмы могут служить средством точного обозначения предметов, явлений, понятий, могут значительно повышать выразительность речи. С другой стороны, профессионализмы, употребляемые без надобности, без стилистической мотивировки, перегружают текст малодоступными словами и выражениями, затемняют его смысл.
Итак, различие между терминами и профессионализмами состоит в том, что терминами называются официальные, узаконенные в данной науке, отрасли промышленности или сельского хозяйства названия понятий, а профессионализмами - полуофициальные слова, распространенные среди людей определенной профессии, но не являющиеся строгим, научным обозначением понятия. Так, например, профессионализмами в издательско-полиграфи-ческой области являются такие слова, как абзац, верстка, вычитка, макет и т. д.
Похожие статьи
-
Специальная лексика - один из влиятельнейших пластов русского словаря, оказывающий сильное воздействие на развитие и судьбы русского литературного языка,...
-
Иноязычные вкрапления, Экзотизмы - Иноязычные заимствования в СМИ-лексике
К иноязычным вкраплениям относятся слова и словосочетания (по преимуществу латинские) типа egro (следовательно), alter ego (второе Я), post factum (после...
-
Заимствованные слова - Иноязычные заимствования в СМИ-лексике
Заимствованные слова приходят вместе с новыми реалиями и понятиями. При этом благоприятным условием для заимствования служат более или менее тесные...
-
Интернет, глобализация, облегчение обмена информацией между странами, а так же современные средства массовой информации ускоряют процессы в обществе и...
-
Для анализа и осмысления семантики экспрессивных единиц, нами был взят республиканский информационно-аналитический еженедельник "Листок". Характерной...
-
Особенности публицистического стиля Публицистический стиль занимает особое место в системе стилей литературного языка, поскольку во многих случаях он...
-
Жаргонизмы, входящие в лексику современных газет
Введение Жаргонная лексика - это слова, употребление которых ограничено социальными факторами: принадлежностью говорящих к одной и той же социальной...
-
Языковая специфика прессы СМИ является самым ярким представителем нашей действительности. СМИ - мастер ярких и в тоже время обыденных манипуляций...
-
Чтобы сделать заголовок более привлекательным для читателей, авторы обычно выбирают слова, которые содержат в себе эмоционально окрашенные слова. Если...
-
Лексика современной газеты - Особенности стилистики "газетного" языка
Описание лексики газетно-публицистического стиля, как и любого другого стиля языка, представляет собой довольно трудную задачу. В функциональной...
-
Введение - Журнал "Библиотечное дело" как профессиональное издание
Круг периодических профессиональных изданий, используемых библиотекарями в целях повышения своего профессионального уровня, довольно узок. И зачастую...
-
Для текстов Х. Томпсона характерно обилие эмоциональной экспрессивно окрашенной лексики. Обратимся к описанию эмоционально-экспрессивной окраски слов,...
-
Заключение - Профессионально-нравственные качества журналиста
Проанализировав литературу на тему "этические нормы профессии журналиста", я пришла к выводу, что она очень актуальна для российской журналистики, а в...
-
Каков "возраст" журналистской морали? - Профессионально-нравственные качества журналиста
В научной литературе насчет появления профессиональной морали журналиста существуют две точки зрения. Согласно одной: она моложе профессии: возникла...
-
Способы скрытого проявления позиции журналиста - Профессиональная этика журналиста
Очень часто, можно сказать, практически всегда, прямое выражение позиции журналиста заменяется на скрытое. При этом пишущим даются какие-либо аргументы...
-
Для проверки гипотезы исследования, согласно которой тексты о космических достижениях стали больше похожи на тексты о бизнесе на уровне лексики...
-
Этические стандарты и этические особенности в работе журналиста с судебной информацией Этика журналиста - правила профессиональной морали, нравственные...
-
Просторечные элементы в газетно-публицистической речи Разговорная речь обслуживает такую сферу коммуникации, для которой характерны неофициальность...
-
Принципы журналистской этики - Профессиональная этика журналиста
В сфере профессиональной этики понятие "принцип" строгого терминологического смысла пока не приобрело. Это относится ко всем профессиям, в том числе к...
-
Категория "профессиональный долг" отражает тот аспект профессионально-нравственных отношений, который восходит к сущности журналистского дела и проявляет...
-
Профессиональный долг как этическая категория журналиста - Профессиональная этика журналиста
Слово "долг" в обыденном употреблении несет в себе отчетливое указание на определенную зависимость: "должен" бывает обязательно кто-то кому-то, "долг"...
-
Прежде чем рассматривать компоненты этики журналиста, следует дать определение профессионально этики в целом. Это совокупность моральных норм, которые...
-
Кодекс, как механизм саморегуляции в журналистских обществах - Профессиональная этика журналиста
Этика журналиста как своего рода свод норм и правил профессиональной морали находит свое отражение в журналистских кодексах. Формирование...
-
Заключение - Журнал "Библиотечное дело" как профессиональное издание
Деятельность каждого библиотекаря, обслуживающего читателя, впрочем, как и представителя любой другой профессии группы "человек - человек", должна быть...
-
Понятие эвфемизма Темой данной работы являются эвфемизмы, поэтому первой поставленной целью было определить, что заключено в понятии "эвфемизм". Для...
-
В данной работе с помощью приведенной в первой главе методики были проанализированы 93 рецензии. На примере рецензии И. Шипнигова "Только детские книги...
-
Профессиональные качества журналиста - совокупность индивидуальных склонностей и способностей личности наряду с системой знаний, умений, навыков, которая...
-
Этика журналиста как своего рода свод норм и правил профессиональной морали находит свое отражение в журналистских кодексах. Формирование...
-
Профессионально-нравственные качества журналиста - Профессионально-нравственные качества журналиста
Что такое профессиональный долг журналиста? Это выработанное содружеством журналистов представление об обязательствах перед обществом, которые журналисты...
-
Социальный и профессиональный статусы журналиста - Журналистика и социология: сходства и различия
Федеративный Совет СЖ России принял решение "О правовом и социальном статусе российского журналиста, строительстве профсоюза работников СМИ". В решении...
-
Существуют разные формы реализации такого культурного и языкового феномена как политкорректность. Как неотъемлемая составляющая данного феномена все...
-
Профессиональная этика журналиста: понятия "объективности" и "субъективности" В настоящее время средства массовой информации приобрели огромное значение....
-
После анализа макетов сайтов был проведен следующий этап работы - сравнение особенностей оформления текстовых публикаций на сайтах. Адаптирование текста...
-
Служебная этика - Профессионально-нравственные качества журналиста
Требования этики находят воплощение и становятся правилами в тех ситуациях, которые регулярно возникают в отношения между журналистами и аудиторией,...
-
За несколько последних лет в нашей стране изданы десятки книг, посвященных различным аспектам PR. Кроме того, за эти годы у нас опубликован ряд...
-
Концепция Международной ассоциации PR появилась в ноябре 1949г, когда двое голландских и четверо английских работников PR собрались в Лондоне, чтобы...
-
Начала кодификации норм можно считать, с одной стороны, свидетельством возникновения профессионально-этических воззрений, а с другой - подтверждение...
-
Корпоративная эт то что рекомендовано уставом, с другой стороны у каждого СМИ есть свои правила. Корпоративная этика не позволяет писать что то острое в...
-
В последнее время много говорят об ангажированности прессы, о необъективности журналистов, их продажности, что вызывает недоверие аудитории. Наряду с...
-
Лексика текста публицистического стиля - Редакторский анализ текста публицистического стиля
Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской. Но в данной статье...
Профессиональная лексика - Иноязычные заимствования в СМИ-лексике