Заключение. - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
При выполнении дипломной работы перед нами стояла цель выявить особенности, функции и роль реалий в поэтическом произведении Лонгфелло "Песнь о Гайавате". В обзоре литературы мы выяснили и показали, что лучше всего реалии изучены в таких разделах лингвистики как лингвострановедение и переводоведение и в дальнейшем в своем практическом исследовании мы использовали классификации и подходы, применяемые именно в этих науках.
Так, в первом разделе практической работы, изучив переводческую классификацию реалий и сопоставив ее с формой представления индейских реалий самим Лонгфелло, мы составили классификацию воспроизведения реалий в песне. Оказалось, что реалии:
- - транскрибируются; - транскрибируются и объясняются; - калькируются с помощью эквивалентных и аналоговых переводов и описания; - описываются словами английского языка, передавая точное значение индейских реалий.
Мы обратили внимание, что почти всегда транскрибирование сопровождается объяснительным переводом. Объяснение этому мы выявили в процессе лингвопоэтического анализа. Выяснилось, что такая форма подачи реалий помогает Лонгфелло создать необходимый ритмомелодический рисунок, строить различные виды повторов, типичных и характерных для поэтического произведения, создавать звукописные и звукоподражательные образы, что опять-таки является отличительной чертой поэзии.
Анализ семантического содержания индейских реалий позволил нам объединить реалии по тематическим группам. Несомненно, что деление на тематические группы не является всеохватывающим, но, тем не менее, мы выделили следующие тематические группы:
- - географические; - этнографические; - религиозно-мистические; - реалии быта; - антропонимы.
Наименьшее количество реалий, выявленных в произведении, составляют антропонимы, которые занимают наиболее значимое место в фоновых знаниях носителей языка и культуры.
Кроме того, в своей работе мы сделали попытку проанализировать морфолого-синтаксические особенности индейских реалий и в самом общем виде смогли сделать выводы о том, что в "Песне о Гайавате" индейские реалии чаще всего представлены следующими видами:
- - простые; - сложные; - однословные предложения.
Грамматический анализ показал, что в большинстве случаев реалии - имена существительные. Нужно сказать, что в силу незнания индейского языка нам трудно делать окончательные выводы с точки зрения морфологии и синтаксиса.
По ходу исследования мы руководствовались исключительно нормами морфологии и синтаксиса английского языка. Что касается лингвопоэтического анализа мы пришли к выводу о том, что индейские реалии Лонгфелло играют огромную роль в создании ритма, звукописи, звукоподражания и повторов, которые на всем протяжении поэмы используются для создания колорита устного народного произведения и конвергируясь придают сказу эпический песенный характер.
Сополагаясь или располагаясь раздельно, индейские реалии и их английские эквиваленты употребляются в поэме в синтаксических функциях подлежащего, предикатива, дополнения, определения, обстоятельства и принимают участие в формировании того, что образует структуру стиха - ударение, количество слогов, чередование ударных и неударных слогов и создание стопы.
В обзорной первой главе мы цитировали мнение Томахина о том, что реалии являются средством создания национального колорита и в отдельных случаях помогают писателю придавать произведению необходимое звучание. В произведении "Песнь о Гайавате" как показало наше исследование, роль индейских реалий в создании национального колорита огромна. С помощью реалий автору удалось воссоздать особенности природы окружающего мира, быта, мировоззрения индейцев в древние времена, предшествующие появлению Белого человека.
В данном поэтическом произведении, как показал наш анализ, реалии выполняют очень важную лингвопоэтическую функцию. Лонгфелло, будучи замечательным поэтом, обладавшим прекрасным слогом, ритмом сумел воспеть никому до сих пор неизвестный поэтический, прекрасный, одухотворенный мир свободолюбивых и мирных индейцев.
