Коммуникативные эмоции - Роль глаголов эмоционального состояния в романе М. А. Шолохова "Тихий Дон": элементы лингвистического анализа на уроках словесности (на примере элективного курса)
Веселье
12 раз встретилась лексема Веселиться "испытывать беззаботно - радостное настроение, оживление" [55, с. 518], которая относится к статальному способу действия: "Ну? - Повеселев, удивился Григорий" [1, с. 241]; "Получив из рук генерала Сидорина награду, Дарья Повеселела" [2, с. 446]. Дважды встретилась форма Развеселиться, относящаяся к усилительному способу действия со значением "действие, достигшее особой, иногда чрезмерной силы, активности, интенсивности" [10, с. 15]:
"Усчастливился ты, брат Петро, помереть... - думал Развеселившийся Григорий" [2, с. 240]; "Окончательно Развеселилась После того, как с поля пришла Дуняшка" [2, с. 448]. Один раз в тексте донской казачьей песни автор употребил форму Возвеселиться, которая относится к начинательному способу действия: "Ой, да Возвеселитесь, храбрые донцы-казаки..." [1, с. 427]. В половине случаев глагол Веселиться Приобретает отрицательную коннотацию: "А чего мне Веселиться?.. Года мои ушли - Веселиться" [2, с. 643].
Смущение
Глагол Робеть "испытывать боязнь, смущение от неуверенности в себе, в своих возможностях" [55, с. 523] встречается 11 раз: "Робея, Григорий пошел первый" [1, с. 15]; "Я Робела, Гриша... думала, что ты бросишь..." [1, с. 167]. Лишь 3 раза глагол был употреблен для описания состояния Аксиньи или Григория, т. к. робость - качество, неприсущее ни Григорию, ни Аксинье, но при определенных обстоятельствах персонажи проявляют это качество.
Глагол Смутиться "утратить спокойствие, взволноваться, встревожиться" [53, с. 160] встретился в тексте романа 13 раз: "Я-то почем Знала? - Смутилась Ильинична" [1, с. 81]; "И Смутилась От того, что и Степан мог так понять ее" [2, с. 351]; "Григорий был тут, рядом с ней; на него можно было смотреть безотрывно, не думая о том, что посторонние подстерегают ее взгляды, можно было говорить глазами все, не таясь и не Смущаясь" [2, с. 667]. Данный глагол был употреблен для описания эмоционального состояния всех основных персонажей (Григорий, Аксинья, Наталья, Пантелей Прокофьевич) как минимум дважды.
Три раза встретился глагол Конфузиться "испытывать состояние замешательства, неловкости, быть в неловком или смешном положении" [55, с. 520] и форма совершенного вида Сконфузиться: "Доброго здоровья! - спотыкаясь о порог, кукарекнул Пантелей Прокофьевич и, Сконфузясь Зычного своего голоса, лишний раз перекрестился на образ" [1, с. 67]. Несвойственная Григорию неловкость проявляется только на осмотре у врачей: "Он Конфузился, глядя на свои ноги, густо поросшие Черным волосом" [1, с. 179]; "Корыто-то не по мне... - Конфузился Григорий, занося смугло-черную волосатую ногу" [1, с. 298].
Глагол Стесняться "испытывать чувство неловкости, застенчивости от неуверенности в себе" [55, с. 524] встретился 10 раз: "Полноте Стесняться, вам, при вашей комплекции, надо больше кушать" [1, с. 266]; "Сроду я не Стеснялся Об врагов руки поганить и зараз не сморгну при нужде" [2, с. 653]. Используется и приставочный глагол Постесняться, относящийся к ограничительному способу действия: "Христоня не Постеснялся После случившегося выпросить у Степана табаку на цигарку и еще долго сидел, разговаривал, как будто между ними ничего и не было" [2, с. 150]. Хочется отметить, что данный глагол не был ни разу употреблен в отношении Григория и Аксиньи, что характеризует их как персонажей, которым несвойственно чувство неловкости или неуверенности в себе.
