Слова, заимствованные из других языков - Неологизмы в сфере современного искусства
Теперь рассмотрим примеры слов, перешедших из других языков и активно используемых в русском языке в настоящее время.
- 1) Гиг-от англ. gig - концерт. Также означает концерт, выступление. Внутренняя форма заимствована без изменений, внешняя скопирована с использованием фонетических и графических средств русского языка. 2) Батл - от англ. battle - битва. Соревнования по словесной импровизации музыкантов, исполняющих рэп. Однако слово "батл" может быть применимо и к любым другим соревнованиям музыкантов. Внутренняя форма заимствована без изменений, внешняя скопирована с использованием фонетических и графических средств русского языка. 3) Стек - от англ. Stack - отдельные голова и кабинет, соединенные кабелем. Означает ту же самую реалию, что и в английском языке. 4) Джент - от англ. Djent - музыкальное направление, появившееся в течение последних 20 лет и набравшее популярность в течение последних 10 лет. Изначально джент - это прием игры на электрогитаре, при котором идет звукоизвлечение по басовой струне с использованием палммьюта и периодическим открытым звучанием. Популяризация данного приема привела к появлению отдельного направления в музыке, названного тем же словом. Способ образования в языке оригинала - безаффиксный, звукоподражание. Внутренняя форма заимствована без изменений, внешняя скопирована с использованием фонетических и графических средств русского языка. 5) Банда или бэнд - От англ. band - банда - музыкальный коллектив. Заимствовано в русский язык еще в 20 веке с появлением джаза и джаз-банд, позже стало использоваться для обозначения любого небольшого музыкального коллектива. Внутренняя форма заимствована без изменений, внешняя скопирована с использованием фонетических и графических средств русского языка. 6) Бэнд - от англ. bend - сгибать - прием игры на гитаре, повышение тона звучания при помощи дополнительного натяжения струны пальцем левой руки. В русском языке существует эквивалент - подтяжка. Внутренняя форма заимствована без изменений, внешняя скопирована с использованием фонетических и графических средств русского языка. 7) Автотюн -- от англ. Autotune - плагин AntaresAutoTune и его аналоги. Его функция - исправлять голос согласно тональности, если вокалист не попадает по нотам. При аккуратной и грамотной работе с этим плагином можно дольно незаметно выправить даже очень фальшивую запись. При экстремальных значениях создает эффект синтезированного голоса, как у робота. Внутренняя форма заимствована без изменений, внешняя скопирована с использованием фонетических и графических средств русского языка. 8) Аналог - от англ. Analog - обработка или создание звука с помощью электронных приборов, построенных на аналоговых компонентах без использования цифро-аналоговых и обратных преобразований по всему пути следования сигнала. Считается, что аналог звучит лучше, чем цифра. Внутренняя форма заимствована без изменений, внешняя скопирована с использованием фонетических и графических средств русского языка. 9) Бит -- от англ. Beat - один ритмический рисунок, исполняемый на перкуссионных инструментах. Внутренняя форма заимствована без изменений, внешняя скопирована с использованием фонетических и графических средств русского языка. 10) Бэки - от англ. backvocals-второстепенные вокальные партии, голоса на подпевках. Как правило, не употребляется в единственном числе. Способ образования - заимствование со стяжением основ. 11) Вавка -- от англ. Wav - звуковой файл в формате WAV. Способ образования - заимствование с суффиксацией. 12) Вах-вах или просто вах -- от англ. Wah-wah - педаль эффекта Вау - вау (Wah-Wah). В английском языке образовано звукоподражанием. Внутренняя форма заимствована без изменений, внешняя скопирована с использованием фонетических и графических средств русского языка. Также имеется русский эквивалент - квакушка. 13) Вокодер -- от англ. Vocoder - кодировщик голоса - изначально данная технология использовалась при радиопередаче голоса, при которой на выходе голос становился похож на звучание робота, что привлекло внимание любителей электронной музыки. В последствии, с развитием компьютерных технологий этот звуковой эффект получил большое развитие и популярность. 14) Гараж -- от англ. Garage - низкокачественная запись начинающих музыкантов, как правило, в стиле панк-рок, или же специальная стилизация звука при руководстве принципом "чем хуже, тем лучше". Фактически сам термин гараж возник в середине шестидесятых годов, задолго до появления панк-рока. Тогда группы часто собирались в гаражах домов и репетировали там. Гаражные группы играли ту же музыку, что и популярные группы, но им было характерно низкокачественное звучание, которое приобрело характеристику "гаражность".
Большинство заимствований происходили и происходят из английского языка, так как именно в англоязычных странах развитие музыкальной индустрии пошло быстрее, чем в остальных, что хорошо видно благодаря вышеуказанным примерам.
Также важно отметить две тенденции в образовании слов английского языка, которые при заимствовании в русский язык сохраняются в неизменном виде, и даже уже можно прогнозировать им статус продуктивной словообразовательной модели в русском языке в недалеком будущем.