Итак, мы узнали, что "Песнь о Гайавате" признана великим произведением и поражает читателя необыкновенной свежестью реалий, пришедших из мало кому известных преданий индейских племен, и своей созвучностью великим эпическим поэмам - "Эдде", "Калевале". Поэтический язык "Гайаваты" зачаровывает своей плавностью, и созданные здесь картины увлекают безукоризненностью выдержанного исторического колорита и первозданной простотой.
Результаты нашего исследования могут быть использованы на занятиях по лингвистике текста, лингвострановедению и переводоведению.
Похожие статьи
-
Введение. - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
Данная дипломная работа называется "Индейские реалии в произведении "Песнь о Гайавате" Лонгфелло". Как известно, реалии, по определению профессора Г. Д....
-
Выводы к главе 3. - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
Проделанный анализ функционирования индейских реалий и их английских эквивалентов в тексте поэмы Лонгфелло "Песнь о Гайавате" выявил, что их фонетическая...
-
Выводы к главе 2. - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
При исследовании во второй главе целью было изучение произведения Лонгфелло "Песнь о Гайавате", выявление национальных реалий и их классификация....
-
Изучив и проанализировав реалии в произведении Лонгфелло "Песнь о Гайавате", мы посчитали необходимым и возможным расклассифицировать их по семантическим...
-
В данной главе нами будет проведен анализ индейских реалий, как слов, воспроизведенных самим Лонгфелло в их звуковой форме, и по мере возможности и...
-
В данной главе нами будет проведен анализ индейских реалий как слов, воспроизведенных самим Лонгфелло в их звуковой форме, и по мере возможности и...
-
Реалии быта. - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
Реалии быта отражают характер жилья, убранства, особенности национальной одежды, посуды, пищи и т. п. Так в поэме "Песнь о Гайавате" первое, что...
-
Подхват или анадиплозис. - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
Профессор О. С. Ахманова определяет анадиплозис как фигуру речи, состоящую в повторении слова или выражения в начале или в конце следующих друг за другом...
-
Как показало морфолого-синтаксическое и семантическое изучение индейских реалий, они органично вписались в ткань английской речи поэмы, создав...
-
Калькирование - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
"Кальки" - это буквальный дословный перевод слова с одного языка на другой. Понятия, присущие только определенным нациям, объединяются в денотативные...
-
Описательный перевод - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
Помимо транскрибирования и калькирования индейских реалий Лонгфелло использует описательный перевод для того, чтобы дать более точную характеристику...
-
Из разделов лингвистики, в которых понятие "реалия" является хорошо изученным, можно назвать лингвострановедение и переводоведение. Лингвострановедение...
-
Понятие "реалия" - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
О реалиях как о носителях колорита, конкретных, зримых элементах национального своеобразия заговорили где-то в начале 50-х годов [9, 14]. По определению...
-
Звукоподражание - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
Звукоподражание или ономатопея является частным случаем звукописи. Звукоподражанием называется использование слов, фонетический состав которых,...
-
Эпифора. - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
Эпифорой в данной работе называется повтор слова или словосочетания в конце двух или более последовательных строк. Эпифора оказалась самым частым видом...
-
Антропонимы - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
Антропонимы относятся к ономастическим реалиям. Они включают в себя: имена исторических личностей, общественных деятелей, ученых, писателей, деятелей...
-
Этнографические реалии. - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
Этнографические реалии включают в себя описания праздников, обозначения традиций и обычаев, культуру, присущую определенной нации. В произведении "Песнь...
-
Религиозно-мистические реалии - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
Религиозно-мистические реалии отражают приверженность к определенному вероисповеданию и выполнению культовых обрядов. Индейцы верили в духов, взывали к...
-
Аллитерация - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"
Аллитерация - это повтор согласного звука в начале близко расположенных слов или ударных слогов. Она часто встречается в английской литературе в...
-
В современном мире правильная интерпретация информации играет очень важную роль в межкультурной коммуникации. Все большую силу набирают тенденции...
-
Подводя итог проведенному исследованию, отметим, что цель работы, сформулированная как выявление и анализ наиболее частотных стилистических приемов...