Стыд неловкости, вины от осознания предосудительности, неблаговидности своего поступка" [55, с. 524] встретилась в тексте романа 6 раз: "Так необычайна и явна была сумасшедшая их связь, <...>, что теперь на них при встречах почему-то Стыдились Люди смотреть" [1, с. 44]; "Даже охочие до сплетен бабы перестали судачить о них, но Аксинья Стыдилась Высказывать свое чувство <...>" [2, с. 603]. Дважды встретился приставочный глагол Застыдиться, относящийся к семантическому классу "внутреннее состояние (физическое или психическое)" инхоативного способа глагольного действия [22, с. 89]: "Чего Застыдилась, аль мы телешами едем?" [1, с. 35]; "Но, тряхнув здоровенной, с польский котел головой, Христоня покряхтел и уже как будто Застыдился Своих слез" [2, с. 98].
Похожие статьи
-
Обида Глагол Обижаться "испытывать чувство несправедливости, незаслуженного оскорбления, принимать что-либо за несправедливость, оскорбление" [55, с....
-
Удовлетворение Глагол Гордиться "испытывать чувство удовлетворения от осознания собственных достигнутых успехов или чьих-либо достижений" [55, с. 519]...
-
Опираясь на типологию глаголов, описанную в теоретической части работы, предложим рабочую классификацию слов, привлеченных к анализу. Данные глаголы...
-
Тема выпускной квалификационной работы - "Роль глаголов эмоционального состояния в романе М. А. Шолохова "Тихий Дон": элементы лингвистического анализа...
-
В нашей работе центром исследования становится глагольная лексика, выражающая эмоции персонажей, так как материалом для исследования служит...
-
Исследование глаголов эмоционального состояния предполагает определение их образного потенциала, описание его реализации, как в обычной языковой...
-
Эмотивность, коннотация, оценочность, образность, экспрессивность Поскольку предметом исследования являются глаголы, обозначающие эмоциональное...
-
Лингвистические, дидактические и психологические предпосылки обучения бесприставочным и приставочным глаголам движения в системно-функциональном аспекте...
-
Вопросы обучения глаголам движения в учебной и методической литературе Из истории обучения глаголам движенияв русской школе и вузе. Методическое наследие...
-
Изучение лингвистической, психолого-педагогической и методической литературы, данные типологического сопоставления глаголов движения русского и...
-
Семантические особенности бесприставочных глаголов движения. Семантическую структуру соотносительных глаголов движения формирует абстрактный признак...
-
Глагол will - would - Средства выражения модальности в английском языке
Для выражения вероятности или предположения употребляется также глагол will - would. Глагол will может выражать предположение, основанное не на фактах, а...
-
Заключение - Донское казачество в романе М. А. Шолохова "Тихий Дон"
Несмотря на сугубо узкую и конкретную задачу - показать казачество в революции, Шолохов-художник одержал победу над Шолоховым-политиком. То, в чем...
-
Особенности художественного стиля и художественного текста как его смысловой составляющей Стилистика как наука начала формироваться в начале XX века....
-
Принципы выделения глаголов движения. Их специфические особенности Исходные положения. Основной платформой, реализуемой в методике преподавания русского...
-
Рекламный дискурс - Лингвистические преступления в СМИ на примере 2 языков
Рекламный дискурс определяется как завершенное сообщение, имеющее строго ориентированную прагматическую установку (привлечения внимания к предмету...
-
В тексте сказок, созданных писателями, также представлены три основных типа традиционных формул: инициальные, медиальные и финальные, что вызвано "...
-
М. Н. Липовецкий предлагает определенную градацию взаимодействия фольклорного жанра НС и жанра художественной литературы ЛС: анималистическая НС...
-
Исходным моментом анализа семантики приглагольного компонента auf - в составе разговорных лексем является тезис о взаимосвязи семантической модификации...
-
Литература православный религиозный куприн распутин Творчество В. Н. Крупина является наиболее сложным и интересным при использовании культурологического...