Обе тенденции связаны с номинацией новых музыкальных направлений. Молодые поколения музыкантов в поиске своего звучания и направления пробуют комбинировать уже имеющиеся музыкальные направления между собой или привносить какую-то новую черту в уже имеющиеся жанры. Благодаря этому в словотворчестве появилась первая тенденция, заключающаяся в том, что самостоятельные музыкальные направления стали участвовать в номинации новых путем сложения основ. При этом главной и самой продуктивной стала основа "кор", которая при сложении всегда выступает на втором месте и перешла уже в разряд аффиксоидов. Примерами могут служить такие стили, как индикор, металкор, деткор, синткор, крабкор и т. д. Основа кор взята из такого музыкального направления как хардкор. В ее внутреннюю форму входит набор понятий, характеризующих это направление: экстрим вокал, наличие брейкдаунов, пониженный гитарный строй. При совмещении какого-либо направления в музыке с хардкором, эти три составляющие остаются основой нового жанра, именно поэтому основа "кор" и находится на втором месте, семантически отражая иерархию старых жанров в составе новых. Эта словообразовательная модель очень продуктивна в силу несложности объединения двух музыкальных жанров, поэтому вполне возможны большие количества "новоиспеченных" жанров и их номинаций. По такой словообразовательной модели появилось слово "рашкакор", под которым понимается вся российская сцена, исполняющая музыку в различных кор жанрах. неологизм семантический музыка киноискусство
Вторая тенденция связана, наоборот, с попыткой внести изменения в направление, не объединяя его с каким-либо другим. Таким образом, крупные направления в музыке приобрели много поджанров. При номинации в таких случаях используются основы или слова, стоящие перед названием основного направления.
Данные словообразовательные модели можно разделить на 2 группы: 1) используемые в нескольких музыкальных направлениях.
2) применимые только в рамках конкретного направления.
К первой группе относятся такие слова как: атмосферный, симфонический, прогрессив, южный, глэм, классический, хард, мелодик и т. д.
Примеры названий поджанров, образованных по этим моделям: построк, постхардкор, постпанк, атмосферный постхардкор, атмосферный индирок, симфонический метал, симфонический рок, симфонический джаз, прогрессив рок, прогрессив метал, прогрессив построк, прогрессив джаз, прогрессивхардкор, южный рок, южный метал, глэм-рок, глэм-метал и т. д.
К данной группе также можно причислить аффиксоид "пост", при помощи которого образуются названия таких жанров, как построк. постхардкор, постгранж и т. д.
Еще один примечательный факт, что эти модели могут встречаться одновременно в одном поджанре (примеры указаны выше).
Вторая группа делится на подгруппы по музыкальному направлению, к которому ту или иную модель можно применить, чтобы образовать от него поджанр.
- 1. Слова, называющие поджанры метала: треш метал, хеви метал, пауэр метал, дум метал, спид метал, блек метал, ню-метал. 2. Слова, называющие поджанры рока: арт рок.
Похожие статьи
-
Конкретно-исторический подход - Неологизмы в сфере современного искусства
Сама Н. З. Котелова предложила свою точку зрения на подход к определению неологизма, которую условно называют конкретно-исторической. В ней она...
-
По виду обозначаемой реалии новые слова можно разделить на следующие группы: 1. Слова, означающие новую реалию. Следуя тенденции последних лет,...
-
В этой классификации выделяются два типа неологизма: абсолютные и относительные. Деление происходит на основе соотнесения новообразований с системой...
-
Адаптация иноязычных заимствований в языке - Заимствованные слова в современной публицистике
Для того, чтобы стать заимствованием, пришедшее из чужого языка слово должно закрепиться в новом для себя языке, прочно войти в его словарный состав -...
-
Основные источники заимствований в русском языке - Заимствованные слова в современной публицистике
Самые первые заимствования из неславянских языков проникали в русский язык еще в VIII--XII вв. Из скандинавских языков (шведского, норвежского) к нам...
-
Самые первые заимствования из неславянских языков проникали в русский язык еще в VIII--XII вв. Из скандинавских языков (шведского, норвежского) к нам...
-
Из-за необъятного многообразия неологизмов существует проблема их классификации. Есть множество параметров, по которым можно разделить их на группы. К...
-
Структурный подход - Неологизмы в сфере современного искусства
Следующей теориейявляется структурная. В этом случае в качестве неологизма рассматриваются только слова, "которые обладают структурной, формальной...
-
Множество новых слов приходит из других языков. Их называют по-разному, чаще всего - заимствованиями. Внедрение иноязычных слов определяется контактами...
-
Понятие заимствования в современной науке Заимствование: (процесс), обозначающий использование слов других языков, чтобы выразить новые понятия,...
-
Неологизмы в сфере музыки Развитие музыкальной сферы деятельности в России имеет длинную историю. С развитием самой сферы деятельности менялась и ее...