-
Заключение - Цветовая картина мира в произведениях Мопассана
В современной науке проблемам цветового восприятия, цветового зрения уделяется одно из главных мест. Процесс вербализации цветового пространства является...
-
Заключение - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
Как показало исследование, заглавие - это один из важнейших элементов смысловой и эстетической организации художественного текста, поэтому интерпретация...
-
Любое предложение какого-либо языка имеет сжатое ядро, в котором заключается самое главное в высказывании, обычно таким центром являются слова,...
-
Введение - Художественные методы произведения Гоголя "Мертвые души"
Основная тема исследования - определение роли предметно - бытовой и портретной детали в создании образов помещиков в поэме Н. В. Гоголя "Мертвые души"....
-
Введение - Особенности работы над лирическими произведениями М. Ю. Лермонтова в 9 классе
Проблемы образования в XXI веке интересует как ученых и учителей, так и родителей и учеников. Особое значение приобретает идея фундаментальных знаний,...
-
Художественный текст традиционно является предметом изучения литературоведения и стилистики. Различие между художественным и нехудожественным текстом...
-
Заключение - Достижение эквивалентности при переводе
Подводя итоги курсового исследования можно сделать вывод о том, что говоря о переводческой эквивалентности, мы говорим, прежде всего, о возможности...
-
Введение - Цветовая картина мира в произведениях Мопассана
Семантика прилагательный мопассан роман Актуальность исследования. В последнее время, в рамках антропоцентрического направления, у лингвистов возник...
-
Заключение - Анализ взаимодействия правды и вымысла, лежащих в основе "Песни о Роланде"
По ходу работы были отмечены следующие черты "Песни о Роланде" как народного героического эпоса: Патриотичности содержания (идея единства страны во главе...
-
Заключение - Символика заглавий книг и произведений Анны Ахматовой
В заключение нашей работы, целью которой являлось исследование символики заглавий книг и произведений Анны Ахматовой, а также исследование тех...
-
Заключение - Особенности работы над лирическими произведениями М. Ю. Лермонтова в 9 классе
Задача обучения литературе заключается не только в формировании знаний учащихся по теории и истории науки, но и в подготовке компетентного и...
-
Автор произведения - "Песнь о нибелунгах". История формирования и анализ
Автор "Песни о нибелунгах", то есть поэт, который объединил существовавшие до него поэтические произведения и сказания и, по-своему переработав их,...
-
Заключение - Образ помещика XIX века в произведениях Н. В. Гоголя
В дворянстве сосредотачивались самые лучшие, передовые силы государства и общества. Помещики - феодальные землевладельцы в России конца XV - начала XX...
-
Художественный мир в стихотворении А. Ахматовой "Музе" - Мир произведения словесного искусства
Приступая к исследованию особенностей художественного мира стихотворения А. Ахматовой "Музе", нужно прежде всего ясно определить значение термина...
-
Заключение - Сверхсегментные характеристики валлийского и английского языков
В условиях возрастающей значимости межкультурного общения возникает необходимость понимания валлийского произношения и эмоционально-модальных смыслов,...
-
Введение - Особенности заголовков англоязычных художественных произведений
В словаре В. Даля о заглавии сказано, что это "выходной лист, первый листок книги или сочинения, где означено название его... Заголовком называют также...
-
Актуальность: "Перевести - значит выразить верно и полно средствами одного языка то, что уже выражено ранее средствами другого языка"[1; 37]...
-
ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Изучение творчества Б. Л. Пастернака в школе
Наше исследование посвящено проблеме изучения творчества Б. Л. Пастернака в школе. Мы исследовали систему работы над произведениями Пастернака на уроках...
-
Актуальность Курсовой работы заключается в том, что личность и творчество Томмазо Кампанеллы вызывает интерес на протяжении многих столетий. Особенно...
Заключение. - Индейские реалии в произведении Г. У. Лонгфелло "Песнь о Гайавате"