Анализ способов передачи экспрессивности в научном тексте, Особенности передачи экспрессивности в научном тексте - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте
Особенности передачи экспрессивности в научном тексте
Несмотря на отсутствие определенного ответа о наличии или отсутствии экспрессивности в научных текстах в данной курсовой работе мы будем придерживаться мнения, что эмоции присущи любой человеческой деятельности включая научную.
Образцы научной деятельности не являются безэмоциональным отражением фактов действительности, так как они представляют собой плоды работы ученого, которые помимо реальности показывают так же отношение к ней, оценки реальных фактов, идейный образ ученого, его вкусы и установки. Помимо этого, автор научной литературы стремиться оказать на читателя определенное - прежде всего интеллектуальное - воздействие. Цвиллинг М. Я. Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. С. 15. В научной речи использование экспрессивно-эмоционального направлено на привлечение внимания к излагаемому, на пояснение мысли говорящего, ее конкретизацию.
Воздействие на читателя средствами языка отличается от того воздействия, которое несет в себе само содержание научного текста. Оно может не осознаваться читателям, но от это не перестает быть эффективным и значительным.
Распределение экспрессивных средств в научных текстах зависит от нескольких факторов, к которым относится жанр (монография, статья, диссертация), тип текста (полемика, рассуждение, описание), вид наук (гуманитарные, естественные, точные). Питимирова Н. Е. Особенности текста научного стиля // Молодой ученый. Казань: Издательство Молодой Ученый, 2015. №7. С. 987.
Экспрессивные средства в языке обладают системностью, главной особенностью которой является то, что она представлена единицами разных уровней языка. Ядром общеязыковой системы можно считать лексические средства, являющиеся одними из главных носителей экспрессивной окрашенности. В научной речи, экспрессивные средства образуют систему, ядром которой являются не лексические, а синтаксические средства, так как употребление эмоционально оценочной лексики ограничено нормами научного стиля. Нистратова С. Л. К вопросу о системе экспрессивных синтаксических средств в научной речи // Язык, сознание, коммуникация. М.: МАКС Пресс, 2004. С. 144.
Похожие статьи
-
Специфические особенности научного стиля Отличительной чертой современного общества является постоянное увеличение объема научных знаний, что является...
-
Введение - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте
Научный стиль текст экспрессивность Проблема эмоциональности и экспрессивности научного стиля обсуждается в среде ученых уже не одно десятилетие. Чтобы...
-
Выводы по главе 1 - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте
В настоящее время научный стиль представляет собой языковую систему, которая служат задачам обмена научной информацией, доказательство ее истинности и...
-
Особенности художественного стиля и художественного текста как его смысловой составляющей Стилистика как наука начала формироваться в начале XX века....
-
Многообразие видов научного стиля речи базируется на внутреннем единстве и наличии общих внеязыковых и собственно лингвистических свойств этого вида...
-
Как упоминалось ранее, основной функцией художественного стиля и художественного текста является эстетическое воздействие на читателя. Для этого писатели...
-
Язык и стиль произведений любого большого писателя нельзя рассматривать вне связи с его мировоззрением, мироощущением. Каждый мыслит, чувствует и...
-
Словарный состав языка Язык, будучи важнейшим средством общения, представляет собой сложную знаковую систему, в которой при ее изучении выделяется...
-
Художественный перевод, в принципе, как и любой другой, призван воспроизвести средствами переводящего языка все то, что сказано на исходном языке....
-
Трансформационный метод - это "метод представления синтаксической структуры предложения, основанный на выведении сложных синтаксических структур из более...
-
Особенности научного стиля. - Научный стиль литературного языка
Научный стиль обслуживает научную сферу общественной деятельности. Цель науки - выведение новых законов, изучение и описание явлений природы и общества,...
-
Основные положения о юридическом переводе Юридический перевод - это перевод текстов, относящихся к области права и используемых для обмена юридической...
-
Лексические носители экспрессивности - Средства выражения экспрессивности в тексте
Лексические носители экспрессивности представляют собой самую многочисленную группу и включают различные подгруппы: - экспрессивные существительные; -...
-
Параллельная связь, Средства связи частей текста - Способы связи предложений в тексте
Параллельной связью называется соподчинение второго, третьего и т. д. предложений первому. Первое предложение содержит тему, дает как бы общий план...
