Прийоми і принципи візуалізації художніх світів літературних творів у різних типах кіноінтерпретацій - Інтерпретація образу Доріана Грея
Використання літературно-художнього твору в якості основи для кіносценарію, з одного боку, полегшує завдання режисера, з іншого - виступає в ролі гаранта успішності створюваного кінопродукту. Як пише М. С. Каган, "поширена практика інсценування повістей і екранізації п'єс і романів призводить до естетично повноцінним результатами тільки тоді, коли є не" перекладом "з одного художнього мови на іншу, а створенням нових і самостійних художніх творів за мотивами оригіналу; навіть переклад вірша з однієї національної мови на іншій є, по суті, створення іншого твору мистецтва "за мотивами вихідного", бо художній зміст вірша невіддільне від звучання втілює його національно-своєрідної мови, не кажучи вже про особливості її асоціативних смислів і ідиоматики "[8, 51-52].
Методологічно інтерпретація літературно-художнього твору та його екранізація як текст культури спроможна в тому плані, в якому її пропонує розглядати П. Рікер: "З одного боку, інтерпретація включає в себе традицію: ми інтерпретуємо не взагалі, а робимо це для того, щоб прояснити, продовжити і таким чином життєво затвердити традицію, якою ми належимо. З іншого боку, інтерпретація сама відбувається у часі, в сьогоденні, відмінному від часу традиції; і те, і інше час належать один одному, вони взаємопов'язані" [15, 19]. І оскільки існує саме явище екранізації, яке затребуване сучасною культурою, то слід визнати і необхідність його оцінки в засобах мас-медіа і професійною критикою.
Екранізація стає одним із способів освоєння художньої дійсності літературного тексту. У інструментарій режисера слово входить дещо в іншому значенні: це безпосередня фізична реальність - в камеру потрапляє тільки те, що сценарист вважав за потрібне згадати. Слово як таке володіє силою опису та створення образу: воно дозволяє матеріалізувати метафору в процесі створення кінообразу - закодований в тексті образ стає візуальним, зримим. Слово - це посередник між реальністю, яку описує літератор, і уявою і народжуються асоціаціями (як вільними, так і закріпленими в контексті культури) читача. Кіно дає можливість творцям екранізації показати те, що вимагає опису в літературно-художньому творі, але автори фільму позбавлені можливості словесно описувати події голосом "закадрового оповідача". У той же час створення образу через вчинки дійових осіб, їх пряму мову, непряму мову інших персонажів і ставлення до інших героїв доступно як засобам кіно, так і літературі. У наш час пріоритет залишається за візуалізувати словом, незважаючи на те, що книга є побудником до творчості в галузі танцю, музики, театру і кіно.
Технічна сторона кіно набула статусу мистецтва: володіння апаратурою, монтаж, технологія розцвічування чорно-білих фільмів, накладення звуків і т. Д. Відображають професіоналізм, майстерність та творчий хист фахівців цієї сфери. Але організатором і творцем процесу продукту кінозйомки є режисер, у свідомості і голові якого складається свій образ художньої реальності. І його необхідно візуалізувати (перевести в екранний формат) відповідно до задуму письменника. А це вже зовсім інший текст, відмінний від оригінального.
Похожие статьи
-
Екранізація як варіант інтерпретації художнього тексту і місце перетину різних комунікативних систем (літератури і кіно) XX століття завдяки бурхливому...
-
Фактори створення екранізації художніх творів - Інтерпретація образу Доріана Грея
Джеффрі Вагнер пропонує класифікацію екранізацій за типом відносини адаптації до оригіналу [3, c. 211]: - "транспозиція" (роман, перенесений...
-
Висновки - Інтерпретація образу Доріана Грея
Основна мета нашої роботи полягала в тому, щоб на основі культурологічного та семіотичного аналізу фактичного і теоретичного матеріалу виявити...
-
Відразу хочеться сказати, що екранізації обрані мною з усіх за наступними критеріями: привнесли щось нове в образ Доріана Грея Витримали уайльдовского...
