Расхождения в образе события и механизм введения в заблуждение - Психолингвистические особенности языка СМИ
Итак, в процессе речевого (более широко - вообще коммуникативного) акта образ события возникает дважды. Сначала это образ события, который образуется у коммуникатора (журналиста) и непосредственно воплощается в сообщение. А затем под воздействием сообщения у реципиента формируется свой собственный образ того же события. В идеале они должны совпадать: иными словами, сообщение должно быть построено так, чтобы у реципиента возник образ события, полностью соответствующий образу события, имеющемуся у журналиста.
Но это возможно только в идеале.
Подчеркнем еще раз: даже сам образ события у журналиста может быть неадекватен подлинному событию. Это может происходить не обязательно по умыслу или злой воле журналиста: он просто может не полностью учесть все стороны реального факта, и вербальный факт, являющийся содержанием его сообщения, окажется неполным и уже поэтому неверным. Но это может делаться и умышленно, когда в силу политической или иной ангажированности он сознательно и намеренно отбирает нужные ему признаки события.
Допустим, однако, что имеющийся у журналиста образ события достаточно полон и адекватен. Значит ли это, что гарантировано совпадение образа события у этого журналиста и у реципиента сообщения?
Нет, не значит.
- 1. Начнем с того, что из-за недостаточного языкового профессионализма коммуникатора содержание сообщения становится бессмысленным, недоступным для интерпретации или интерпретируется заведомо ошибочно. Сейчас модно (см. соответствующую рубрику в журнале "Итоги") коллекционировать подобные высказывания политических деятелей. Однако классическое обещание "показать кузькину мать в производстве сельскохозяйственной продукции" принадлежит еще Н. С. Хрущеву. Что он хотел сказать, осталось загадкой. 2. Далее, возможен случай, когда коммуникатор и реципиент вкладывают в одно и то же слово или выражение различное содержание. Скажем, объективное значение слова "сионист" резко расходится с его интерпретацией у правых и левых радикалов. Столь же различна интерпретация слов "демократия" и "демократы", "реформа" и "реформаторы". Кстати, к этому расхождению приложила руку именно радикальная пресса. 3. Следующий случай: у реципиента возникают не запланированные коммуникатором дополнительные ассоциации или истолкования сказанного или написанного. Своего рода классикой здесь стала история с П. Н. Милюковым, который, рассуждая в газете "Речь" (22 сентября 1907 года) о взаимоотношениях кадетов и социал-демократов, написал: "Мы сами себе враги, если... захотим непременно, по выражению известной немецкой сказки, тащить осла на собственной спине". Этот "осел" вызвал бурный протест в социал-демократической печати, и через три дня Милюкову пришлось разъяснять, что он не имел в виду назвать социал-демократов ослами: "В немецкой сказке, на которую я ссылался, "носить осла" по совету прохожих - значит подчиняться чужим мнениям" (ср. стихотворение С. Я. Маршака со знаменитой строчкой "Старый осел молодого везет"). 4. Еще один случай - когда сознательная деформация события коммуникатором или даже изложение не совершившихся событий, связанные с художественными, публицистическими или другими задачами (и предполагающие, что реципиент тоже понимает эти задачи и соответственно интерпретирует сообщение), воспринимается реципиентом как объективное изложение действительных фактов. Яркий пример - нашумевшее выступление министра иностранных дел РФ (в то время) Козырева на одном из международных форумов с апокалиптическим сценарием развития событий в России, имевшее целью всего лишь предупредить иностранных партнеров о сложности политической ситуации в стране и необходимости поддержки демократических сил. (Другой вопрос, что сама идея такого выступления - учитывая официальный государственный статус Козырева - едва ли была удачна.)
До сих пор мы говорили о незапланированном, неумышленном расхождении образа события у коммуникатора и реципиента. Но такое расхождение может быть и результатом сознательного введения реципиента (реципиентов, аудитории) в заблуждение.
Похожие статьи
-
Образ события в СМИ - Психолингвистические особенности языка СМИ
В сущности, журналист описывает не событие как таковое или не сценарий как таковой, а их психический образ. Этот образ складывается из указанных выше...
-
Особенности образа события в печатных и электронных СМИ - Психолингвистические особенности языка СМИ
В аналитических обзорах результатов мониторинга нарушений, касающихся СМИ, публикуемых Фондом защиты гласности А. К. Симонова, показано, что более всего...
-
Структура события, Формы выражения сведений - Психолингвистические особенности языка СМИ
Факт - это содержание истинного суждения о том или ином событии. Таких истинных суждений может быть несколько. Они образуют своего рода пучок признаков...
-
Способы верификации высказываний - Психолингвистические особенности языка СМИ
Итак, перед нами объективное событие или цепочка взаимосвязанных событий (в современной науке иногда употребляется термин "сценарий"). И высказывание, и...
-
Оценочные высказывания и их классификация - Психолингвистические особенности языка СМИ
Оценочные суждения могут быть классифицированы по разным основаниям. 1. По характеру оценки. Она может быть "эпистемической", т. е. связанной с оценкой...
-
Виды суждений (высказываний) - Психолингвистические особенности языка СМИ
Суждение (высказывание) может быть по содержанию различным: 1. Бытийное (экзистенциальное). Такое высказывание утверждает, что нечто существует (вообще...
-
Деятельность СМИ в системе процессов общения - Психолингвистические особенности языка СМИ
Массовая коммуникация - это один из видов общения. Общение же есть "не столько процесс внешнего взаимодействия изолированных личностей, сколько способ...
-
Метафорический портрет президента России Показательной чертой современных средств информации в США является особый интерес к российскому политическому...
-
Потенциал метафоры в средствах массовой информации сложно переоценить. Являясь традиционным средством выразительности, в умелых руках она превращается в...