-
Особенности передачи специального термина в переводе с английского языка на русский В данный момент существует необходимость в английском переводе на...
-
Специфика художественного текста - Сопоставительный анализ переводов сказки А. Милна "Вини-Пух"
Одно из основных отличий художественного текста от любого другого состоит в том, что в нем действительность представлена в виде образа. Деление текстов...
-
Художественный текст традиционно является предметом изучения литературоведения и стилистики. Различие между художественным и нехудожественным текстом...
-
- Текстоцентрический (собственно текстовый) подход основан на представлении о тексте как результате и продукте текстовой деятельности, уникальном...
-
Художественный стиль - пожалуй, наиболее полный описанный из функциональных стилей. Вместе с тем, вряд ли из этого можно сделать вывод о том, что он...
-
Переводчик текста всегда выступает в двух ролях: получателя текста - оригинала и отправителя текста-перевода. Однако обсуждавшаяся уже специфика...
-
Сравнительно-сопоставительный метод предполагает сравнение двух и более текстов. Требования к сравниваемым текстам должны быть следующими: тексты должны...
-
Наша речь в официальной обстановке (выступление на научной конференции, на встрече парламентеров, занятия в учебных заведениях) отличается от той,...
-
Письменная речь. - Отличительные особенности устной и письменной речи
Письмо - это созданная людьми вспомогательная знаковая система , которая используется для фиксации звукового языка и звуковой речи. В тоже время письмо -...
-
Свободный эквивалент фразеологической единицы является актуальным типом словосочетания в научной речи, и носит особый характер фразеологичности. Сфера...
-
Официально - деловой стиль. - Научный стиль литературного языка
Основной сферой, в которой функционирует официально - деловой стиль является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность...
-
Научный стиль речи - одна из функциональных разновидностей литературного языка, обслуживающая сферу науки и производства; он реализуется в книжных...
-
История научного стиля. - Научный стиль речи
Возникновение и развитие научного стиля связано с эволюцией различных областей научных знаний, многообразных сфер деятельности человека. На первых порах...
-
Коммуникативное намерение автора текста оригинала. Особенности языка и стиля. Первые строчки вводят основную тему стихотворения: уверенность, что лучшую...
-
Особенности научного стиля - Особенности функциональных стилей речи
Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера самих наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами...
-
Стилистические средства синтаксиса
Введение В контрольной работе рассматривается два вопроса по данному предмету и одно расчетно-графическое задание. В первом вопросе, мы рассматриваем...
-
Модернизм и постмодернизм - ключевые для искусства ХХ века понятия. Проблема их соотношения активно дискутируется в современной науке: ученые либо...
-
Можно рассмотреть способы усиления экспрессивности сравнений и на лексическом уровне. Во-первых, это употребление в составе сравнения экспрессивно...
-
Сравнение по своей сущности уже несет в себе определенный заряд экспрессии и эмоциональности. В данной главе мы рассмотрим способы усиления...
-
Заключение - Научный стиль литературного языка
Научный стиль - стиль литературного языка, которому присущ ряд особенностей - таких как предварительное обдумывание высказывания, монологический...
-
Введение - Прикладные аспекты речевого воздействия: анализ рекламных текстов в печатных изданиях
Наверное, немного найдется общественных явлений, мнение о которых в нашей стране было бы столь разноречиво, как о рекламе. С одной стороны, есть немало...
-
Сущность рекламы и рекламного текста и их классификация Реклама - это вид деятельности либо произведенная в ее результате продукция, целью которых...
-
Виды перевода - Особенности перевода юридических текстов
До сих пор речь шла о переводе вообще, в отвлечении от конкретных видов и разновидностей перевода. В действительности же перевод представлен целым рядом...
-
Введение - Особенности перевода юридических текстов
Данная работа посвящена особенностям перевода юридических текстов. Цель этой работы : ознакомиться с особенностями перевода юридических текстов. Задачи:...
-
Помимо особенностей, характерных для языка каждого жанра текстов СМИ и отличающих, например, текст аналитической статьи от текста политического...
-
Проблему национально-культурной адаптации художественного текста при переводе можно рассматривать в разных аспектах. Как мы уже упоминали, каждый язык...
Анализ способов передачи экспрессивности в научном тексте, Особенности передачи экспрессивности в научном тексте - Стилистические средства реализации экспрессивности в научном тексте