-
Вступ - Інтерпретація образу Доріана Грея
Актуальність дослідження. Оскар Уайльд був творцем мистецтва, і їм була створена ціла естетика, що дозволяє судити про справжньої цінності того чи іншого...
-
І так, чотири різних інтерпретації одного і того ж Доріана Грея. Щоб наш аналіз перейшов в порівняння цих образів, ми повинні зрозуміти виходячи чого ми...
-
Образ Доріана Грея в романі Оскара Уайльда Грей Доріан - юний красень, аристократ, подібно Фаусту що вступив в угоду з дияволом, щоб зберегти свіжість,...
-
Екранізація режисера Олівера Паркера - Інтерпретація образу Доріана Грея
Новий фільм Олівера Паркера - це ще одна спроба звернутися до філософської суті великого твору майстра. Це не перше звернення режисера до творчості...
-
Сучасне тлумачення художнього образу літературного героя - Характеристика літературного героя
Аналізуючи той чи інший літературний твір, завжди треба пам'ятати, що в центрі його зображення є людина, навіть тоді, коли здається, що автор моделює...
-
Прийоми творення образу Кармелюка - Образ народного месника в повісті Марка Вовчка "Кармелюк"
Повстанців письменниця називає не розбійниками, а "молодцями", що свідчить про її симпатії до них. Цим її твір відрізняється від інших, що побачили світ...
-
¦ Хто, на вашу думку, винен у трагедії Доріана Грея? Що є "світлом", а що -- "темрявою" у його долі? Очікувані відповіді Перш за все, сам герой, адже у...
-
Уайльд роман краса Принцом Парадоксом називали англійського письменника Оскара Уайльда ще за життя. Парадоксальним є вже те, що донині в різних...
-
ВСТУП - Ставлення до краси у романі О. Уайльда "Портрет Доріана Грея"
Оскар Фінгал О'Флагерті Вілс Уайльд (або Вайлд), (Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde, 16 жовтня 1854, Дублін, Ірландія -- 30 листопада 1900, Париж,...
-
Комунікативна розминка. Кожна зустріч з деревом, із квіткою пробуджує в нас нові сили й водночас нагадує, що всі ми - діти нашої...
-
Підготовка учнів до конкурсів та олімпіад
1. Завдання з української мови для підготовки учнів 9-го класу до участі у Всеукраїнській учнівській олімпіаді 1. Висловіть свої думки з приводу вислову...
-
Лінгвостилістичний аналіз мовленнєвих одиниць тексту є необхідним етапом комплексного дослідження поетики автора, Е. Дікінсон та У. Вітмена у тому числі,...
-
Важнейшей жанровой особенностью славянской фэнтези как формально-содержательной модели массовой литературы является обращение к фольклорно-мифологической...
-
Протягом усіх відомих нам років у демонологічних віруваннях великої кількості народів та культур завжди невід'ємно присутній образ жінки, що може легко...
-
Якщо епоха Просвітництва найбільшим своїм здобутком вважала відкриття "людини мислячої", мірилом людяності якої є розум, здатність мислити, бажання...
-
Особливості основної ідеї роману - проблеми людяності Часто роман Ремарка "Тріумфальна арка" називають найсумнішим твором ХХ століття. З цим можна...
-
Змалювання Кармелюка за народною традицією Марко Вовчок протягом усього життя виявляла великий інтерес до історичного минулого українського народу,...
-
Образ Парижу у романі "Парфумер" Патріка Зюскінда
Патрік Зюскінд - німецький письменник і кіносценарист ХХ століття. У 1985 році, у Швейцарії, вийшов роман "Парфумер". На сьогоднішній день він визнаний...
-
Образ Мазепи в одноіменній поемі Байрона - Особливості образу ліричного героя у творчості Байрона
З усіх діячів української історії найбільшу увагу, безперечно, привертає гетьман Іван Мазепа. Існує багатющий матеріал, який свідчить, про велику...