-
Эффективность разработанной экспериментальной программы обучения студентов-мари русским бесприставочным и приставочным глаголам движения апробирована...
-
Глагол - часть речи, обозначающая действие или состояние и отвечающая на вопросы: что делать? что делает? что делал? что будет делать? Имеет признаки...
-
Суффиксы - Аффиксация в немецком языке
Суффиксальные существительные довольно четко распределяются по словообразовательным рядам, основными из которых являются: имена лиц, абстрактные и...
-
Семантические операции по выведению макропропозиций
Семантические операции по выведению макропропозиций Цель работы состоит в том, чтобы представить теоретическое описание одного из этапов лингвистического...
-
Введение - Донское казачество в романе М. А. Шолохова "Тихий Дон"
Роман М. А. Шолохова "Тихий Дон" посвящен теме гражданской войны, развернувшейся на донской земле. Здесь нашли глубокое и всестороннее отображение и...
-
26 августа 1940 года состоялось очередное заседание Президиума Правления Союза советских писателей. С докладом о Сталинских премиях выступил П. А....
-
Женские образы романа Михаила Шолохова "Тихий Дон"
Роман М. А. Шолохова "Тихий Дон" -- грандиозная эпопея. В нем перед читателем встают судьбы людей, захваченных водоворотом исторических событий в...
-
Разработка урока с элементами психологического анализа структуры изучаемого иностранного языка проводилась на базе учебника "Английский язык" для 8...
-
Для построения рациональной системы обучения русским глаголам движения в марийских группах педвуза необходимо знать не только специфические особенности...
-
Делай так, как я хочу - Лингвистические преступления в СМИ на примере 2 языков
Повлиять -- это не то же самое, что заставить. Просьбу можно не выполнить, договоренность нарушить, сообщение пропустить мимо ушей или поспорить с ним, и...
-
Изучение сложного для восприятия и понимания романа Федора Михайловича Достоевского "Преступление и наказание", насыщенного философскими проблемами,...
-
По изучаемому произведению существует огромная литература. К творчеству Достоевского обращались не только литературоведы, но и философы, психологи,...
-
Листопадник: удушение родного - Лингвистические преступления в СМИ на примере 2 языков
Газета "Советская Россия", 30.10.1997 * Основание для проведения исследования: запрос заведующей юридической консультацией № 2 А. В. Лукирской в ИРЯ РАН....
-
Язык и власть Помните, как размышлял герой повести Андрея Сергеевича Некрасова "Приключения капитана Врунгеля", капитан Христофор Бонифатьевич Врунгель,...
-
ЗАКЛЮЧЕНИЕ - Лингвостилистический анализ на уроках иностранного языка
Рассмотрение проблемы отношения ЛС и НС в рамках теории интертекстуальности позволило определить статус обоих текстов. НС является для ЛС прецедентным...
-
Роль адвербиального послелога в составе фразового глагола - Фразовые глаголы в английском языке
Описывая фразовые глаголы, необходимо дать определение адвербиальному послелогу в современном английском языке. Насколько важную роль играет послелог в...
-
РЕЧЬ В СОСТОЯНИИ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО НАПРЯЖЕНИЯ - Глоссолалия как психолингвистический феномен
Некоторыми авторами проводились исследования речи в состоянии эмоционального напряжения. Наиболее интересны в этом плане работы Г. Маля [Kasl, Mahl,...
-
Актуальность исследования. Кардинальные изменения в политической, экономической и социальной жизни нашей страны обусловили современные реформы в области...
-
"Первобытное мышление" является выражением, которым очень часто пользуются с некоторого времени. Выражение "первобытное" является чисто условным...
-
Говоря о лингвостилистическом анализе поэтического текста, необходимо определить поэтический текст как таковой. Текст рассматривается как закрытая...
Коммуникативные эмоции - Роль глаголов эмоционального состояния в романе М. А. Шолохова "Тихий Дон": элементы лингвистического анализа на уроках словесности (на примере элективного курса)