-
Задача определить понятие неологизм является далеко не такой простой, какой может показаться на первый взгляд, поэтому нужно постараться внести в него...
-
А) Слова, возникающие на почве русского языка по продуктивным словообразовательным моделям. Например: разработка - суффиксальный способ образования. Б)...
-
Словарный Состав - наиболее подвижный уровень языка, изменения и пополнения которого особенно заметны. Они непосредственно связаны с производственной...
-
Понятие, виды и механизмы заимствований Заимствование - это процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент...
-
Языковые признаки заимствованных слов - Иноязычные слова в современной речи
Среди фонетических признаков заимствованных слов можно выделить следующие. 1. В отличие от исконно русских слов, никогда не начинающихся со звука [ А ]...
-
Типы заимствованной лексики - Иноязычные слова в современной речи
Вся иноязычная лексика, употребляющаяся в русском языке, может быть подразделена на две группы: I. Освоенные заимствования; II. Неосвоенные...
-
ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Заимствованные слова в современной публицистике
В последние десять лет русский язык интенсивно пополняется заимствованными словами. Особенно много слов вошло в общественно - политическую и...
-
Происхождение лексики русского языка - Иноязычные слова в современной речи
Все слова в русском языке можно разделить на два больших класса с точки зрения их происхождения: исконные, изначально присущие русскому языку, и...
-
В последнее время средства массовой информации много говорят о выборах. Сложилось впечатление, что мы только и делаем, что выбираем, ну, не мы, а старшее...
-
Освоение заимствованных слов - Заимствование иноязычных слов в русском языке
Проникая в русский язык (как правило, вместе с заимствованным предметом, явлением или понятием), многие иноязычные слова подвергались изменениям...
-
Окказионализмы. Признаки окказионализмов - Неологизмы в сфере современного искусства
Рассматривая такое языковое явление, как неологизмы, нельзя не обратить внимания на не менее интересное явление, как окказионализмы. Оно описывается во...
-
На основе сопоставительного анализа частотности употребления слов за последние годы можно отметить активизацию заимствований в данной сфере жизни...
-
Психолингвистический подход, Лексикографический подход. - Неологизмы в сфере современного искусства
"Уцепившись" за индивидуальный психологизм качества новизны ученые Тверского университета постепенно вывели следующую точку зрения на неологизм:...
-
Китайское терминоведение имеет особенность, не характерную для более развитой терминологической традиции: в нем не выделяются практическая и...
-
Введение - Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка
В отношении к заимствованным словам нередко сталкиваются две крайности: с одной стороны, перенасыщение речи иностранными словами, с другой - отрицание...
-
Заключение - Неологизмы и устаревшие слова в русском языке
Обобщая сказанное о новых лексических единицах, следует сделать вывод, что в принципе понятие о неологизмах может быть узким и широким. К неологизмам в...
-
Процессы, связанные с освоением заимствований - Заимствованные слова в лексике русского языка
Одной из характерных черт русского языка 80-х - 90-х годов является процесс активизации заимствованной лексики: расширение сферы использования...
-
Заимствованные слова в русском языке - Заимствование иноязычных слов в русском языке
Русский народ с древних времен вступал в культурные, торговые, военные, политические связи с другими государствами, что не могло не привести к языковым...
-
В зависимости от цели и темы высказывания говорящий или пишущий выбирает из лексической системы русского языка нужные ему слова. Например, в...
-
ВВЕДЕНИЕ - Заимствованные слова в современной публицистике
В заимствовании русским языком иноязычных слов в разные эпохи отразилась история нашего народа. Экономические, политические, культурные контакты с...
-
Для перехода к разговорной речи необходимы три условия: - отсутствие официальных отношений между участниками, - непосредственность общения (нет...
-
Художественный стиль речи, как функциональный стиль находит применение в художественной литературе, которая выполняет образно-познавательную и...
-
Причины заимствований Причины иноязычных заимствований могут быть внешними (внеязыковыми) и внутренними (внутриязыковыми). Внешние причины заимствований...
-
Введение - Неологизмы и устаревшие слова в русском языке
Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же,...
-
Денотативный подход - Неологизмы в сфере современного искусства
Следующая очень интересная и, пожалуй, самая распространенная теория - это денотативная. С ее точки зрения, неологизм - это слово или выражение, служащее...
-
Заключение - Тире в современном русском языке
Обычно в пособиях по русскому языку, будь то лексика, грамматика или стилистика, языковые явления рассматриваются в статическом плане, так сказать, в...
-
Классификация общественно-политической лексики по сферам употребления Общественно-политическая лексика определялась ранее как Группа слов, характерная...
-
Значение неологизмов в СМИ и в русском языке в целом Неологизмы являются неотъемлемой частью лексики современного русского языка. По сути, наш язык в его...
-
С точки зрения исторического формирования лексики можно выделить две группы слов: 1) исконно русские слова (голова, горло, сердце, ладонь, добрый,...
Слова, заимствованные из других языков - Неологизмы в сфере современного искусства