Інтонаційне оформлення різних типів англійських пропозицій - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі

Найбільш важлива функція інтонації пов'язана з виразом мети висловлювання: вона характеризує його як повідомлення, питання, заперечення, звернення тощо (тобто вказує на його так звану іллокутивну функцію (силу)). Ця функція реалізується в основному за допомогою тональних акцентів різних конфігурацій. До неї примикає ще одна функція - вираження оцінок, у тому числі експресивних. Вона виражається відмінностями в рівні тону і засобами.

У пропозиції ми завжди маємо справу з безліччю інтонаційно висловлюваних семантичних характеристик. Різноманіттю семантичних комбінацій відповідає велика кількість різних інтонаційних структур.

Інтонація пониження - найпоширеніший тип стандартної неемфатичної інтонації в англійській мові. Вона використовується на останньому ударному складі пропозиції:

    - в кінці окличних речень; - в кінці коротких оповідних пропозицій; - в кінці наказових пропозицій, що виражають наказ, команду або заборону; - в кінці спеціальних питань, що починаються з питальних займенників: What? When? Where? Who? Why? How? - в кінці другої частини альтернативного питання, яка передбачає вибір із двох можливих варіантів: Were you at the cinema or at the theatre last week? - в кінці першої частини розділового питання, яка представляє собою оповідну пропозицію: You know him, don 't you? - в кінці другої частини розділового питання, коли запитувач впевнений у правильності першої частини і не чекає ніяких додаткових відомостей, а лише висловлює бажання підтвердити, що дане твердження вірне: It 's warm today, isn 't it? - вимовляючи вітання при зустрічі; - виділяючи обіг на початку пропозиції: Pete, where is your pen? - виділяючи додаток в кінці речення: This is my friend, an artist. - наприкінці підрядного речення, що стоїть перед головним, якщо остання пропозиція вимовляється з висхідним тоном: When you come home, will call me?

Стандартна інтонація пониження в англійській мові падає сильніше і нижче, ніж стандартна інтонація пониження в російській мові.

Інтонація зниження застосовується для запитання і дачі інформації в нормальному, спокійному, неемфатичному сенсі. У той же час, інтонація зниження передає певні емоції, такі як завершеність, остаточність, впевненість. Інтонація зниження звучить більш категорично, впевнено і переконливо, ніж інтонація підвищення.

Високе зниження - різновид стандартної інтонації зниження. Воно застосовується для додаткового посилення в неформальних ситуаціях, для показу жвавого інтересу і дружелюбності у оповідних і окличних реченнях, наприклад, у привітаннях. Високе пониження починається вище, ніж стандартне пониження, наголос у ньому сильніше, а ударний склад голосніше. Хоча цей тип інтонації поширений в розмовній мові, але щоб вивчати англійську мову, слід вживати його обачно і не надто часто, тому що він дуже емфатичний і виразний.

Висхідний тон - це тон невпевненості, невизначеності, сумніву. Тому з висхідним тоном зазвичай вимовляються:

    - поширене підлегле: My brother and I went on an excursion; - обставина на початку речення: Last year there was a lot of snow; - кожен із перерахованих членів речення, крім останнього, якщо він є кінцем розповідного речення: There are books, pens, and pencils on the desk; - загальні питання, що вимагають відповіді "так" чи "ні": Have you ever been to London? - друга частина розділового питання, якщо запитувач висловлює бажання отримати будь-яку додаткову інформацію, так як він не впевнений у правильності відомостей в першій частині питання: You 've got this book, haven't you? - перша частина альтернативних питань: Have you seen this film or that one? - наказові пропозиції, які виражають ввічливе прохання: Will you lock the door, please! - придаткові пропозиції, які стоять перед головним: As soon as I arrive at the hotel, I will let you know; - Слова прощання, подяки, а також вираз all right. Якщо вираз all right вимовити з низхідним тоном, то воно може бути сприйнято як загроза.

Зміна стандартних моделей

Зміна стандартних моделей інтонації пониження також має своє значення. Дуже важливо розуміти, про що може повідомляти така зміна.

Розповідне речення з інтонацією зниження повідомляє інформацію, в той час як розповідне речення з інтонацією підвищення стає здивованим питанням або має на увазі прохання повторити.

Спеціальне питання з інтонацією зниження запитує інформацію, в той час як спеціальне питання з інтонацією підвищення повідомляє про більший інтерес або здивуванні з боку мовця або на увазі прохання повторити.

Загальне питання з інтонацією підвищення запитує інформацію і очікує відповіді "так" чи "ні", в той час як загальне питання з інтонацією зниження повідомляє про впевненість мовця в отриманні позитивної відповіді.

Прохання у вигляді загального питання з інтонацією підвищення нормальне і ввічливе, в той час як прохання з інтонацією зниження звучить як команда і може бути неввічливою.

Вивчаючи англійську мову слід розуміти, про що може повідомляти зміна стандартних моделей, але у своїй власній мові доцільніше використовувати стандартні моделі інтонації.

Похожие статьи




Інтонаційне оформлення різних типів англійських пропозицій - Навчання інтонації іноземної мови у початковій школі

Предыдущая | Следующая