Особливості структурування концепту "англійськість" в сучасному літературознавстві - Визначення специфіки репрезентації національної ідентичності у романі сучасного англійського письменника Дж. Барнса "Англія, Англія"

У Великобританії рубіж XIX - XX ст. був ознаменований не лише зміною монархів (у 1901 році заснула легендарна королева Вікторія), але і зміною історичних епох. Країна поступово втрачала минулу могутність на морі і в колоніях, монопольне положення в торгівлі і промисловості. Відчувши конкуренцію США і Німеччини, "велика імперія, над якою ніколи не заходить сонце", направила зусилля на завоювання Центральної Африки, Єгипту, Судану, а потім розв'язала англо-бурську війну (1899 - 1902). Ці потрясіння безумовно позначилися на обстановці усередині держави.

Вважається, що вікторіанську добу можна назвати добою протиріч. Як вважають історики, "англійськість" в цей період залишається однією з найважливіших характеристик творчості майстрів слова, згуртованих пошуками єдиного духовного начала на переломному етапі розвитку цивілізації. [17, c. 22]

Нині, коли діалог культур, постколоніальний та мультикультурний феномен є визначальними чинниками сучасного соціокультурного життя Великобританії. [47] В сучасному літературознавстві нової актуальної сили розвитку набули поняття "English" ("англійське"), "Englishness" ("англійськість"), "англісти". Ці поняття являються предметом постійних обговорень і уточнень. Проблемі англійськості присвятила свої міркування В. В. Івашева, яка пише про англійський характер у книзі "Література Великобританії XX століття" (1984), М. В. Цвєткова у своїй роботі "Англійське (English)" описує концепти англійського [38], О. С. Бойницька розглядає цю ж проблему у сучасному романі [5], М. Меркулова у своїй праці ""Англійськість" у вітчизняному літературознавстві". [20]

Специфіка сучасної національної літератури пов'язана з особливостями національного менталітету, серед яких дослідники відмічають інтерес англійців до реальних фактів, національності та особливе ставлення до минулого своєї країни.

Особливістю англійського менталітету є те, що у англійській самосвідомості минуле вимальовує ідеальний зразок світу. Цей зразок письменники намагаються увічнити в своїх творах, які переповнює національний дух. Минуле стає невід'ємно присутнім у багатьох епізодах. Звернення до минулого в англійській літературі тісно пов'язане з пошуками "нової основи для єднання людини і світу" [6, c. 106] У англійців цей пошук набуває характеру створення грунту для об'єднання з культурним корінням нації. Світ "старої доброї Англії", поринаючи в минуле, у світосприйнятті англійців стає священним матеріалом сучасності, і дає поштовх для яскравішого висвітлення англійськості, у всіх її проявах і найтонших деталях, у творчості сучасних письменників. Література зберігає пам'ять та створює культурні моделі, котрі, у свою чергу, формують та підтверджують національну ідентичність. Англійський роман відіграв особливу роль у формуванні нації, і особливо, у конструюванні ідеї "англійськості".

Англійськість є одною з визначальних рис сучасного англійського роману, яку необхідно досліджувати, як особливу форму національної самоідентифікації.

Залежно від того, за якими головними ознаками визначають "англійскість" письменства, виділяють наступні підходи до визначення національної ідентичності літератури: 1) територіальний (крайнім виявом цього підходу є включення усього писаного на даній території до національного письменства); 2) мовний (цей напрям зараховує усі художні тексти, створені рідною мовою письменника); 3) духовний (прихильники цього підходу оперують поняттям "дух народу", вважаючи, що національна література передусім є відображенням, втіленням "національного духу"). [22] Безперечно, що всі ці трактування можуть мати точки дотику. Відтак найоптимальнішим видається системний підхід, врахування історичної та сучасної специфіки письменства.

Основна ідея концепції "англійськість" полягає в тому, щоб зберегти споконвічно національні, ті, що історично склалися категорії, що відобразили суть ментальності, характеру, способу мислення і пошуку шляхів взаємодії свого і чужого мовного матеріалу. При цьому англійськість проявляє виняткову наполегливість в збереженні специфіки мови, традицій і звичаїв. Мова, безумовно, відображає свідомість народу. Мова - це засіб передачі інтелектуальної спадщини. У зв'язку з цим ми повністю розділяємо точку зору багатьох сучасних лінгвістів і літературознавців, які стверджують, що в суспільстві без єдиного етнічного коріння і відповідно єдина система цінностей найгостріше стоїть питання про самовизначення. Англійськість виявляється у всьому, що пов'язане з історією нації, будь-яка вуличка, будівля, камінь можуть розповісти нам цілу історію і зберегтися в мовній пам'яті народу.

Знаковими концептами, для англійської культури є: концепти "home", "Fair play", "gentleman". Ці концепти мають велике значення для розуміння "англійськості". Концепт "home" співвідноситься з уявленнями про сім'ю, домівку, приватне життя людини. Концепт "Fair play" - з поняттями про необхідність дотримання правил людського життя, а також про здоровий глузд. Концепт "gentleman" концентрує уявлення про достоїнства людської особи (стриманості, благородстві, самоповазі і пошані до інших людей). Уявляючи "Englishness" як певну систему, можна зробити висновок, що вказані концепти відповідають трьом базовим рівням цієї системи: місце, правило, людина. [17, c. 23] Ряд досліджень пов'язують формування англійськості з присутньою у англійців схильністю до рефлексії про дотримання традицій.