-
Создание журналистского произведения всегда обусловлено рядом взаимозависимых процессов, к которым можно отнести поиск и рождение темы будущей...
-
Социальные и социально-психологические функции общения - Психолингвистические особенности языка СМИ
Ниже мы затрагиваем только те функции общения, которые характерны для общения при помощи СМИ: 1. Оптимизация деятельности общества, обеспечение его...
-
Факт - Психолингвистические особенности языка СМИ
Независимо от каждого отдельного человека существует объективная реальность. Конечно, и сами люди со своими мыслями, чувствами, отношениями, действиями -...
-
Психолингвистическая модель речевого воздействия - Психолингвистические особенности языка СМИ
Цель речевого воздействия - это определенная организация деятельности людей (аудитории или отдельного реципиента). Воздействуя на аудиторию или...
-
Первая глава данной работы посвящена вопросам о том, что же называют телевизионными репортажами, каких видов они бывают и тому, что является...
-
Особенности новостного сообщения в интернет-издании - Публицистическое начало в блог-журналистике
Как уже было сказано выше, сообщения информационных агентств могут рассматриваться в качестве разновидности текстовых материалов, аналогичных тем,...
-
Средства массовой информации являются одним из важнейших институтов нашего общества с тех самых пор, как был изобретен первый печатный станок господином...
-
Игра с антрапонимами, является одним из видов графической игры. Игра с антрапонимами -- это игра с именами собственными. Такия игра является одной из...
-
Введение - Культурный образ России в британских СМИ на примере газеты "The Guardian"
The Guardian (в переводе Гардиан) - одна из самых известных газет Великобритании. Это ежедневная буржуазная газета с богатой и яркой историей. Впервые...
-
Настоящая работа посвящена использованию иронии в заголовках современных печатных СМИ, как способу отражения авторской позиции и методу привлечения...
-
Введение - Особенности освещения журналистами политических процессов в СССР и в современной России
Актуальность. В каждой стране при любом политическом режиме - открытом демократическом, полуоткрытом авторитарном, закрытом тоталитарном - журналистика...
-
Рассматривая характерные особенности радио - и телевизионной аудитории, отечественный журналист Я. Н. Засурский обратил внимание на ряд психологических...
-
Языковые особенности заголовков английской газеты обусловливаются их функциональным назначением - кратко изложить содержание заметки в возможно более...
-
Стилистические особенности и построение фельетона - Публицистика в фельетоне
В работе над фельетоном сложности ждут потенциального фельетониста на первом же шагу - при отборе и выборе фактического материала. "Часто бывает так, что...
-
Введение - Источники информации (общая характеристика)
Информация - это творчество, а не ремесло, когда по Старой форме штампуют несколько изделий... На этапе разработки замысла журналистского произведения...
-
Технические выразительные (стилеобразующие) средства радиожурналистики Вторая группа выразительных средств в радиожурналистике мобильна, т. е. число...
-
Свобода печати оказывает влияние не только на общественное мнение, но и на мнение каждого человека. Она способствует не только изменению законов, но и...
-
Рассмотрим теперь способы создания документального образа в художественно-публицистических жанрах, к которым относятся обозрение, очерк, фельетон,...
-
Репортаж: особенности подготовки, эффект присутствия - Творчество в журналистике
В основе жанра всегда находится определенный факт, событие в его динамике. Репортаж о событии может дополняться рассуждениями журналиста о поисках...
-
К. Способы трансляции репортажа - Телевизионный репортаж и его особенности
Существует несколько вариантов подачи репортажа: 1. Фиксированный репортаж, снятый за несколько часов до выхода в эфир и смонтированный перед ним. В...
-
Особенности проявления творческой индивидуальности в материалах Максима Соколова Авторитетный колумнист "Известий" Максим Соколов пишет о политике. Его...
-
Заключение - Телевидение и тележурналистика
В заключении хотелось бы высказать свои соображения по поводу возможности повышения эффективности работы региональных телекомпаний, наиболее важным...
-
Взаимодействие формы и содержания - Творчество в журналистике
Целостность достигается единством художественной формы и содержания. "Диалектика взаимодействия содержания и формы вытекает из разнокачественного уровня...
-
Введение - Особенности стилистики "газетного" языка
Средства массовой информации и пропаганды являются важнейшим орудием формирования и отражения общественного мнении, формирования мировоззрения. В...
-
Введение - Стилистические и лингвистические особенности газетного текста
Пресса газетная публицистическая речь В эпоху бурного развития аудиовизуальных и электронных СМИ печатная пресса постепенно сдает свои позиции. Прогресс...
-
Социокультурные особенности репрезентации образа женщины в СМИ
СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В СМИ Все чаще в различных работах поднимается проблема влияния СМИ на формирования различных...
-
Иноязычный лексика заимствованный газета Анализируя современную прессу, нетрудно заметить, что проблема иноязычных заимствований в СМИ актуальна, как...
-
Интернет, глобализация, облегчение обмена информацией между странами, а так же современные средства массовой информации ускоряют процессы в обществе и...
-
В рассматриваемом нами журнале используется лексика, закрепленная в функционально-стилевом отношении. Преимущественно весь материал представлен в...
-
Введение - Особенности и специфика PR-работы с целевыми аудиториями на телевидении
В современном информационном веке теория и практика связей с общественностью приобретают все большую значимость. В обществе циркулирует огромный поток...
-
Хронология событий 1-3 сентября 2004 года В первой части представлю таблицу с хронологией событий 1-3 сентября 2004 года в Беслане. Цель - впоследствии...
Расхождения в образе события и механизм введения в заблуждение - Психолингвистические особенности языка СМИ