-
Педагог та письменник за покликанням Психологізм дитячий грінченко літературознавчий Постать Бориса Грінченка займає вагоме місце серед когорти...
-
Ставлення до краси Безіла - Ставлення до краси у романі О. Уайльда "Портрет Доріана Грея"
Художник Безіл Голуорд -- втілення ідеї служіння мистецтву. Він творить красу, і для нього немає нічого вищого за мистецтво. Він має гаряче, чуйне, добре...
-
Мистецтво для Уайльда вище за життя, а отже, і за природу. Саме тому світ краси, тобто витворів рук людських, превалює в романі над світом природним. В...
-
Типи художніх образів - Характеристика літературного героя
Типи художніх образів. Особливості змісту і творення, естетичної спрямованості художніх образів спонукають до визначення їхньої типології. Оскільки...
-
Висновки - Методика проведення уроків вивчення повісті Михайла Коцюбинського "Тіні забутих предків"
Неможливо зрозуміти специфіку літератури як предмета без знання того, що являє собою учень на різних етапах літературної освіти. В історії методики були...
-
Творчість Юрія Клена в контексті українського неокласицизму
Вступ Юрій Клен (псевдонім Освальда Бургардта) -- український поет, перекладач, літературний критик. Народився 4 жовтня 1891р. у селі Сербинівка на...
-
Літературознавчі витоки естетики російського формалізму
Зміна філософського клімату на початку XX ст. не могла не вплинути на літературознавчу науку, в надрах якої й зародився російський формалізм. У...
-
Релятивізм в системі ідей російських формалістів
Актуальність запропонованої теми визначена зв'язком ідей російських формалістів з процесами становлення нового мистецтва та сучасної естетики. Мета...
-
Вступ, Характеристика літературного героя - Характеристика літературного героя
Проблеми літературної освіти в школі значною мірою залежать від досягнень літературознавчої науки, зокрема і найбільше -- теорії літератури, що досліджує...
-
Вступ, Творчий шлях С. Фіцджеральда - "Американська мрія" в літературі в другій половині 20 століття
Американська література знає багато письменників з трагічною долею, які зійшли зі сцени передчасно, не втіливши в життя те, що обіцяло їм їх обдарування....
-
Постмодерний дискурс творчості Юрія Андруховича
13 березня виповнюється 55 років з дня народження відомого українського письменника-постмодерніста, представника станіславського феномену, есеїста,...
-
Сборник "Подорожник" - Символика заглавий книг и произведений Анны Ахматовой
В 1919 и 1920 годы А. Ахматова почти стихов не писала. Сборник "Подорожник", вышедший в свет в апреле 1921 года, содержал всего 38 стихотворений, в...
-
Невідступна увага до жанрів може видатися в наші дні марним витрачанням часу. Кожен знає, що їх було чимало. Моріс Бланшо так писав про одного сучасного...
-
Зазначений утилітаризм відношення до перекладу мав ряд наслідків. По-перше, уявлялося не настільки важливим дотримання принципу перекладати з оригіналу,...
-
Трактування поняття "милозвучність" - Засоби милозвучності української мови
І все-таки поняття "милозвучність" у мовознавстві по-справжньому не визначене й не вивчене. У словниках і наукових працях милозвучність, що ототожнюється...
-
Проблема передачі термінів - Роль Петра І для розвитку перекладу в Росії та в Україні у XVIII ст
Як вже зазначалося, для перекладачів Петровської епохи, що займалися переважно перекладом науково-технічної та спеціальної літератури, особливу...
-
Джон Роберт Фаулз (31 березня 1926, Лі-он-Сі, графство Ессекс - 5 листопада 2005, Лайм-Реджіс, графство Дорсет) - англійський романіст, письменник,...
Прийоми і принципи візуалізації художніх світів літературних творів у різних типах кіноінтерпретацій - Інтерпретація образу Доріана Грея