"Національна концептосфера", за визначенням відомого історика літератури З. И. Кирнозе, - "національний культурний світ", "підсистема культури", "мікрокосмос по відношенню до макрокосмосу світової культури". [16, c. 94] "Англійське" як національна концептосфера - насамперед, культурний світ Великобританії (Об'єднаного Королівства, що включає Англію, Шотладнію, Північну Ірландію та Уельс).

Поняття "англійськість" має на увазі характеристику національного менталітету Англії / англійців, являється концептом "англійського". В культурологічному аспекті германіст, спеціаліст з міжкультурної комунікації В. Г. Зусман пропонує визначити концепт як "унікальне уявлення про універсальний сенс". Він також зазначає, що "очевидна знакова і образна природа концепту" [14, с. 49] - робить висновок літературознавець.

У найзмістовнішій на сьогоднішній день статті "Англійське (English)" вітчизняний англіст М. В. Цвєткова виділяє і описує найбільш значимі концепти "англійського культурного світу" ("англійськості" по суті наших теоретичних міркувань): дім, свобода, особисте життя (приватність), здоровий глузд, почуття гумору, джентльменство, стриманість, традиція, спадщина. [ 38, c. 85]

Специфіку поняття "англійськість" в якості літературознавчої категорії необхідно пізнати і в системі бінарних опозицій "своє - чуже", "національне - інонаціональне", "своєрідність - інакорідність" (Ю. М. Рєзнік), "іномірність" (Ю. В. Штчаніна), "іншість" (Д. О. Половцев). [21, c. 222]

Значним внеском в теорію "іншості" та "англійськості" у сучасному вітчизняному літературознавстві можна вважати дисертацію Д. О. Половцева "Проблема іншості у творчості Е. М. Форстера". З точки зору автора роботи, іншість у широкому розумінні "категорія суб'єктивно-об'єктивних відносин, що робить можливою і актуалізованою опозицію "Я - Інший"". [21, с. 42] У дисертації дослідник успішно оперує поняттями "зовнішня іншість" (пов'язана з такими антитезами, як "своє - чуже", "інонаціональне ті національне") та "внутрішня іншість" ("існує на рівні "Я сам як Інший", тобто вона включає Іншого, присутність якого в структурі ідентичності робить героя нетотожнім самому собі"). [21, с. 42]

Багатовимірність інонаціонального - це знакова прикмета кінця ХХ ст. - доводить спільне "бурхливе пожвавлення тематики і проблематики Іншого" (А. К. Якимович). [42, c. 51] "Англійськість", навпаки, складає суть національної традиції. Є формою вираження "свого" та "самого".

Самоідентифікація як основа літературознавчої категорії "англійськість" показується в художньому творі за допомогою вираження національної ментальності "Я". З часів епохи Відродження "Я" може містити в собі своєрідний "егоцентризм" та "Я серед Інших". У кінці ХХ - початку ХХІ ст. "англійськість" частіше стверджується через національне "Я серед Інших". [21, с. 222]

При вивченні поняття "англійськість" у літературному творі необхідно враховувати наступне: характер авторського бачення (національність, світобачення); багатоаспектність висвітлення "англійськості" враховуючи жанр, тематику, сюжет, мову; оцінка з боку читача (національна, суб'єктивна, літературознавча та ін.).

Звісно, національність та світосприйняття автора має великий вплив на концепцію "англійськості" в літературі. Можна виділити три найхарактерніші моделі "ангілйськості" у авторських творах: "корінний" англієць, що пише на рідній мові, британець, який не має англійського коріння, який пише на "малому англійському" [32, с. 213], іноземець (не британець), який пише на англійській або на своїй рідній мові про Англію та англійців.

Багато корінних англійців, які пишуть на своїй рідній мові, часто співвідносять свою творчість із національною культурою, традиціями, звичаями. Вони роблять вагомий акцент на понятті "англійськість" починаючи вже з назви твору (романи Дж. Барнса "Англія, Англія", Г. Свіфта "Водозем'я]", п'єса Т. Стоппарда "Розенкранц та Гільдестерн мертві"). Назви достатньо зрозумілі навіть без будь-якого підтексту. У таких творах оживає "стара Англія", з елементами іронії перебудовується її історія, традиції.

Для англійських письменників важливе місце посідає цілісне сприйняття "англійськості" читачем.

Отже, "англійськість" як літературознавча категорія полягає у дослідженні специфіки відображення національної ментальності англійців у художній творчості письменника. У літературному творі "англійськість" може висвітлювати національний менталітет як "свого", так і "чужого" "Я" автора або героя. В художньому баченні "англійськості" письменників можна добре простежити романтично-іронічне ставлення до культурного минулого, історичної спадщини англійців.

Похожие статьи




Особливості структурування концепту "англійськість" в сучасному літературознавстві - Визначення специфіки репрезентації національної ідентичності у романі сучасного англійського письменника Дж. Барнса "Англія, Англія"

Предыдущая | Следующая