Структурирование менталитета - Структурные элементы национального менталитета

Несмотря на подобные, вполне объективные, трудности в определении понятия "менталитет", в его характеристиках, правда, не претендующих на статус четкого и однозначного определения, а, скорее, задающих некоторую нестрого очерченную область понимания данного явления, явно нет недостатка.

Пишут о том, что "менталитет - это нематериализуемая составляющая традиции" [Лурье, 1994, с. 44]; "совокупность сознательных и бессознательных[8] установок, сопряженных с этнической традицией" [Там же. С. 45]; "совокупность эмоционально окрашенных социальных представлений" [Стефаненко, 1999, с. 89]; "некий всегда неосознаваемый и устойчивый пласт психики, который включает в себя определенные мыслительные модели" [Там же. С. 45]; "направленность и склад мышления личности и социальной группы" [Тимофеева, 2006, с. 554]; "исторически сложившееся групповое долговременное умонастроение, единство (сплав) сознательных и неосознанных ценностей, норм, установок в их когнитивном, эмоциональном и поведенческом выражении" [Семенов, 2007, с. 95]; "некое социально-психологическое образование, присущее этносу, нации, народу, стране" [Там же. С. 95]; система взаимосвязанных образов, включая неосознанные, которые лежат в основе коллективных представлений о мире [Вяльцев, 2004]; специфика психической жизни людей, детерминированная экономическими и политическими условиями [Дубов, 1993].

Французские историки, принадлежавшие к школе "Анналов" и выступившие инициаторами введения понятия "ментальность" в научный оборот, писали, что это "система образов ... которые ... лежат в основе человеческих представлений о мире и своем месте в этом мире и, следовательно, определяют поступки и поведение людей" [Цит. по: Стефаненко, 1999, с. 140].

При этом, как подчеркивает Т. Г. Стефаненко, "при таком понимании ментальности трудно переводимое на иностранные языки французское слово mentalite ближе всего оказывается к русскому слову миропонимание, характеризующему общественные формации, эпохи или этнические общности" [Там же. С. 140] [9]. Вместе с тем, как подчеркивает В. А. Шкуратов, во французском языке это слово весьма многозначно и обозначает не только мышление, но также умонастроение, мыслительную установку, воображение и склад ума [Шкуратов, 1997].

Предпринимаются и попытки структурировать менталитет, выделив его основные составляющие. Например, утверждается, что структуру менталитета образуют "картина мира" и "кодекс поведения" [Усенко, 1994]. Представители вышеупомянутой школы "Анналов" подчеркивали, что ментальность представляет собой не набор характеристик, а систему взаимосвязанных представлений, регулирующих поведение членов социальной группы [Стефаненко, 1999]. С. В. Лурье выделяет "центральную зону" ментальности, включающую локализации источников добра, Мы-образ и образ покровителя; локализации образа зла - образа врага; представления о способе действий, при котором добро побеждает зло [Лурье, 1994].

Таким образом, в "центре" ментальности оказываются нравственные категории. Духовно-нравственные смыслы, символы мифологического, мистического и религиозного содержания считает важным компонентом ментальности и А. А. Гостев [Гостев, 2010], при этом видя в основаниях "метафизики коллективного бессознательного" главную опору менталитета [Там же. С. 24].

При трактовке понятий "менталитет" и "ментальность" как синонимов "под ментальностью понимается глубинный пласт общественного сознания, совокупность коллективных представлений, имплицитно содержащихся в сознании ценностей, моделей поведения и стереотипных реакций, характерных для общности в целом" [Национальная идея России, 2012, с. 385].

Отмечается, что ментальность "консолидирует народ на основе общих ценностей, моделей поведения, традиций, жизненного уклада, культуры и заложена, если не сказать запрограммирована, на уровне сознания - как индивидуального, так и массового" [Там же. С. 385]. "Комплекс глубинных скрытых установок, представлений, ценностных ориентаций, обозначаемых емким термином "ментальность", позволяет достигать более адекватного познания умонастроения масс в конкретную эпоху, поведения различных слоев, этносов, их представлений о себе, своей культуре, особенностях своего исторического развития" [Там же. С. 386], а "базовыми характеристиками менталитета выступают коллективность, неосознанность или неполная осознанность, устойчивость" [Там же. С. 386] [10].

Выделяются и такие структурные составляющие менталитета, как национальная идея и национальный прототип (как образ положительного национального героя) [Вяльцев, 2004].

Приведенные утверждения хорошо иллюстрируют отмеченные выше особенности использования понятия "менталитет". Во-первых, его неотграниченность от близких понятий. В частности, авторы приведенных цитат переходят от понятия "менталитет" к понятию "ментальность" так, как будто они совершенно эквивалентны. Во-вторых, неопределенность его наполнения: одни и те же авторы в качестве составляющих менталитета / ментальности указывают то одни, то другие элементы. В-третьих, неопределенность его "локализации", в частности отнесение менталитета то к уровню сознания, то к уровню бессознательного, то к обоим этим уровням одновременно, а также очень произвольное оперирование этими категориями историками и этнографами. В-четвертых, объяснительная полифункциональность данного понятия, тенденция объяснять на его основе практически все, относящееся к нации и ее истории.

Похожие статьи




Структурирование менталитета - Структурные элементы национального менталитета

Предыдущая | Следующая